As I noted previously, my reason for traveling to Moscow this past weekend was to visit with Russian friends whom we have known for years but barely seen since the Covid pandemic put social relations on hold and the interruption of travel to Russia due to war sanctions post-February 2022 reduced the frequency of our visits to the country from every second month to just two or three times a year.
In today’s travel notes I will dwell a bit on the personal side to the trip because it turned up material about the state of journalism today in Russia which I am keen to share with the community.
This friend, whom we shall call ‘R,’ had a successful career in the Soviet, later in the Russian Ministry of the Press and within the Union of Journalists. He was always a calm soul, not the person to rock the boat, but that is not to say that he was indifferent to abuse of power, to bureaucratic stupidities and other negative manifestations of Russia’s ‘managed democracy.’ He saw a lot of both during his job-related travels across the length and breadth of the Russian Federation and had a good basis for comparison with world standards during private travels abroad that took in most of the European continent.
In what can be described as semi-retirement, he has cut back his work week to one day in the office. However that work is as a professor in a school of journalism and he also holds a position as senior editor in a journal published by the Union which deals with current issues in the profession. Accordingly I give appropriate weight to what he says about the loss of talent to emigration as a result of the tightening of censorship since the onset of the Special Military Operation. He particularly calls attention to the shutdown of the liberal newspaper Novaya Gazeta, whose editor Dmitry Muratov received the Nobel Peace Prize in 2021 in honor of his championing a free press in Russia.
According to R, Novaya Gazeta was home to some of the country’s most talented journalists and following its closure many of them moved abroad. We may assume that they will find hard times in the West now that Donald Trump had shut down funding for Radio Free Europe and similar democracy promotion agencies.
These Fifth Column crusaders do not deserve better, you may say. However, I understand my friend’s concern for the idealistic and naive souls among them who may be caught in the crossfire of right-minded patriots in East and West.
Respected official that he always was, R tells me that the press as a whole was opposition-minded going back to the 1980s and earlier still. They were kept in line by a vigilant and active contingent of censors who were in regular contact with journalists to review their writings and enforce textual revisions. That was pre-publication coercion. What has developed in the past few years is post publication coercion through enforcement of the so-called ‘foreign agent’ law. Nobel Prize or no, even Dmitry Muratov was finally brought down when in September 2023 he was officially declared to be a ‘foreign agent.’
Censorship is not the only malaise in the profession. According to R, professional standards have been declining. A recent survey of competences of new graduates from Russian schools of journalism indicate very poor levels of performance. Less than 30% of degree holders can write grammatically correct and readable texts while less than 20% know a foreign language. Nonetheless, even with weak skills the graduates do find employment, many of them in the burgeoning social media organizations.
Yes, R is a through and through Liberal, a fine representative of the intelligentsia with all of its positive as well as negative facets. The bookcase lined walls of his apartment attest to his vast readings. He is not blind to the failings of the West and especially to the rise of ill-educated incompetents to the leading government positions in most European countries. He is not blind to neo-fascism in Europe.
However, R is quietly ill-disposed to the ongoing war in Ukraine which he knows far better than most Muscovites because his ‘little homeland,’ as they say here, is in the southwest of this country. That is where he grew up and it is where today he maintains an apartment in a city just 100 km from the Ukrainian border. They have been subjected to frequent drone attacks. Yet, he says, despite the attacks there is a residual sympathy in the native population of Kursk for their Ukrainian neighbors.
I must add that R is a life-long pacifist, which is and always was a rare philosophical position to hold in this country.
We discussed all of the foregoing issues at the dinner table from our arrival at R’s apartment at 2 o’clock in the afternoon till our departure after 10 pm with just a couple of brief breaks when we retired to the couch and armchairs. That is the Russian way, or at least it was the Russian tradition among the intelligentsia. You are offered a succession of courses eaten leisurely and downed with an assortment of alcoholic beverages.
We spent a good long time on the appetizers. Appetizers were always the most prized part of any Russian meal. You find that truth in the early pages of Tolstoy’s Anna Karenina when you read about Stiva Oblonsky’s visit to his social club for lunch. Main courses were an after thought. And desserts could be ignored.
At the start of our meal, home cured salmon, thin slices of an elite pork sausage, summer quality green cucumbers and sliced pepper, a variety of potato salad – all begged for a shot of vodka, which we obliged. Then came the wild mushroom soup that is also de rigueur, followed by baked duck legs served with roasted new season potatoes. Next we sampled an assortment of hard cheeses, all Russia-sourced and fairly impressive considering that during the 70 years of Communist rule cheeses came down to a local variant on processed American cheese. The meal ended with a home baked sponge cake accompanied by our hostess’s apricot and almond jam served with strong oriental coffee.
There was a sequence of alcoholic beverages including aged Armenian brandy, a major brand of Scotch, a bottle of French sparkling wine and the 10 year old ‘estate bottled’ Crimean red wine that we brought as the mandatory contribution of guests to any party. All drinks were served in moderation as prompts to toasts, in the Russian manner. They spur on rather than stifle conversation.
Younger Russian readers of these lines will object and say that the times are a-changing, that such social habits have fallen out of vogue. Like journalism, cooking is on the decline and with it the tradition of lengthy table conversations.
A very relevant trend was highlighted in a feature report on Business FM, the radio station that I listen to over breakfast while my wife is still fast asleep and the radio keeps me company. Their real estate experts noted the trend now in Moscow apartment sales NOT to install kitchens. The reason given by prospective buyers is that they don’t know how to cook and they just order their meals from restaurants and fast food providers for delivery to their apartments. Of course, the greater consideration may be to bring down the up-front cost of the apartment by eliminating the fridge, dish washer and related installations.
©Gilbert Doctorow, 2025
Translation below into German (Andreas Mylaeus)
6. Mai 2025
Reiseberichte: Teil drei
Wie ich bereits erwähnt habe, war der Grund für meine Reise nach Moskau am vergangenen Wochenende ein Besuch bei russischen Freunden, die wir seit Jahren kennen, aber seit Beginn der Covid-Pandemie kaum noch gesehen haben. Durch die Unterbrechung der sozialen Kontakte und die Reisebeschränkungen nach dem Krieg im Februar 2022 sind unsere Besuche in Russland von alle zwei Monate auf nur noch zwei- bis dreimal im Jahr zurückgegangen.
In dem heutigen Reisebericht werde ich mich ein wenig mit der persönlichen Seite der Reise befassen, da sich dabei Material über den aktuellen Zustand des Journalismus in Russland ergeben hat, das ich gerne mit der Community teilen möchte.
Dieser Freund, den wir „R“ nennen wollen, hatte eine erfolgreiche Karriere in der Sowjetunion, später im russischen Presseministerium und in der Journalistengewerkschaft. Er war immer ein ruhiger Mensch, keiner, der für Unruhe sorgte, aber das heißt nicht, dass ihm Machtmissbrauch, bürokratische Dummheiten und andere negative Erscheinungsformen der „gelenkten Demokratie“ in Russland gleichgültig waren. Er hat während seiner beruflichen Reisen durch die gesamte Russische Föderation viel davon gesehen und hatte durch private Auslandsreisen, die ihn durch den größten Teil Europas führten, einen guten Vergleich zu internationalen Standards.
In einer Art Teilruhestand hat er seine Arbeitswoche auf einen Tag im Büro reduziert. Allerdings arbeitet er als Professor an einer Journalistenschule und ist außerdem leitender Redakteur einer von der Gewerkschaft herausgegebenen Zeitschrift, die sich mit aktuellen Themen des Berufsstands befasst. Dementsprechend messe ich seinen Aussagen über den Verlust von Talenten durch Auswanderung infolge der verschärften Zensur seit Beginn der Sondermilitäroperation großes Gewicht bei. Er weist insbesondere auf die Schließung der liberalen Zeitung Novaya Gazeta hin, deren Herausgeber Dmitry Muratov 2021 für seinen Einsatz für die Pressefreiheit in Russland den Friedensnobelpreis erhielt.
Laut R waren bei Novaya Gazeta einige der talentiertesten Journalisten des Landes beschäftigt, von denen viele nach der Schließung ins Ausland gezogen sind. Es ist zu vermuten, dass sie es im Westen schwer haben werden, nachdem Donald Trump die Finanzierung von Radio Free Europe und ähnlichen Einrichtungen zur Förderung der Demokratie eingestellt hat.
Man könnte sagen, dass diese Kreuzritter der Fünften Kolonne nichts Besseres verdienen. Ich verstehe jedoch die Sorge meines Freundes um die idealistischen und naiven Seelen unter ihnen, die zwischen die Fronten der rechtschaffenen Patrioten im Osten und Westen geraten könnten.
Als angesehener Beamter, der er immer war, erzählt mir R, dass die Presse insgesamt schon seit den 1980er Jahren und sogar noch früher oppositionell eingestellt war. Sie wurde durch eine wachsame und aktive Zensurbehörde in Schach gehalten, die in regelmäßigem Kontakt mit Journalisten stand, um deren Artikel zu überprüfen und Textänderungen durchzusetzen. Das war Zwang vor der Veröffentlichung. In den letzten Jahren hat sich eine Zensur nach der Veröffentlichung durch die Durchsetzung des sogenannten „Auslandsagenten“-Gesetzes entwickelt. Selbst Dmitry Muratov wurde schließlich zu Fall gebracht, als er im September 2023 offiziell zum „Auslandsagenten“ erklärt wurde, trotz seines Nobelpreises.
Die Zensur ist nicht das einzige Übel in diesem Beruf. Laut R sind die beruflichen Standards gesunken. Eine aktuelle Umfrage zu den Kompetenzen von Absolventen russischer Journalistenschulen zeigt ein sehr schlechtes Leistungsniveau. Weniger als 30 % der Absolventen können grammatikalisch korrekte und lesbare Texte schreiben, während weniger als 20 % eine Fremdsprache beherrschen. Trotz ihrer geringen Qualifikationen finden die Absolventen jedoch eine Anstellung, viele von ihnen in den boomenden Social-Media-Unternehmen.
Ja, R ist durch und durch liberal, ein hervorragender Vertreter der Intelligenzija mit all ihren positiven und negativen Facetten. Die mit Bücherregalen gesäumten Wände seiner Wohnung zeugen von seiner umfangreichen Lektüre. Er ist nicht blind für die Schwächen des Westens und insbesondere für den Aufstieg schlecht ausgebildeter Inkompetenter in führende Regierungspositionen in den meisten europäischen Ländern. Er ist nicht blind für den Neofaschismus in Europa.
Allerdings steht R dem andauernden Krieg in der Ukraine, den er weitaus besser kennt als die meisten Moskauer, da seine „kleine Heimat“, wie man hier sagt, im Südwesten dieses Landes liegt, stillschweigend ablehnend gegenüber. Dort ist er aufgewachsen und dort hat er heute eine Wohnung in einer Stadt, die nur 100 km von der ukrainischen Grenze entfernt liegt. Sie sind häufigen Drohnenangriffen ausgesetzt. Dennoch, so sagt er, gebe es trotz der Angriffe in der einheimischen Bevölkerung von Kursk nach wie vor Sympathien für die ukrainischen Nachbarn.
Ich muss hinzufügen, dass R ein lebenslanger Pazifist ist, was in diesem Land eine seltene philosophische Haltung ist und immer war.
Wir diskutierten alle oben genannten Themen am Esstisch, von unserer Ankunft in R‘s Wohnung um 14 Uhr bis zu unserer Abreise nach 22 Uhr, mit nur wenigen kurzen Pausen, in denen wir uns auf das Sofa und in die Sessel zurückzogen. Das ist die russische Art, oder zumindest war es die russische Tradition unter den Intellektuellen. Man bekommt eine Reihe von Gängen serviert, die man gemächlich verspeist und mit verschiedenen alkoholischen Getränken hinunterspült.
Wir verbrachten viel Zeit mit den Vorspeisen. Vorspeisen waren immer der wertvollste Teil einer russischen Mahlzeit. Das findet man auch in den ersten Seiten von Tolstois „Anna Karenina“, wenn man über Stiva Oblonskys Besuch in seinem Club zum Mittagessen liest. Die Hauptgerichte waren Nebensache. Und Desserts konnten ignoriert werden.
Zu Beginn unseres Essens gab es hausgebeizten Lachs, dünne Scheiben einer edlen Schweinswurst, sommerlich-frische Gurken und geschnittene Paprika sowie verschiedene Kartoffelsalate – allesamt Gerichte, die nach einem Schuss Wodka verlangten, dem wir gerne nachkamen. Dann kam die Wildpilzsuppe, die ebenfalls de rigueur ist, gefolgt von gebackenen Entenkeulen mit gerösteten neuen Kartoffeln. Als nächstes probierten wir eine Auswahl an Hartkäse, alle aus Russland und ziemlich beeindruckend, wenn man bedenkt, dass Käse während der 70 Jahre kommunistischer Herrschaft auf eine lokale Variante von amerikanischem Schmelzkäse reduziert war. Das Essen endete mit einem hausgemachten Biskuitkuchen, begleitet von Aprikosen-Mandel-Marmelade unserer Gastgeberin und starkem orientalischem Kaffee.
Es gab eine Reihe alkoholischer Getränke, darunter gereifter armenischer Brandy, eine bekannte Scotch-Marke, eine Flasche französischen Sekt und den 10 Jahre alten „Estate Bottled“ Krim-Rotwein, den wir als obligatorischen Beitrag der Gäste zu jeder Party mitgebracht hatten. Alle Getränke wurden in Maßen serviert und dienten, ganz nach russischer Art, als Anlass für Trinksprüche. Sie regen die Unterhaltung eher an, als dass sie sie hemmen.
Jüngere russische Leser dieser Zeilen werden einwenden, dass sich die Zeiten ändern und solche sozialen Gewohnheiten aus der Mode gekommen sind. Wie der Journalismus ist auch das Kochen auf dem Rückzug und mit ihm die Tradition ausführlicher Tischgespräche.
Ein sehr relevanter Trend wurde in einem Feature-Bericht auf Business FM hervorgehoben, dem Radiosender, den ich zum Frühstück höre, während meine Frau noch schläft und das Radio mir Gesellschaft leistet. Die Immobilienexperten dort stellten fest, dass es in Moskau derzeit Trend ist, in Wohnungen keine Küchen einzubauen. Als Grund gaben die potenziellen Käufer an, dass sie nicht kochen können und sich ihre Mahlzeiten einfach in Restaurants oder bei Fast-Food-Anbietern bestellen und in ihre Wohnungen liefern lassen. Der wichtigere Grund dürfte natürlich sein, dass man durch den Verzicht auf Kühlschrank, Geschirrspüler und ähnliche Einbauten die Anschaffungskosten für die Wohnung senken kann.
I dislike the idea of not installing kitchens! It reminds me of current trends in the U.S. of car manufacturers not including a spare tire (or even a space to put one)! In my view, the loss of a kitchen is far more problematic though! So much good socialization happens in an active kitchen. Such a shame to lose it.
LikeLike
When my wife and I were looking at apartments in Murom (founded 13th century), not having a kitchen was not unusual. It was added later. One such apartment, had no kitchen, but did have a sauna.
LikeLike
Do not be discouraged. I have been involved in some high school construction that added culinary class rooms/kitchens here in fly-over country.
PUGDADDY, the kitchen table was the family gathering place in the late fifties, early sixties for our family
LikeLike