Translations of “Where’s the link?”

Translations below into Italian (Weber Potsie), French (Youri) and German (Andreas Mylaeus)

E il link?

Di tanto in tanto ricevo dai lettori la richiesta di pubblicare il link alle fonti che utilizzo per le mie notizie e le mie analisi.

La domanda sarebbe corretta se il mio prodotto fosse una ricerca accademica, per la quale le note a piè di pagina sono di rigore. Ma il mio prodotto è giornalismo. Alcuni dei miei scritti sono essi stessi fonti primarie, cioè impressioni e informazioni che raccolgo in prima persona nei miei viaggi o partecipando agli eventi che descrivo. D’altra parte, quando riassumo informazioni ricevute da terzi, di solito da trasmissioni della televisione di Stato russa, la fonte è transitoria e potrebbe non essere disponibile in seguito come podcast o in streaming. Questo è certamente il caso del canale di notizie Vesti, attivo 24 ore su 24.

Certo, News of the Week la domenica e Sixty Minutes nei giorni feriali, così come il talk show Evening with Vladimir Solovyov, che cito spesso nei miei articoli, sono disponibili il giorno successivo alla trasmissione in diretta. Ma nessuno di questi programmi offre sottotitoli in inglese.

Questi programmi televisivi, mi affretto ad aggiungere, sono molto più informativi della stampa russa. Ad esempio, l’autorevole Rossiyskaya Gazeta fornisce solo una piccola parte delle informazioni disponibili ogni giorno su Sixty Minutes.

Tutto ciò significa che per cogliere in tempo reale le notizie sulla guerra che si possono giustapporre alla narrazione quotidiana di Washington, bisogna saper cogliere al volo il russo parlato.

Siamo onesti. I propagandisti americani sono pronti a fare complimenti a chiunque riesca a pronunciare una frase in russo. È quello che hanno detto di Susan Rice, per esempio.  O dell’ex ambasciatore americano a Mosca Michael McFaul.  Ma sfido questi presunti brillanti linguisti ad ascoltare un notiziario russo e a prendere appunti, mentali o scritti che siano.

Naturalmente, i linguisti di talento esistono. Non ho dubbi che ci siano persone di questo tipo che lavorano per la CIA nell’ambasciata degli Stati Uniti a Mosca o a Langley [https://www.cia.gov/legacy/headquarters/].  Ma ciò che scrivono non sarà condiviso con il pubblico americano. Di questo potete essere certi.

A questo proposito, ciò che ho raccolto oggi dalle trasmissioni russe in diretta non lascia dubbi sul fatto che i russi siano ora molto sicuri della loro superiorità militare, sicuri che gli ucraini stiano sacrificando inutilmente il loro personale e il loro equipaggiamento militare pesante per soddisfare i loro padroni a Washington. La grande storia del giorno è stata quella del comandante di un carro armato russo che ha distrutto 10 carri armati e mezzi corazzati ucraini, per lo più occidentali, in uno scontro uno contro uno. Altrimenti sono stati trasmessi ripetutamente video che mostravano l’orribile distruzione di Leopard e altri carri armati negli ultimi due giorni da parte dell’artiglieria russa, dei droni kamikaze, delle mine e di altri mezzi. Poi è arrivato il video dell’ultima e più disperata tattica ucraina, quella di mandare la fanteria sul campo in attacco senza la copertura dei carri armati, in modo da evitare ulteriori perdite di questo prezioso equipaggiamento. Inutile dire che i soldati ucraini sono stati fatti a pezzi dal fuoco russo.  Secondo le ultime proiezioni degli esperti russi di Sixty Minutes, gli ucraini hanno a disposizione altre tre settimane di riserve d’élite e di “carne da cannone” per mantenere l’attuale intensità della battaglia e poi sarà tutto finito.

©Gilbert Doctorow, 2023

Où est le lien ?

Il m’arrive de recevoir des demandes de lecteurs qui souhaitent que je publie le lien vers les sources que j’utilise pour mes articles d’actualité et d’analyse.

La question serait justifiée si mon travail était une recherche universitaire, pour laquelle les notes de bas de page sont de rigueur. Mais mon activité est le journalisme. Certains de mes écrits sont eux-mêmes des sources primaires, c’est-à-dire des impressions et des informations que je recueille de première main au cours de mes voyages ou en participant aux événements que je décris. En revanche, lorsque je résume des informations que je reçois de tiers, généralement des émissions de la télévision d’État russe, la source est éphémère et peut ne pas être disponible plus tard sous forme de podcast ou en streaming. C’est certainement le cas de la chaîne d’information continue Vesti.

Certes, News of the Week le dimanche et Sixty Minutes en semaine, ainsi que les talk-shows Evening with Vladimir Solovyov que je cite fréquemment dans mes articles, peuvent être visionnés le lendemain de la diffusion en direct. Mais aucun de ces programmes ne propose de sous-titres en anglais.

Je m’empresse d’ajouter que ces programmes télévisés sont bien plus instructifs que la presse écrite en Russie. À titre d’exemple, la très réputée Rossiyskaya Gazeta ne fournit qu’une petite fraction des informations disponibles chaque jour dans Sixty Minutes.

En d’autres termes, pour obtenir en temps réel des informations sur la guerre qui puissent être confrontées au récit quotidien de Washington, il faut être capable de s’exprimer en russe en direct.

Soyons honnêtes. Les propagandistes américains n’hésitent pas à complimenter la plupart des personnes capables de prononcer une phrase en russe pour leur facilité d’élocution. Ou de l’ancien ambassadeur des États-Unis à Moscou, Michael McFaul. Mais je défie ces soi-disant brillants linguistes d’écouter un programme d’information russe et de prendre des notes, mentales ou écrites, pour les partager avec qui que ce soit.

Bien sûr, il existe des linguistes talentueux. Je ne doute pas que certains d’entre eux travaillent pour la CIA à l’ambassade des États-Unis à Moscou ou à Langley. Mais ce qu’ils enregistrent ne sera pas partagé avec le public américain. Vous pouvez en être sûrs.

À cet égard, ce que je retiens des émissions russes en direct aujourd’hui ne laisse aucun doute sur le fait que les Russes sont désormais très confiants dans leur supériorité militaire, persuadés que les Ukrainiens sacrifient inutilement leurs effectifs et leur équipement militaire lourd pour satisfaire leurs maîtres à Washington. La grande nouvelle de la journée a été le commandant d’un char russe qui a détruit 10 chars et véhicules blindés de transport de troupes ukrainiens, pour la plupart occidentaux, dans une bataille à un contre un. Par ailleurs, des vidéos ont été diffusées à plusieurs reprises, montrant l’horrible destruction de Léopards et d’autres chars au cours des deux derniers jours par l’artillerie russe, des drones kamikazes, des mines et d’autres moyens. Puis vint la vidéo de la tactique ukrainienne la plus récente et la plus désespérée, qui consiste à envoyer l’infanterie sur le terrain pour attaquer sans la couverture des chars, afin d’éviter de nouvelles pertes de ce précieux équipement. Inutile de dire que les soldats ukrainiens ont été taillés en pièces par les tirs russes.  Selon les dernières projections des experts russes de l’émission Sixty Minutes, les Ukrainiens disposent encore de trois semaines de réserves d’élite et de chair à canon pour maintenir l’intensité actuelle de la bataille, après quoi tout sera terminé.

Wo ist der link?

Gelegentlich werde ich von Lesern gebeten, den Link zu den Quellen anzugeben, die ich für meine Nachrichten und Analysen verwende.

Die Frage wäre berechtigt, wenn es sich bei meinem Produkt um akademische Forschung handeln würde, bei der Fußnoten zum guten Ton gehören. Aber mein Produkt ist Journalismus. Einige meiner Texte sind selbst Primärquellen, d.h. Eindrücke und Informationen, die ich auf meinen Reisen oder durch Teilnahme an den von mir beschriebenen Ereignissen aus erster Hand erhalten habe. Wenn ich dagegen Informationen zusammenfasse, die ich von Dritten erhalte, in der Regel vom russischen Staatsfernsehen, ist die Quelle flüchtig und möglicherweise später nicht mehr als Podcast oder in Streaming verfügbar. Dies ist sicherlich der Fall beim 24-Stunden-Nachrichtenkanal Vesti.

Die sonntäglichen “Nachrichten der Woche” und die werktäglichen “Sechzig Minuten” sowie die Talkshows “Abend mit Vladimir Solovyov“, die ich in meinen Artikeln häufig zitiere, können zwar am Tag nach der Live-Übertragung angesehen werden. Aber keine dieser Sendungen bietet Untertitel in englischer Übersetzung.

Ich möchte hinzufügen, dass diese Fernsehsendungen weitaus informativer sind als die Printmedien in Russland. Die hoch angesehene Rossijskaja Gaseta beispielsweise bietet nur einen Bruchteil der Informationen, die täglich in Sechzig Minuten zu sehen sind.

All dies bedeutet, dass man in der Lage sein muss, spontan gesprochenes Russisch zu verstehen, um Nachrichten über den Krieg in Echtzeit zu erhalten, die eine Gegenüberstellung mit den täglichen Berichten aus Washington ermöglichen.

Seien wir ehrlich. Amerikanische Propagandisten bezeichnen fast jeden, der einen Satz auf Russisch zustande bringt, als fließend sprechend. Das haben sie zum Beispiel über Susan Rice gesagt. Oder über den ehemaligen US-Botschafter in Moskau Michael McFaul. Aber ich fordere diese angeblich brillanten Linguisten auf, sich eine russische Nachrichtensendung anzuhören und sich Notizen zu machen, gedanklich oder schriftlich, um sie mit jemandem zu teilen.

Natürlich gibt es begabte Linguisten. Ich zweifle nicht daran, dass es solche Leute gibt, die für die CIA in der Moskauer Botschaft der Vereinigten Staaten oder in Langley arbeiten. Aber was sie aufschreiben, wird nicht an die amerikanische Öffentlichkeit weitergegeben. Dessen können Sie sich sicher sein.

Was ich heute aus den russischen Live-Übertragungen mitgeschnitten habe, lässt keinen Zweifel daran, dass die Russen von ihrer militärischen Überlegenheit überzeugt sind und davon, dass die Ukrainer unnötigerweise ihr Personal und ihre schwere militärische Ausrüstung opfern, um ihre Herren in Washington zufriedenzustellen. Die große Story des Tages war der russische Panzerkommandant, der 10 ukrainische Panzer und gepanzerte Mannschaftstransporter, zumeist aus dem Westen, im Zweikampf zerstörte. Ansonsten wurden wiederholt Videos ausgestrahlt, die die grausame Zerstörung von Leopards und anderen Panzern in den letzten Tagen durch russische Artillerie, Kamikaze-Drohnen, Minen und andere Mittel zeigten. Dann kam das Video der neuesten und verzweifeltsten ukrainischen Taktik, die Infanterie ohne Deckung durch Panzer ins Feld zu schicken, um weitere Verluste dieser wertvollen Ausrüstung zu vermeiden. Natürlich wurden die ukrainischen Soldaten vom russischen Feuer in Stücke gerissen. Nach den jüngsten Hochrechnungen der russischen Experten von Sechzig Minuten stehen den Ukrainern noch drei Wochen lang Elitereserven und Kanonenfutter zur Verfügung, um die derzeitige Intensität der Kämpfe aufrechtzuerhalten, dann ist alles vorbei.


Where’s the link?

Occasionally I receive requests from readers to post the link to sources I am using for my news and analysis essays.

The question would be fair if my product were academic research, for which footnotes are de rigueur. But my product is journalism. Some of my writings are themselves primary sources, meaning impressions and information that I gather firsthand in my travels or by participating in the events I describe. On the other hand, when I am summarizing information I receive from third parties, usually from Russian state television broadcasts, the source is transient and may not be available later as a podcast or in streaming. This is certainly the case of the 24 hour Vesti news channel.

To be sure, News of the Week on Sundays and Sixty Minutes on weekdays as well as the Evening with Vladimir Solovyov talk shows which I frequently cite in my articles are available for viewing the day after the live broadcast. But none of these programs offers English translation subtitles. 

These television programs, I hasten to add, are vastly more informative than print media in Russia. By way of example, the highly regarded Rossiyskaya Gazeta provides only a small fraction of the information available each day on Sixty Minutes.

What all of this means is that to catch news on the war in real time that allows juxtaposition with the daily Washington narrative, you have to be able to catch spoken Russian on the fly.

Now let’s be honest. American propagandists are quick to call most anyone who can muster a sentence in Russian the compliment of being a fluent speaker That was what they said about Susan Rice, for example.  Or about former U.S. ambassador to Moscow Michael McFaul.  But I defy these supposedly brilliant linguists to listen to a Russian news program and take notes, mental or written, to share with anyone.

Of course, talented linguists do exist. I have no doubt there are such folks at work for the CIA in the Moscow embassy of the United States or out at Langley.  But what they take down will not be shared with the American public. Of that you can be sure. 

In that regard, what I am taking down from the live Russian broadcasts today leaves no doubt that the Russians are now very confident of their military superiority, confident that the Ukrainians are needlessly sacrificing their personnel and heavy military equipment to satisfy their masters in Washington. The big story of the day was the one Russian tank commander who destroyed 10 Ukrainian tanks and armored personnel carriers, mostly Western, in one-on-one battle. Otherwise there was repeated broadcast of videos showing the horrific destruction of Leopards and other tanks in the past couple of days by Russian artillery, kamikaze drones, mines and other means. Then came the video of the latest and most desperate Ukrainian tactic, sending infantry out into the field in attack without cover of tanks, so as to avoid further loss of this precious equipment. Needless to say the Ukrainian soldiers were cut to pieces by Russian fire.  The latest projections of the Russian experts on Sixty Minutes is that the Ukrainians have another three weeks of elite reserves and cannon fodder available to maintain the current intensity of battle and then it is all over.

©Gilbert Doctorow, 2023

Translations of “On the Russian home front do you feel that the country is at war?”

Translations into German (Andreas Mylaeus) Italian (Weber Potsie) and French (Youri)

Hat man das Gefühl, dass sich das Land an der russischen Heimatfront im Krieg befindet?

Nach einer dreiwöchigen Reise durch den Nordwesten Russlands, bei der ich die Menschen und die Umstände des täglichen Lebens um mich herum beobachtet habe, lautet meine Antwort auf die Frage im Titel “ja und nein”.

Auf der einen Seite ist die Konsumgesellschaft in vollem Gange. Die Supermärkte sind gut bestückt. Innerhalb Europas hatte Russland im vergangenen Monat die niedrigste Inflationsrate im Lebensmittelbereich: null Prozent. Wenn man von Exportverboten für die eine oder andere Ware liest, wie das heute vom Kreml verhängte Verbot der Reisausfuhr, so liegt der Grund dafür in der Außenwelt, nicht in Russland selbst. Der Kreml reagierte damit auf das kürzlich in Indien verhängte Verbot von Reisausfuhren, das die Weltmarktpreise in die Höhe trieb und dazu geführt hätte, dass Russland im Ausland Reis verkauft hätte, der im Inland benötigt wird, wenn die Märkte sich selbst überlassen blieben.

Inzwischen heißt es, dass die Getreideernte in Russland in dieser Saison trotz aller klimatischen Anomalien weltweit und in der Russischen Föderation einen Rekordüberschuss aufweisen könnte. Auf Russland entfallen 20 % der weltweiten Getreidelieferungen, auf die Ukraine nur 5 %. Vor diesem Hintergrund kann Russland den Weltbedarf problemlos decken, selbst wenn die Ukraine keinen einzigen Scheffel Weizen exportiert.

In einem sehr wichtigen Sektor des Verbrauchermarktes, dem Automobilsektor, ist die Umstrukturierung des Angebots weg von Europa und hin zu China fast nahtlos verlaufen. Die High-End-Autos aus der VR China sind in St. Pete von Woche zu Woche mehr zu sehen. An den Hauptstraßen, die in die Stadt führen, sehe ich hier und da neue chinesische Markenhändler eröffnen. Ich habe diese Autos in Taxiflotten “probegefahren”, und sie sind wirklich beeindruckend, nicht nur für mich als Fahrgast, sondern auch nach den Äußerungen der Fahrer.

Der Rubel ist zwar schwach, und verschiedene Unternehmen der Unterhaltungselektronik haben Preiserhöhungen für aus dem Westen importierte Geräte angekündigt. Diese Schwäche hat Ursachen, die mit der Verlagerung des Kohlenwasserstoffhandels von Westeuropa nach Asien zusammenhängen, wo die Verträge nicht in Dollar abgerechnet werden. Daher werden an der russischen Inlandsbörse weniger Dollar und Euro zur Versteigerung angeboten, und der Preis dieser Währungen ist den Geboten gefolgt.

Ansonsten bin ich trotz des schwachen Rubels jeden Tag aufs Neue überrascht, dass importierter Wolfsbarsch aus der Türkei oder importierter französischer Spitzenwein aus dem Burgund in den Petersburger Supermärkten zu Preisen angeboten werden, die weniger als die Hälfte dessen betragen, was wir in Belgien für ähnliche Waren bezahlen.

Auf der anderen Seite müsste man blind sein, um nicht zu verstehen, dass sich das Land im Krieg befindet, wenn man die inzwischen allgegenwärtige Rekrutierungswerbung betrachtet, in der Männer aufgefordert werden, sich als “Vertragssoldaten” für den Krieg zu melden. Ich sage “Männer”, denn die Werbetafeln, Plakate und Fernsehspots sind alle an Männer gerichtet. Sie sagen dem Leser, dass “der Kampf ein Männerberuf ist”.

Dieser Appell ist offen und unverblümt sexistisch. Aber es wird auch nur das Positive hervorgehoben: “Schließen Sie sich Ihresgleichen an” usw. Nach den Modellen in diesen Anzeigen zu urteilen, scheinen die Männer, die sich melden, Mitte bis Ende 20 zu sein, mit einer zweiten Tranche in den 40er und 50er Jahren. Es gibt keinerlei Hinweis darauf, dass diejenigen, die sich nicht melden, Drückeberger, Feiglinge oder Weicheier seien.

In St. Petersburg und Umgebung sieht man viel mehr Rekrutierungsanzeigen als echte Soldaten in Uniform. In meinem Außenbezirk Puschkin gibt es mehrere Militärakademien, und so kann man morgens einen Zug bei seinem Morgenlauf beobachten. Aber das ist nichts Neues.

Neulich in der S-Bahn saßen wir einem jungen Soldaten Anfang 20 direkt gegenüber. Während das Erscheinungsbild dieser Männer vor einem Jahrzehnt vielleicht noch ein trauriges war, kann ich sagen, dass die Uniform dieses Mannes sehr schick aussah. Und er hatte ein selbstbewusstes Auftreten.

Was man nicht sieht, ist, dass Militärs im zivilen Milieu Waffen tragen.

Ungeachtet des Appells an die Alpha-Männer wird in den Fernsehnachrichten auch berichtet, dass Frauen in den Streitkräften dienen. Gelegentlich sehen wir Interviews mit Pilotinnen der Luftwaffe. Aber das vorherrschende Thema in Bezug auf Frauen ist, dass sie als Ärztinnen oder Krankenschwestern dienen, die verwundete Soldaten im Feld auf ihrem Rückweg in Krankenhäuser in Zentralrussland behandeln können. Sie retten Leben, sie nehmen kein Leben.

In der Zwischenzeit hat sich für diejenigen, die es ertragen können, Kriegsnachrichten im Fernsehen zu sehen, das Bild gewandelt, insbesondere in der letzten Woche. Bis dahin nahmen die Nachrichten über die materiellen und körperlichen Schäden, die durch die tägliche ukrainische Bombardierung der Stadt Donezk und anderer Städte im Donbass verursacht wurden, einen Großteil der Nachrichtensendungen ein. Jetzt liegt der Schwerpunkt auf den Zerstörungen, die die russischen Streitkräfte den Ukrainern zufügen, während Kiew größere Angriffe führt und seine strategischen Reserven, insbesondere in der Region Saporoschje, ins Spiel bringt. Die neue ukrainische Offensive scheint nicht erfolgreicher zu sein als frühere Sondierungsmanöver, um die dichten russischen Verteidigungslinien zu durchbrechen.

Russische Militärexperten in den führenden Talkshows, die vor einer Woche noch sehr zurückhaltend waren, wenn es darum ging, den weiteren Verlauf des Konflikts vorherzusagen, damit die Russen nicht übermütig werden, zeigen sich jetzt strahlend und bereit, zu verraten, dass die Ukrainer nie die Ausrüstung erhalten haben, die sie für eine erfolgreiche Gegenoffensive benötigten.

Wie ich in einem kürzlich erschienenen Aufsatz feststellte, hat die russische Militärführung so lange abgewartet, bis sie sicher war, dass die Ukraine ihre Reserven bereits in den Kampf geschickt hatte und diese bald erschöpft sein würden. Dieser Zeitpunkt rückt nun näher. Wir sehen, dass die Russen im Nordosten, in der Region Charkow, eine Offensive starten.

Es gibt guten Grund zu der Annahme, dass der russische Vormarsch um Charkow Früchte trägt. In der vergangenen Woche war vom Beginn des Wiederaufbaus in der Grenzregion Belgorod die Rede, wo die Ukrainer vor sechs Wochen von Charkow aus bewaffnete Überfälle unternommen und durch Artillerieeinschläge einen großen Teil der Wohnhäuser zerstört oder beschädigt hatten. In Russland wurde der Ruf laut, Charkow einzunehmen und diesem Unheil ein Ende zu setzen. Offensichtlich gelingt es dem russischen Militär, die ukrainischen Geschütze zum Schweigen zu bringen.

Vor dem Hintergrund der Veränderung des Kräfteverhältnisses zugunsten Russlands bin ich erstaunt, dass US-amerikanische und andere Beobachter und Kommentatoren dies nicht zur Kenntnis nehmen. Ein sehr gutes Beispiel für diese Blindheit oder Ignoranz war ein Artikel, der in der vergangenen Woche von der Eigentümerin und Herausgeberin von The Nation, Katrina vanden Heuvel und James Carden, veröffentlicht wurde, von denen man sagen kann, dass sie die vermeintlich aufgeklärten Ansichten der progressiven Demokraten in den Vereinigten Staaten vertreten. Die Co-Autoren forderten Friedensgespräche auf der Grundlage von Kompromissen zwischen beiden Konfliktparteien. Insbesondere sollte die Ukraine Neutralität akzeptieren und Russland sollte Kriegsreparationen zahlen. Kriegsreparationen!

Diese Autoren verfügen, wie so viele Talking Heads im Westen, nicht über die erforderlichen Sprachkenntnisse, um sich selbst Zugang zu russischen Nachrichtenquellen zu verschaffen. Sie sind völlig von den Propagandisten im Außenministerium abhängig, die ihnen die Fakten liefern, aus denen sie ihre vernünftigen Kompromisse zusammenspinnen können. Ich behaupte in aller Bescheidenheit, dass dieser Krieg entweder zu Russlands Bedingungen enden wird, oder er wird dank amerikanischer Fehleinschätzungen und Hartnäckigkeit eskalieren, bis hin zu einem nuklearen Schlagabtausch, der das Überleben der Menschheit gefährdet.

Unterdessen erklärt Außenminister Antony Blinken gegenüber Reportern, dass die Gefahr, dass die Menschheit durch einen Atomkrieg ausstirbt, nicht größer sei als die Gefahr, die der Klimawandel für die Menschheit darstellt. Goebels wäre stolz auf ihn.

Sul fronte interno russo hai la sensazione che il Paese sia in guerra?

Dopo tre settimane di viaggio nella Russia nordoccidentale, osservando persone e circostanze della vita quotidiana intorno a me, la mia risposta alla domanda del titolo è “sì e no”. 

Da un lato, i consumi privati sono forti. I supermercati sono ben forniti. Tra i paesi europei, la Russia ha registrato nell’ultimo mese il più basso tasso di inflazione nel settore dei prodotti alimentari: lo zero per cento. Quando si leggono divieti all’esportazione, come quello imposto oggi dal Cremlino sulle esportazioni di riso, il motivo è da ricercare altrove, non in Russia. Il Cremlino ha reagito al divieto di esportazione del riso annunciato di recente dall’India, che ha fatto salire i prezzi globali e che avrebbe portato alla vendita all’estero del riso necessario in patria se i mercati fossero stati lasciati a se stessi.

Nel frattempo ci è stato riferito che il raccolto di grano in Russia quest’anno potrebbe registrare un record nonostante tutte le anomalie climatiche globali e nella stessa federazione Russa. La Russia rappresenta il 20% delle forniture mondiali di grano, l’Ucraina solo il 5%. In quest’ottica, la Russia può facilmente soddisfare il fabbisogno mondiale anche se l’Ucraina non esporta un solo moggio di grano.

In un settore molto importante del mercato dei consumi, quello delle automobili, la riorganizzazione dell’offerta dall’Europa alla Cina è avvenuta quasi senza soluzione di continuità. Le auto di fascia alta provenienti dalla RPC sono sempre più presenti a St Pete. Sulle strade principali che portano in città, vedo aprire qua e là nuove concessionarie di marchi cinesi.  Ho “provato” queste auto in flotte di taxi e sono davvero impressionanti, non solo per me come passeggero, ma anche a detta dei conducenti.

Certo, il rublo è debole e diverse aziende di elettronica di consumo hanno annunciato l’aumento dei prezzi dei dispositivi importati dall’Occidente.  Questa debolezza ha cause legate allo spostamento del commercio di idrocarburi dall’Europa occidentale all’Asia, dove i contratti non sono denominati in dollari. Di conseguenza, i dollari e gli euro messi all’asta nella borsa russa sono meno numerosi e il prezzo di queste valute è salito.

Per il resto, nonostante la debolezza del rublo, ogni giorno mi stupisco di come il branzino importato dalla Turchia o ottimi vini francesi della Borgogna costino meno della metà nei supermercati di Pietroburgo rispetto a quelli che pago in Belgio.

D’altro canto, uno dovrebbe essere cieco per non capire che il Paese è in guerra, considerando le ormai onnipresenti pubblicità di reclutamento che esortano gli uomini ad arruolarsi come soldati “a contratto”. Dico “uomini” perché i cartelloni pubblicitari, i manifesti e gli spot televisivi sono tutti rivolti ai maschi.  Dicono che “combattere è un lavoro da uomini”.

L’appello è apertamente e smaccatamente sessista. Ma accentua anche il lato positivo: “unisciti alla tua generazione”, ecc. A giudicare da questi annunci, gli uomini che si arruolano sembrano essere tra i 20 e i 25 anni, con una seconda tranche tra i 40 e i 50. Non c’è alcun accenno al fatto che coloro che non si arruolano siano dei fannulloni, dei codardi o delle mammolette.

A San Pietroburgo e dintorni si vedono molti più annunci di reclutamento che soldati in uniforme. Nel mio quartiere periferico di Pushkin ci sono diverse accademie militari e quindi al mattino si può vedere un plotone che fa la sua corsa mattutina.  Ma non è una novità.

L’altro giorno, mentre viaggiavamo su un treno pendolare, eravamo seduti proprio di fronte a un giovane soldato di circa 20 anni. Mentre una decina di anni fa l’immagine sartoriale di questi ragazzi era triste, l’uniforme di questo ragazzo era molto elegante. E dava l’impressione di uno sicuro di sé.

Quello che non si vede sono militare che portano armi in ambienti civili.

Nonostante l’appello ai “maschi alfa”, i notiziari televisivi ci parlano anche di donne che prestano servizio nelle forze armate. Di tanto in tanto qualche intervista a donne pilota dell’aeronautica. Ma in Russia l’idea è che le donna prestino la loro opera come medici o infermiere per curare i soldati feriti sul campo quando tornano agli ospedali della Russia centrale. Per salvare vite, non per toglierne.

Nel frattempo, per coloro che possono sopportare di guardare le notizie di guerra in televisione, la narrativa è cambiata, soprattutto quest’ultima settimana.  Prima, le notizie sui danni materiali e fisici causati dai bombardamenti ucraini quotidiani sulla città di Donetsk e su altre città del Donbas occupavano gran parte dei notiziari. Ora l’accento è posto sulla distruzione che le forze russe stanno infliggendo agli ucraini, mentre Kiev dirige attacchi su scala più ampia e mette in gioco le sue riserve strategiche, soprattutto nella regione di Zaporozhie. La nuova offensiva ucraina non sembra avere più successo delle precedenti manovre nel rompere le fitte linee di difesa russe.

Gli esperti militari russi nei principali talk show, che una settimana fa mostravano grande riserbo nel prevedere il futuro andamento del conflitto per evitare che i russi diventassero troppo sicuri di sé, ora appaiono raggianti e confidano apertamente il fatto che gli ucraini non hanno mai ricevuto l’equipaggiamento necessario per il successo della loro controffensiva.

Come ho osservato in un recente articolo, il comando militare russo ha atteso il momento in cui ha avuto la certezza che l’Ucraina stava già impegnando le sue riserve in battaglia e che presto sarebbe rimasta senza rinforzi.  Ora quel momento si sta avvicinando. E infatti ora vediamo che i russi stanno aprendo un’offensiva nel nord-est, nella regione di Kharkov.

Ci sono buone ragioni per credere che l’avanzata russa intorno a Kharkov stia dando risultati. Nella scorsa settimana si è parlato dell’inizio dei lavori di ricostruzione nella regione di confine di Belgorod, dove gli ucraini avevano fatto incursioni armate sei settimane fa dalle loro posizioni a Kharkov, distruggendo o quantomeno danneggiando un’ampia fascia di abitazioni con colpi di artiglieria.  In Russia si è cominciato a domandare la presa di Kharkov per porre fine a queste calamità.  E i russi pare ora stiano riuscendo a far tacere i cannoni ucraini.

Nel contesto dei cambiamenti nei rapporti di forza a favore della Russia, mi stupisce che gli osservatori e i commentatori occidentali non ne prendano atto. Un ottimo esempio di questa cecità o ignoranza è un articolo pubblicato la settimana scorsa dal proprietario-editore di The Nation, Katrina van den Heuvel, e da James Carden, opinioni che rappresentano quanto di meglio i Democratici Progressisti americani sanno offrire in questi tempi. I coautori chiedevano l’avvio di trattative di pace basate su compromessi da parte di entrambe le parti in conflitto. In particolare, l’Ucraina dovrebbe accettare la neutralità e la Russia pagare riparazioni di guerra.  Riparazioni di guerra! 

Questi autori, come molte “teste parlanti” in Occidente, non hanno le competenze linguistiche necessarie per accedere direttamente alle fonti di notizie russe. Dipendono completamente dai propagandisti del Dipartimento di Stato per qualunque fatto su cui basare le loro proposte, per quanto ragionevoli.  Mi permetto di affermare con umiltà che questa guerra o finirà alle condizioni russe o si intensificherà, grazie agli errori di calcolo e all’ostinazione americana, fino ad arrivare a uno scambio nucleare che metterà in pericolo la sopravvivenza dell’umanità.

Nel frattempo il Segretario di Stato Antony Blinken dichiara ai giornalisti che i pericoli dell’ estinzione della specie umana che vengono da una guerra nucleare non sono maggiori di quelli che l’umanità corre a causa del cambiamento climatico. Goebels sarebbe orgoglioso di lui.

Le sentiment que le pays est en guerre est-il présent

sur le front intérieur russe?

Après trois semaines de voyage dans le nord-ouest de la Russie, en observant les gens et les conditions de vie quotidienne dans mon entourage, je réponds à la question du titre par “oui et non”.

D’une part, la société de consommation se porte bien. Les supermarchés sont bien achalandés. En Europe, la Russie a connu le mois dernier le taux d’inflation le plus bas dans le secteur des produits alimentaires : zéro pour cent. Lorsque vous lisez des articles sur les interdictions d’exportation d’un produit ou d’un autre, comme l’interdiction des exportations de riz imposée aujourd’hui par le Kremlin, la raison se trouve dans le monde extérieur, et non en Russie même. Le Kremlin a réagi à l’interdiction d’exporter du riz récemment annoncée en Inde, qui a fait grimper les prix mondiaux et a entraîné la vente à l’étranger de riz russe dont le pays avait besoin si les marchés avaient été laissés à leur propre initiative.

Entre-temps, on nous dit que la récolte de céréales en Russie cette saison pourrait bien afficher un excédent record, en dépit de toutes les anomalies climatiques à l’échelle mondiale et au sein de la Fédération de Russie. La Russie représente 20 % de l’approvisionnement mondial en céréales, l’Ukraine seulement 5 %. Dans ces conditions, la Russie peut facilement répondre aux besoins mondiaux même si l’Ukraine n’exporte pas un seul boisseau de blé.

Dans un secteur de consommation très important, celui de l’automobile, la réorganisation de l’offre de l’Europe au profit de la Chine s’est faite presque sans heurts. Les voitures haut de gamme de la RPC sont de plus en plus visibles à St Pete au fil des semaines. Sur les routes principales menant à la ville, je vois de nouveaux concessionnaires de marques chinoises ouvrir ici et là. J’ai testé ces voitures dans des flottes de taxis et elles sont vraiment impressionnantes, non seulement pour moi en tant que passager, mais aussi d’après les remarques des chauffeurs.

Certes, le rouble est faible et plusieurs entreprises d’électronique grand public ont annoncé des hausses de prix sur les appareils importés d’Occident. Cette faiblesse a des causes liées au déplacement du commerce des hydrocarbures de l’Europe occidentale vers l’Asie, où les règlements des contrats ne sont pas libellés en dollars. Il y a donc moins de dollars et d’euros mis aux enchères sur la bourse intérieure russe et le prix de ces monnaies a suivi les offres.

Par ailleurs, malgré la faiblesse du rouble, je suis chaque jour surpris de voir que du bar importé de Turquie ou du vin de Bourgogne français de première qualité sont en vente dans les supermarchés de Pétersbourg à des prix inférieurs de moitié à ceux que nous payons en Belgique pour des produits similaires.

D’autre part, il faudrait être aveugle pour ne pas comprendre que le pays est en guerre, compte tenu des annonces de recrutement désormais omniprésentes qui incitent les hommes à s’engager comme soldats « contractuels » pour la guerre.  Je dis « hommes », car les panneaux publicitaires, les affiches et les spots télévisés s’adressent tous à des hommes.  Ils disent au lecteur que « le combat est un métier d’homme ».

L’appel est ouvertement et catégoriquement sexiste. Mais il ne fait qu’accentuer les aspects positifs : « rejoignez vos camarades », etc. À en juger par les mannequins de ces publicités, les hommes qui s’inscrivent semblent avoir entre 20 et 30 ans, et une deuxième tranche entre 40 et 50 ans… Il n’y a aucune allusion au fait que ceux qui ne s’inscrivent pas sont des tire-au-flanc, des lâches ou des mauviettes.

À Saint-Pétersbourg et dans les environs, on voit beaucoup plus d’annonces de recrutement que de soldats en uniforme. Dans mon quartier périphérique de Pouchkine, nous avons plusieurs académies militaires et le matin, on peut donc apercevoir une section en train de faire sa course matinale.  Mais ce n’est pas nouveau.

L’autre jour, dans un train de banlieue, nous étions assis juste en face d’un jeune soldat d’une vingtaine d’années. Alors que l’image vestimentaire de ces hommes était triste il y a une dizaine d’années, je peux dire que l’uniforme de ce jeune homme était très élégant. Et il avait une attitude pleine d’assurance.

Ce que l’on ne voit pas, c’est un militaire portant les armes en zone civile.

Malgré l’appel aux mâles alpha, les journaux télévisés nous apprennent également que des femmes servent dans les forces armées. Nous voyons parfois des interviews de femmes pilotes de l’armée de l’air. Mais le thème dominant en ce qui concerne les femmes est qu’elles servent en tant que médecins ou infirmières qui peuvent soigner des soldats blessés sur le terrain sur le chemin du retour vers les hôpitaux du centre de la Russie. Elles sauvent des vies, elles n’en prennent pas.

Entre-temps, pour ceux qui peuvent supporter de regarder les informations sur la guerre à la télévision, le récit a changé, en particulier au cours de la semaine dernière.  Jusqu’alors, les informations sur les dégâts matériels et corporels causés par les bombardements ukrainiens quotidiens sur la ville de Donetsk et d’autres villes du Donbass occupaient une grande partie des bulletins d’information. Désormais, l’accent est mis sur les destructions que les forces russes infligent aux Ukrainiens, alors que Kiev mène des attaques de plus grande envergure et met en jeu ses réserves stratégiques, notamment dans la région de Zaporojie. La nouvelle offensive ukrainienne ne semble pas mieux réussir que les manœuvres exploratoires précédentes à percer les lignes de défense russes très denses.

Les experts militaires russes des principaux talk-shows qui, il y a une semaine, faisaient preuve d’une grande réserve pour prédire l’évolution du conflit de peur que les Russes ne soient trop confiants, semblent aujourd’hui radieux et prêts à confier que les Ukrainiens n’ont jamais reçu l’équipement dont ils avaient besoin pour que leur contre-offensive soit un succès.

Comme je l’ai noté dans un récent essai, le commandement militaire russe a attendu qu’il soit certain que l’Ukraine engageait déjà ses réserves dans la bataille et qu’elles seraient bientôt épuisées.  Ce moment approche à présent. Nous constatons que les Russes lancent une offensive dans le nord-est, dans la région de Kharkov.

Il y a de bonnes raisons de croire que l’avancée russe autour de Kharkov donne des résultats. La semaine dernière, il a été question de commencer les travaux de reconstruction dans la région frontalière de Belgorod, où les Ukrainiens ont fait des incursions armées il y a six semaines à partir de Kharkov et ont détruit ou endommagé un grand nombre d’habitations par des tirs d’artillerie. La Russie a lancé le signal qu’il fallait prendre Kharkov et mettre fin à ces calamités. De toute évidence, les militaires russes parviennent à faire taire les canons ukrainiens.

Dans ce contexte de changements dans la répartition des forces en faveur de la Russie, je suis stupéfait que les observateurs et les commentateurs américains et autres n’en prennent pas note. Un très bon exemple de cet aveuglement ou de cette ignorance est l’article publié la semaine dernière par Katrina vanden Heuvel, propriétaire et éditrice de The Nation, et James Carden, dont on peut dire qu’ils représentent les opinions prétendument éclairées des démocrates progressistes aux États-Unis. Les co-auteurs ont appelé à des pourparlers de paix basés sur des compromis entre les deux parties au conflit. En particulier, l’Ukraine accepterait la neutralité et la Russie paierait des réparations de guerre. Des réparations de guerre !

Ces auteurs, comme tant de « têtes parlantes » en Occident, n’ont pas les compétences linguistiques nécessaires pour accéder aux sources d’information russes par leurs propres moyens. Ils dépendent entièrement des propagandistes du département d’État pour obtenir les faits bruts à partir desquels ils peuvent élaborer leurs propositions, aussi raisonnables soient-elles. Je soutiens humblement que cette guerre se terminera soit selon les termes de la Russie, soit par une escalade due aux erreurs de calcul et à l’obstination des Américains, au point d’aboutir à un échange nucléaire qui mettrait en péril la survie de l’humanité.

Pendant ce temps, le secrétaire d’État Antony Blinken déclare aux journalistes que les risques d’extinction de l’humanité par une guerre nucléaire ne sont pas plus grands que les dangers auxquels l’humanité est confrontée en raison du changement climatique. Goebbels serait fier de lui.

On the Russian home front do you feel that the country is at war?

After three weeks of travel around Northwest Russia, keeping an eye on the people and circumstances of daily life around me, my answer to the question in the title is ‘yes and no.’ 

On the one hand, the consumer society is going strong. Supermarkets are well stocked. Within Europe, Russia had the lowest rate of inflation in the food products sector during the past month:  zero percent. When you read about export bans of one commodity or another, such as the ban on rice exports just imposed today by the Kremlin, the reason is found in the external world, not within Russia itself. The Kremlin was reacting to the ban on rice exports recently announced in India, which drove up global prices and would have led to Russian sales abroad of rice needed at home if the markets were left to their own devices.

Meanwhile we are told that the grain harvest in Russia this season may well show a record surplus, notwithstanding all the climatic abnormalities globally and within the Russian Federation. Russia represents 20% of world grain supplies, Ukraine, just 5%. In this light, Russia can easily meet world needs even if Ukraine does not export one bushel of wheat.

In one very important consumer market sector, automobiles, the reorganization of supply away from Europe and towards China has been almost seamless. The high-end cars from the PRC are more in evidence in St Pete by the week. On the main roads leading into the city, I see new Chinese brand dealerships opening here and there.  I have ‘test driven’ these cars in taxi fleets and they are really impressive, not just to me as a passenger but from the remarks of drivers.

To be sure, the ruble is weak and various consumer electronics companies have announced price rises to come on devices imported from the West.  This weakness has causes relating to the shift in the hydrocarbons trade from Western Europe to Asia, where contract settlements are not denominated in dollars. Hence there are fewer dollars and euros put up for auction on the Russian domestic bourse and the price of these currencies has followed the bidding.

Otherwise, despite the weak ruble I am each day surprised at how imported sea bass from Turkey or imported French premium quality Burgundy wine is on sale in the Petersburg supermarkets at prices less than half what we pay in Belgium for similar goods.

On the other side of the issue, one would have to be blind not to understand that the country is at war, considering the now omnipresent recruitment advertisements urging men to sign up as ‘contract’ soldiers for the war.  I say ‘men,’ because the advertising billboards, posters and television ads are all addressed to males.  They tell the reader that “combat is a man’s job.”

The appeal is openly and unapologetically sexist. But it also only accentuates the positive:  ‘join your peers,’ etc. Judging by the models in these ads, men signing up would appear to be in their mid to upper 20s, with a second tranche in their 40s and 50s.There is no hint whatsoever that those who do not sign up are shirkers, cowards or pansies.

You see a lot more recruitment advertisements in St Petersburg and environs than you see actual soldiers in uniform. In my outlying borough of Pushkin, we have several military academies and so in the morning you can catch sight of a platoon doing their morning run.  But that is nothing new.

The other day when riding a commuter train we were seated just across from a young soldier in his early 20s. Whereas the sartorial image of these guys used to be sad sack maybe a decade ago, I can say that this fellow’s uniform was very smart looking. And he had a self-assured demeanor. 

What you do not see is any military bearing arms in civilian milieu.

Notwithstanding the appeal to Alpha males, television news reports also tell us that women are serving in armed forces. We see occasional interviews with women air force pilots. But the overriding theme with respect to women is that they serve as doctors or nurses who may treat wounded soldiers in the field on their way back to hospitals in central Russia. They are saving lives, not taking lives.

Meanwhile, for those who can bear watching war news on television, the narrative has been changing, especially in the past week.  Until then, news of the material damage and bodily harm caused by daily Ukrainian bombardment of Donetsk city and other towns in the Donbas took up much of the news bulletins. Now the accent is on the destruction Russian forces are dealing out to the Ukrainians as Kiev directs larger scale attacks and brings into play its strategic reserves, especially in the Zaporozhie region. The new Ukrainian offensive appears to be no more successful than previous probing maneuvers in breaking though the dense Russian defense lines.

Russian military experts on the leading talk shows who showed great reserve about predicting the future course of the conflict lest Russians be overconfident a week ago now appear radiant and ready to confide that the Ukrainians never got the equipment they needed to make their counter-offensive a success.

As I noted in a recent essay, the Russian military command has been biding its time until it is certain that Ukraine was already committing its reserves to battle and would soon run dry.  Now that time is approaching. We see that the Russians are opening an offensive in the northeast, in the Kharkov region.

There is good reason to believe that the Russian advance around Kharkov is yielding results. In the past week there was talk of starting reconstruction work in the border region of Belgorod, where the Ukrainians had made armed incursions six weeks ago from Kharkov and had destroyed or damaged a large swathe of residences by artillery strikes.  The cry went up in Russia to take Kharkov and put an end to these calamities.  Evidently the Russian military is succeeding in silencing the Ukrainian guns.

Against this background of the changes in the correlation of forces in Russia’s favor, I am stunned that U.S. and other observers and commentators are not taking note. A very good example of this blindness or ignorance was an article put out in the past week by owner-publisher of The Nation Katrina vanden Heuvel and James Carden, who may be said to represent the supposedly enlightened views of Progressive Democrats in the United States. The co-authors called for peace talks based on compromises by both sides to the conflict. In particular, Ukraine would accept neutrality and Russia would pay war reparations.  War reparations! 

These authors like so many talking heads in the West do not have the necessary linguistic skills to access Russian news sources on their own. They depend wholly on propagandists in the State Department for the raw facts from which they can spin their reasonable compromises.  I humbly submit that this war will either end on Russia’s terms or it will escalate thanks to American miscalculations and obstinacy to the point of a nuclear exchange that puts the survival of humankind in peril.

Meanwhile Secretary of State Antony Blinken is telling reporters that the dangers of human extinction from nuclear war are no greater than the dangers humanity faces from climate change. Goebels would be proud of him.

©Gilbert Doctorow, 2023

Translations of “Man-in-the-street view of the Russia-Africa Summit”

Translations below into German (Andreas Mylaeus), French (Youri) and Spanish (Hugo Guido)

Der Russland-Afrika-Gipfel aus der Sicht eines Mannes von der Straße

Wie einige von Ihnen wissen, ist Brüssel meine Heimatbasis. Da ich im Stadtzentrum wohne, bin ich bei dem Wort “Gipfel” darauf konditioniert, Straßensperren, Polizeiautos mit heulenden Sirenen, die Staatsoberhäupter und andere VIPs zu den Gipfelveranstaltungen der EU-Institutionen begleiten, sowie verstärkte Überwachung zu erwarten, was in der Regel bedeutet, dass viele Hubschrauber über uns schweben, um unsere Bewegungen zu beobachten.

In den letzten beiden Tagen des Russland-Afrika-Gipfels befand ich mich zufällig in St. Petersburg und, was noch schlimmer war, in der Nähe des Epizentrums der Gipfelveranstaltungen, die größtenteils im RosCongress-Komplex im nahe gelegenen Shushary stattfanden. Dieser Komplex ist der internationalen Gemeinschaft als Veranstaltungsort des jährlichen Internationalen Wirtschaftsforums in St. Petersburg bekannt, das im Juni stattfand. Eine solche Nähe auf der einen Seite wäre schon schlimm genug, aber es scheint, dass Präsident Putin gestern Zeit in Pawlowsk verbrachte, einer Palaststadt zwei Kilometer auf der anderen Seite von Puschkin, wo ich wohne. Und so kam es in unserer unmittelbaren Umgebung den ganzen Tag über zu massiven Verkehrsstaus. Die Hauptverkehrsstraßen, die ins Stadtzentrum führen, waren gesperrt, und die Allgemeinheit, mich eingeschlossen, wurde auf die S-Bahnen verwiesen, wenn wir in die Innenstadt wollten.

Diese Unannehmlichkeiten wurden durch erhöhte Sicherheitsvorkehrungen noch verschlimmert, zu denen auch die stundenlange Abschaltung des drahtlosen Internets und die Störung von GPS-Systemen gehörte, was zur Folge hatte, dass die Taxidienste stark beeinträchtigt wurden und die Fahrzeuge auf Abruf per App an Adressen geschickt wurden, die in keiner Weise mit dem Standort der Kunden übereinstimmten.

Das ist, kurz gesagt, was der Russland-Afrika-Gipfel für den Mann auf der Straße in St. Petersburg bedeutet.

Aber was bedeutet er für die politischen Kommentatoren?

Wie man sich vorstellen kann, wurde dem Gipfeltreffen viel Sendezeit und Seiten in den Printmedien gewidmet. Gerade am Vorabend des Gipfels wurde in der von Dmitri Simes moderierten Diskussionssendung “The Great Game” auf Rossiya 1 ein großer Kenner afrikanischer Angelegenheiten aus Sowjetzeiten, der trotz seines Rentenalters beruflich noch sehr aktiv ist, zu Wort gekommen. Dieser Experte war überglücklich, dass seine Stunde gekommen war, dass Russland den Beziehungen zu Afrika in der Tradition der UdSSR wieder Priorität einräumt. Er betonte, dass engere Beziehungen für beide Seiten Vorteile bringen würden. Seine Aufzählung der wirtschaftlichen und sonstigen Vorteile war jedoch sehr, sehr bescheiden, und die Show war schließlich langweilig. Ja, Afrika sollte für Russland als potenzieller Markt für seine Waren und Dienstleistungen von Interesse sein, denn es hat die beste demografische Entwicklung aller Teile der Welt, d.h. den höchsten Prozentsatz an jungen Menschen. Die afrikanische Wirtschaft wächst schnell, aber nicht annähernd so schnell wie China. Gähn…

Und dann hörte ich am Donnerstagmorgen während meines Frühstücks bei den Nachrichtensendungen von Business FM eine viel dynamischere Analyse der Aussichten für die russische Interaktion mit Afrika von einem Journalisten, der regelmäßig auf dem Sender auftritt, Georgy Bovt. Was er sagte, können Sie unter dem Link https://www.bfm.ru/news/530513 im Wortlaut nachlesen – “Wie kann Russland Afrika für sich gewinnen?” [auf Russisch]

Bovt ist nicht mein Lieblingskommentator, aber hier ziehe ich meinen Hut vor ihm. Er hat seine Hausaufgaben gemacht und in der Diskussion einige sehr wichtige vergleichende Informationen darüber gebracht, wie Russland im Vergleich zu anderen europäischen und globalen Akteuren, die in Afrika aktiv sind, abschneidet.

Bovt eröffnet seine Ausführungen mit einer Aufzählung der bedeutenden Erfolge, die Russland bei seinen Bemühungen um die Entwicklung der Wirtschaft in Afrika erzielt hat. Der Gesamthandel mit dem Kontinent erreichte im vergangenen Jahr 18 Milliarden Dollar, und diesem Umsatz liegen bedeutende russische Projekte zugrunde, darunter solche, die den Bauxitabbau (Guinea) sowie die Öl- und Gasförderung betreffen. Rosneft, Gazprom Neft, Rusgidro, Alrosa, Lukoil und Rosatom gehören zu den aktivsten russischen Unternehmen in Afrika. Das erste Kernkraftwerk Ägyptens, das derzeit von Rosatom gebaut wird, wird mehr Energie liefern als der Assuan-Staudamm, der zu Zeiten von Gamal Abdel Nasser der größte technische Erfolg der UdSSR war.

Die russische Wirtschaftstätigkeit in Afrika verblasst jedoch im Vergleich zur Europäischen Union, die im vergangenen Jahr einen Umsatz von 412 Milliarden Dollar erzielte. Das Handelsvolumen Italiens und Frankreichs mit Afrika liegt jeweils bei über 70 Milliarden Dollar. Allein im letzten Jahr wuchs der EU-Handel mit Afrika um 100 Milliarden Dollar. Chinas bilateraler Handel mit Afrika betrug im vergangenen Jahr 212 Milliarden Dollar. Der Handel mit den USA belief sich auf 68 Milliarden.

Auf Russland entfallen derzeit nur 1 % der ausländischen Direktinvestitionen in Afrika. China ist derzeit weltweit führend bei der Entwicklung der Infrastruktur in Afrika. Bei den kumulierten Investitionen liegt jedoch Großbritannien mit 60 Milliarden Dollar an der Spitze. Es folgen die Niederlande und Frankreich mit jeweils 54 Milliarden Dollar, gefolgt von den USA und China mit 45 bzw. 44 Milliarden Dollar. Aber, so Bovt, es gibt in Afrika noch so viel zu tun, um den Anschluss an die industrielle Welt zu finden, dass es für Russland noch nicht zu spät ist, seine Präsenz zu verstärken.

Für Russland spricht laut Bovt die aktuelle antikoloniale Rhetorik des Kremls, die in Afrika auf offene Ohren stößt. Aber er kommt zu folgendem Schluss: “In jedem Fall ist dies ein sehr langfristiges Spiel. Sie können sicher sein, dass es keine schnelle Rückzahlung geben wird.”

So gut Bovts Analyse auch ist, er hat seltsamerweise eine sehr wichtige Frage übersehen, nämlich die Verteilung der russischen Handels- und geopolitischen Interessen auf dem Kontinent, die in der Tat sehr differenziert ist.

Was ich damit meine? Man kann davon ausgehen, dass der größte Teil des russischen Handels heute und in naher Zukunft mit Nordafrika, insbesondere mit Marokko, Algerien und Ägypten, abgewickelt wird, während ein Großteil des politischen Vorteils, den der Kreml in den Vereinten Nationen und anderen internationalen Institutionen in Afrika erlangen kann, im subsaharischen Afrika liegt.

Ja, es gibt große Möglichkeiten für Russland, eine größere Position in der Rohstoffindustrie in ganz Afrika einzunehmen. Aber die Getreideverkäufe, das wichtigste Gesprächsthema des Gipfels, konzentrieren sich in Wirklichkeit auf die nordafrikanischen Länder.

Die ärmsten afrikanischen Länder, die nun zwischen 25.000 und 50.000 Tonnen russisches Getreide kostenlos erhalten werden – Somalia, Simbabwe, Burkina-Faso und Eritrea – machen nur einen Tropfen auf den heißen Stein der gesamten russischen Getreideexporte auf kommerzieller Basis aus, und nur sehr wenig davon wird von Schwarzafrika nachgefragt.

Das kommerzielle Engagement Russlands in Nigeria und anderen sehr großen Ländern Zentralafrikas ist besonders gering, während diese Länder in hohem Maße von westlichen Finanzmitteln abhängig sind, um ihre Wirtschaft am Laufen zu halten. Das allein erklärt schon, warum die Delegationen dieser größten Länder nicht von einem Staats- oder Regierungschef angeführt wurden. Sie waren am wenigsten bereit, sich einer Bestrafung durch ihre westlichen Partner auszusetzen.

Werfen wir nun einen kurzen Blick auf die Erklärung, die die Teilnehmer des Gipfels zum Abschluss ihres Treffens unterzeichnet haben. Ich habe hier eine nützliche Liste mit dem Inhalt gefunden: https://rg.ru/2023/07/28/priniata-itogovaia-deklaraciia-sammita-rossiia-afrika-o-chem-dogovorilis-uchastniki-glavnoe.html

Die meisten Punkte betreffen den politischen Bereich, d.h. die Festlegung gemeinsamer Positionen in den Vereinten Nationen und anderen internationalen Institutionen, die Ablehnung der Verhängung einseitiger Sanktionen und sekundärer Sanktionen, die Friedenssicherung auf dem afrikanischen Kontinent, die Stärkung des Völkerrechts und die Ablehnung des Konzepts einer “regelbasierten Ordnung”, die Entwicklung einer Zusammenarbeit zum Schutz kultureller Werte und zur Förderung der Verwendung russischer und afrikanischer Sprachen in Schulprogrammen.

Der zuletzt genannte Punkt ist wahrscheinlich der konkreteste und am leichtesten sofort umsetzbar. Generell haben die Russen auf dem Kontinent Unterstützung für eine “Soft Power”-Maßnahme gefunden, die darauf abzielt, die Mentalität künftiger Führungskräfte zu prägen. In Nachrichtensendungen des russischen Fernsehens wurde in dieser Woche von Plänen gesprochen, die Zahl der russischen Kultur- und Wissenschaftszentren in Afrika von derzeit fünf auf viele weitere zu erhöhen. Um den kulturellen Austausch und den Tourismus zu fördern, wird Russland seine Botschaften in Afrika personell aufstocken.

In der Praxis bedeutet dies, dass russische Diplomaten, die z.B. aus Paris abgezogen wurden, sich nun im französischsprachigen Afrika wiederfinden werden. Das ist das Schicksal von Berufsdiplomaten…

Im Ernst: Diese Maßnahmen bedeuten eine Rückkehr zu den Praktiken in Sowjetrussland, als sehr viele Lehrer für Mathematik und andere Fächer für lange Zeit nach Afrika und in andere Teile der Dritten Welt wie Kuba geschickt wurden. Und natürlich wird die Zahl der Plätze an russischen Militärschulen, die Kandidaten aus Afrika offen stehen, erweitert.

Es sei darauf hingewiesen, dass die meisten afrikanischen Delegationen unmittelbar nach dem Abschluss des Gipfels am Donnerstag oder Anfang Freitag abgereist sind. Aber wie ich erwartet hatte, bleiben die Führer von mindestens 5 Delegationen, um sich Wladimir Putin auf der Tribüne der jährlichen Parade der russischen Marine auf der Newa anzuschließen. Wer diese Führer sind, wird ein guter Hinweis auf Russlands nächste Exportverträge für militärische Ausrüstung sein.

                                                               *****

Bevor ich zum Schluss komme, möchte ich die Aufmerksamkeit auf eine andere Art von Menschen auf der Straße lenken: Taxifahrer. Der Taximarkt in St. Petersburg und generell in ganz Russland hat sich in den letzten Jahren mit erstaunlicher Geschwindigkeit entwickelt. Die Konsolidierung war das vorherrschende Prinzip, mit einer Verlagerung von angestellten Fahrern zu unabhängigen “Servicepartnern”, die ihre Fahrzeuge von einer Betreibergesellschaft mieteten und eine Zeit lang in den Dispatch-Systemen mehrerer Betreiber registriert waren und auf Anrufe reagieren, um ihre Verfügbarkeit für jede neue Kundenanfrage zu präsentieren. Kleine Taxiunternehmen gingen entweder in Konkurs, weil sie nicht genügend Fahrer finden konnten, um der Kundschaft einen zuverlässigen Service zu bieten, oder sie fusionierten mit anderen Unternehmen ähnlicher Größe. Der nächste Schritt war, dass einige wenige große Unternehmen alle anderen aufkauften. Die letzte sehr offensichtliche Entwicklung im vergangenen Jahr war das Auftauchen eines Unternehmens, Yandex Go, als größter landesweiter Taxiunternehmer.

Yandex ist das Google des russischen Verbrauchsgütermarktes. Was als die meistgenutzte Suchmaschine des Landes begann, hat sich zu einem E-Commerce-Riesen entwickelt. Meine letzten Hotel-, Überlandbus- und Zugreservierungen für die Reise durch den Nordwesten Russlands, die jetzt zu Ende geht, habe ich größtenteils online über die Yandex-Reisetöchter vorgenommen. Sie sind jetzt das Äquivalent zu booking.com in Russland.

Die Vorherrschaft von Yandex Go auf dem Taximarkt beruht auf dem enormen Cashflow, der durch die verschiedenen Yandex-Unternehmen gewährleistet wird, sowie auf der Tatsache, dass Yandex an der Spitze der technologischen Innovation steht. Yandex war eines der ersten Unternehmen, das die Taxizentrale über seine eigene App anbot, die die Geolokalisierung zur Identifizierung der Adresse des Anrufers nutzte und die Eingabe der Zieladresse auf der Grundlage seiner digitalen Aufzeichnungen über den jeweiligen Taxifahrer vereinfachte.

Aber die App wird manchmal durch die oben erwähnten staatlichen Eingriffe in das GPS gestört. Deshalb hat Yandex vor kurzem begonnen, die telefonische Taxibestellung zu verbessern. Sie haben menschliche Bediener weitgehend durch von künstlicher Intelligenz gesteuerte Roboter ersetzt. Die Bots erfassen die von Ihnen eingegebenen Adressen und wiederholen sie tadellos, viel besser, als es die Menschen in einer zentralen Stelle weit weg von Ihrer Stadt oder Ihrem Viertel tun könnten.

Und so ist es kein Wunder, dass Yandex Go jetzt das Logo ist, das Sie auf den meisten Taxis in den Straßen von Petersburg und Umgebung sehen.

Wer sind die Fahrer? Wundern Sie sich nicht, wenn es manchmal Verständigungsprobleme mit ihnen gibt, denn viele sind “Gastarbeiter”. In den letzten beiden Tagen stellte sich unser Fahrer zweimal als Kirgise heraus. Der gestrige Fahrer war vielleicht insofern untypisch, als er perfekt Russisch sprach und die Stadt sehr gut kannte, ohne auf sein GPS-Navigationsgerät zurückzugreifen, außer um zu sehen, wo es Staus gibt, die umfahren werden können. Aber er lebt ja auch schon seit 13 Jahren hier. Regelmäßig fliegt er nach Bischkek zurück. Er erklärte uns, dass kirgisische Bürger dank der Beziehungen zwischen den Staaten, die genauso eng oder enger sind als die zwischen Russland und Weißrussland, echte Privilegien bei der Arbeitssuche in Russland genießen.

Dies ist eine nützliche Erinnerung daran, dass Russland nach wie vor einer der größten Importeure ausländischer Arbeitskräfte auf der Welt ist. Ihre Zahl ging während COVID stark zurück, aber es ist anzunehmen, dass ihre Präsenz auf dem russischen Markt wieder zunimmt. Ob hier in Zukunft Platz für “Gastarbeiter” aus Afrika sein wird, bleibt abzuwarten.

Le sommet Russie-Afrique vu par l’homme de la rue

Comme certains d’entre vous le savent, mon port d’attache est Bruxelles. En fait, j’habite dans le centre-ville et le mot « sommet » m’a donc habitué à prévoir des obstacles sur la route, des voitures de police avec sirènes hurlantes qui accompagnent les chefs d’État et autres VIP aux sommets des institutions de l’Union européenne, ainsi qu’une surveillance accrue, ce qui signifie généralement de nombreux hélicoptères en vol stationnaire pour surveiller nos mouvements.

Ces deux derniers jours du sommet Russie-Afrique, je me trouvais justement à St-Pétersbourg et, comble de malchance, à proximité de l’épicentre des événements du sommet qui se sont déroulés pour la plupart dans le complexe RosCongress, à proximité de Shushary. Ce complexe est connu de la communauté internationale pour accueillir le Forum économique international de Saint-Pétersbourg, qui s’est tenu en juin. Une telle proximité aurait déjà été assez pénible, mais il semble que le président Poutine ait passé du temps hier à Pavlovsk, un palais situé à deux kilomètres de l’autre côté de Pouchkine, où j’habite.  Il y a donc eu des embouteillages monstres toute la journée dans notre voisinage immédiat.  Les principales artères menant au centre-ville ont été fermées et le grand public, moi y compris, a été renvoyé aux trains de banlieue s’il voulait se rendre au centre-ville.

Ce désagrément a été aggravé par les mesures de sécurité renforcées, notamment la coupure de l’internet sans fil pendant plusieurs heures et la désorientation des systèmes GPS, ce qui a eu un impact considérable sur les services de taxis, qui ont dû envoyer des voitures appelées par App à des adresses qui ne correspondaient pas du tout à la localisation des clients.

Voilà, en quelques mots, ce que le sommet Russie-Afrique a signifié pour l’homme de la rue à Saint-Pétersbourg.

Mais qu’en est-il de sa signification pour les commentateurs politiques ?

Comme on peut l’imaginer, beaucoup de temps d’antenne et de pages de presse écrite ont été consacrés au sommet. À la veille du sommet, le programme de discussion de Rossiya 1, The Great Game, animé par Dmitri Simes, a donné la parole à un grand spécialiste des affaires africaines de l’époque soviétique, toujours très actif sur le plan professionnel malgré l’âge de la retraite. Cet expert s’est réjoui que son heure soit venue, que la Russie accorde à nouveau la priorité aux relations avec l’Afrique dans la tradition de l’URSS.  Il a insisté sur le fait que des relations plus étroites seraient bénéfiques pour les deux parties. Cependant, son énumération des avantages économiques et autres était très, très modeste et le spectacle s’est finalement avéré ennuyeux. Oui, l’Afrique devrait intéresser la Russie en tant que marché potentiel pour ses biens et services, car elle présente les meilleures tendances démographiques de toutes les régions du monde, c’est-à-dire le pourcentage le plus élevé de jeunes. L’économie africaine connaît une croissance rapide, mais pas aussi rapide que celle de la Chine. C’est peu dire…

Et puis jeudi matin, lors de mon petit-déjeuner de rattrapage sur les émissions d’information de Business FM, j’ai entendu une analyse beaucoup plus dynamique des perspectives d’interaction de la Russie avec l’Afrique proposée par un journaliste qui intervient régulièrement sur la station, Georgy Bovt.  Ce qu’il a dit est disponible en texte en suivant le lien https://www.bfm.ru/news/530513 « Comment la Russie peut-elle attirer l’Afrique ? » (En russe).

Bovt n’est pas mon commentateur préféré, mais ici je lui tire mon chapeau. Il a fait son travail et a apporté à la discussion des informations comparatives très importantes sur la manière dont la Russie se situe par rapport à d’autres acteurs européens et mondiaux actifs en Afrique.

Bovt commence son discours par une énumération des résultats significatifs obtenus par la Russie dans le cadre de ses efforts de développement commercial en Afrique. Le total des échanges commerciaux avec le continent a atteint 18 milliards de dollars l’année dernière et d’importants projets russes ont sous-tendu ce chiffre d’affaires, notamment dans le domaine de l’exploitation de la bauxite (Guinée) et de l’extraction du pétrole et du gaz. Rosneft, Gazprom Neft, Rusgidro, Alrosa, Lukoil et Rosatom comptent parmi les entreprises russes les plus actives en Afrique. La première centrale nucléaire égyptienne, actuellement construite par Rosatom, fournira une énergie supérieure à celle du barrage d’Assouan, qui a été la grande réussite technique de l’URSS à l’époque de Gamal Abdel Nasser.

Cependant, l’activité économique russe en Afrique fait pâle figure par rapport à l’Union européenne, qui a réalisé 412 milliards de dollars de chiffre d’affaires l’année dernière. Les volumes d’échanges avec l’Afrique de l’Italie et de la France dépassent chacun 70 milliards de dollars. Rien que l’année dernière, le commerce de l’UE avec l’Afrique a augmenté de 100 milliards de dollars. Les échanges bilatéraux de la Chine avec l’Afrique se sont élevés à 212 milliards de dollars l’année dernière. Les échanges avec les États-Unis se sont élevés à 68 milliards de dollars.

La Russie ne représente actuellement que 1 % des investissements directs étrangers en Afrique.  La Chine est actuellement le leader mondial du développement des infrastructures en Afrique. Mais en termes d’investissements cumulés, c’est la Grande-Bretagne qui est en tête, avec 60 milliards de dollars. Viennent ensuite les Pays-Bas et la France, avec 54 milliards chacun, puis les États-Unis et la Chine, avec respectivement 45 et 44 milliards de dollars. Mais, commente Bovt, il y a encore tant à faire en Afrique pour l’aider à rattraper le monde industriel, qu’il n’est pas trop tard pour que la Russie renforce sa présence.

En faveur de la Russie, selon Bovt, on trouve la rhétorique anticoloniale actuelle du Kremlin, qui trouve un public favorable en Afrique.  Mais il conclut comme suit : « Quoi qu’il en soit, il s’agit d’un jeu à très long terme. Vous pouvez être sûr qu’il n’y aura pas rapidement de retour sur investissement ».

Aussi bonne que soit l’analyse de Bovt, il a curieusement négligé une question très pertinente, à savoir la répartition des intérêts commerciaux et géopolitiques russes sur le continent, qui est en fait très différenciée.

Qu’est-ce que je veux dire par là ? On peut supposer que la plupart des échanges commerciaux de la Russie aujourd’hui et dans un avenir proche se font et se feront avec l’Afrique du Nord, à savoir le Maroc, l’Algérie et l’Égypte, tandis que l’avantage politique que le Kremlin peut tirer de l’Afrique au sein des Nations unies et d’autres institutions internationales se situe en grande partie en Afrique subsaharienne.

Oui, il existe de grandes possibilités pour la Russie d’occuper une position plus importante dans les industries extractives à travers l’Afrique. Mais les ventes de céréales, le principal sujet de discussion du sommet, sont en réalité concentrées dans les pays d’Afrique du Nord.

Les pays africains les plus pauvres qui recevront désormais gratuitement entre 25 000 et 50 000 tonnes de céréales russes – la Somalie, le Zimbabwe, le Burkina-Faso et l’Érythrée – ne représentent qu’une goutte d’eau dans le total des exportations de céréales russes sur une base commerciale, et une infime partie de ces céréales est sollicitée par l’Afrique noire.

L’implication commerciale de la Russie au Nigeria et dans d’autres très grands pays d’Afrique centrale est particulièrement faible, alors que ces pays dépendent fortement des financements occidentaux pour maintenir leurs économies à flot. Cela explique pourquoi les délégations de ces grands pays n’étaient pas dirigées par un chef d’État ou de gouvernement. Ils étaient les moins disposés à subir des sanctions de la part de leurs partenaires occidentaux.

Examinons maintenant brièvement la déclaration que les participants au sommet ont signée à l’issue de leur réunion.  J’ai relevé ici une liste utile de son contenu : https://rg.ru/2023/07/28/priniata-itogovaia-deklaraciia-sammita-rossiia-afrika-o-chem-dogovorilis-uchastniki-glavnoe.html

La plupart des points relèvent du domaine politique, à savoir l’adoption de positions communes au sein des Nations unies et d’autres institutions internationales, l’opposition à l’imposition de sanctions unilatérales et de sanctions secondaires, le maintien de la paix sur le continent africain, le renforcement du droit international et la résistance à la notion d’un « ordre fondé sur des règles », le développement de la coopération pour protéger les valeurs culturelles et promouvoir l’utilisation des langues russes et africaines dans les programmes scolaires.

Le dernier point cité est probablement le plus concret et le plus facile à mettre en œuvre immédiatement. D’une manière générale, les Russes ont trouvé un soutien pour une démarche de Soft Power sur le continent en vue de former l’état d’esprit des futurs dirigeants. Les programmes d’information de la télévision russe ont parlé cette semaine de projets visant à étendre le nombre de centres culturels et scientifiques russes en Afrique, qui sont actuellement au nombre de cinq, à de nombreux autres. Afin de faciliter les échanges culturels et le tourisme, la Russie renforcera le personnel de ses ambassades en Afrique.

Concrètement, cela signifie que les diplomates russes qui ont été expulsés de Paris, par exemple, seront transférés en Afrique francophone. Tel est le sort des diplomates de carrière…

Plus sérieusement, ces mesures marquent un retour aux pratiques de la Russie soviétique, lorsque de nombreux professeurs de mathématiques et d’autres matières étaient envoyés en Afrique et dans d’autres parties du monde en développement, comme Cuba, pour de longues périodes. Et, bien sûr, le nombre de places dans les écoles militaires russes ouvertes aux candidats africains sera augmenté.

Il est à noter que la plupart des délégations africaines sont parties juste après la clôture du sommet, jeudi ou tôt vendredi. Mais comme je l’avais prévu, les dirigeants d’au moins cinq délégations sont restés pour rejoindre Vladimir Poutine à la tribune de la parade annuelle de la marine russe sur la Neva.  L’identité de ces dirigeants sera un bon indicateur des prochains contrats d’exportation de matériel militaire de la Russie.

*****

Avant de conclure, je voudrais attirer l’attention sur un autre type d’homme de la rue : les chauffeurs de taxi. Le marché des taxis à Saint-Pétersbourg, et plus généralement dans toute la Russie, a évolué à une vitesse stupéfiante au cours des dernières années. La consolidation était le principe primordial, avec le passage de chauffeurs salariés à des « partenaires de service » indépendants qui louaient leurs voitures à une société d’exploitation et qui, pendant un certain temps, étaient inscrits dans les systèmes de répartition de plusieurs opérateurs, répondant aux appels pour présenter leur disponibilité à chaque nouvelle demande de client. Les petites sociétés de taxis ont soit fait faillite, parce qu’elles ne pouvaient pas attirer suffisamment de chauffeurs pour fournir un service fiable à la clientèle, soit fusionné avec d’autres sociétés de taille similaire. L’étape suivante a consisté en l’absorption de toutes les autres par un très petit nombre de grands opérateurs. Enfin, la dernière évolution très évidente de l’année écoulée a été l’émergence d’une société, Yandex Go, en tant que plus grand opérateur de taxis au niveau national.

Yandex est le Google du marché russe de la consommation. Ce qui était à l’origine le moteur de recherche le plus utilisé du pays est devenu un géant du commerce électronique. Mes dernières réservations d’hôtels, de bus interurbains et de trains pour le voyage dans le nord-ouest de la Russie qui s’achève ont été effectuées en grande partie en ligne par l’intermédiaire des filiales de Yandex travel. Elles sont désormais l’équivalent de booking.com dans le pays.

La domination de Yandex Go sur le marché des taxis s’explique par les énormes flux de trésorerie assurés par les différentes activités de Yandex et par le fait que Yandex est à la pointe de l’innovation technologique. Yandex a été l’un des premiers à proposer la répartition des taxis via son application propriétaire qui utilise la géolocalisation pour identifier l’adresse des appelants et simplifie la saisie des adresses de destination sur la base de ses données numériques relatives à l’usager du taxi.

Mais l’application est parfois perturbée par l’interférence de l’État avec le GPS que j’ai mentionnée plus haut. C’est pourquoi Yandex a récemment pris des mesures pour améliorer l’expérience des commandes de taxis par téléphone. Les opérateurs humains ont été en grande partie remplacés par des robots guidés par l’intelligence artificielle. Les robots saisissent les adresses que vous donnez et vous les répètent impeccablement, bien mieux que ne pourraient le faire des humains dans un lieu central éloigné de votre ville ou de votre quartier.

Il n’est donc pas étonnant que Yandex Go soit désormais le logo que l’on voit sur la grande majorité des taxis dans les rues de la ville de Pétersbourg et de ses environs.

Qui sont les chauffeurs ? Ne vous étonnez pas s’il y a parfois un problème de communication avec eux, car beaucoup sont des « travailleurs invités ». Ces deux derniers jours, notre chauffeur s’est avéré être un Kirghiz. Le chauffeur d’hier était peut-être atypique en ce sens qu’il parlait parfaitement le russe et connaissait très bien la ville sans avoir recours à son « navigateur » GPS, si ce n’est pour repérer les embouteillages qui peuvent être évités. Mais il vit ici depuis 13 ans. Il prend régulièrement l’avion pour Bichkek. Il nous a expliqué que les citoyens kirghizes jouissent de réels privilèges pour trouver du travail en Russie grâce aux relations d’État à État qui sont aussi étroites, voire plus étroites, que les relations entre la Russie et le Belarus.

Cela rappelle utilement que la Russie reste l’un des plus grands importateurs de main-d’œuvre étrangère à l’échelle mondiale. Leur nombre a fortement chuté pendant la période du COVID, mais il y a fort à parier que leur présence sur le marché russe se réaffirme. Reste à savoir s’il y aura de la place pour les « travailleurs invités » d’Afrique à l’avenir.

Punto de vista del hombre común respecto a la Cumbre Rusia-África

Como algunos de ustedes saben, mi base de operaciones es Bruselas. De hecho, vivo en el centro de la ciudad y, por lo tanto, estoy bien condicionado por la palabra “cumbre” lo que me hace esperar obstrucciones en las carreteras, coches de policía con sirenas que acompañan a los jefes de estado y otras personalidades a los eventos de la cumbre de las instituciones de la Unión Europea, así como una vigilancia exacerbada, que generalmente significa muchos helicópteros sobrevolando para observar nuestros movimientos.

En estos últimos dos días de la Cumbre Rusia-África me encontré por casualidad en San Petersburgo, y peor aún, estuve cerca del epicentro de los eventos de la cumbre que tuvieron lugar principalmente en el complejo RosCongress en la cercana Shushary. Ese complejo es conocido por la comunidad internacional como la sede del Foro Económico Internacional anual de San Petersburgo, que tuvo lugar en junio. Tal proximidad por un lado sería bastante mala, pero parece que el presidente Putin pasó ayer un tiempo en Pavlovsk, una ciudad palaciega a dos kilómetros al otro lado de Pushkin, donde yo vivo. Y así hubo una súper congestión vial en nuestra área inmediata durante todo el día. Las principales vías que conducen al centro de la ciudad estaban cerradas y el público en general, incluido yo mismo, fuimos enviados a los trenes de las cercanías si queríamos llegar al centro.

Este inconveniente se vio exacerbado por el aumento de la seguridad que incluyó el cierre de Internet inalámbrico durante muchas horas a la vez y la subsecuente desorientación de los sistemas GPS, lo que significó que los servicios de taxi se vieron muy afectados, enviando automóviles solicitados por las aplicaciones a direcciones que de ninguna manera coincidían con la ubicación de los clientes.

Eso, en pocas palabras, fue lo que significó la Cumbre Rusia-África para el hombre común en San Petersburgo.

Pero, ¿qué pasa con su significado para los comentaristas políticos?

Como se puede imaginar, ha habido mucho tiempo de transmisión y páginas de medios impresos dedicados a la Cumbre. Justo en la víspera, el principal programa de discusión en Rossiya 1, The Great Game, presentado por Dmitri Simes, dio el micrófono a una gran autoridad en asuntos africanos de la época soviética, todavía muy activo profesionalmente a pesar de estar en edad de la jubilación. Este experto estaba encantado de que hubiera llegado su hora, de que Rusia una vez más esté priorizando las relaciones con África en la tradición de la URSS. Insistió en que unas relaciones más estrechas traerían beneficios a ambas partes. Sin embargo, su enumeración de los beneficios económicos y de otro tipo fue muy, muy modesta y el espectáculo finalmente fue aburrido. Sí, África debería ser de interés para Rusia como mercado potencial para sus bienes y servicios, porque tiene las mejores tendencias demográficas de cualquier parte del mundo, es decir, el mayor porcentaje de jóvenes. La economía africana está creciendo rápidamente, pero no tan rápido como China. En fin…

Y luego, el jueves por la mañana, durante mi desayuno para ponerme al día con las transmisiones de noticias de Business FM, escuché un análisis mucho más dinámico de las perspectivas de interacción rusa con África ofrecido por un periodista que aparece regularmente en la estación, Georgy Bovt. Lo que dijo está disponible en texto siguiendo el enlace https://www.bfm.ru/news/530513: “¿Cómo puede Rusia atraer a África?” [en ruso]

Bovt no es mi comentarista favorito, pero aquí me quito el sombrero ante él. Hizo su tarea y trajo a la discusión información comparativa muy importante sobre cómo Rusia se equipara con otros actores europeos y globales activos en África.

Bovt abre su discurso con una enumeración de los logros significativos que Rusia ha logrado en sus esfuerzos de desarrollo empresarial en África. El comercio total con el continente alcanzó los 18 mil millones de dólares el año pasado y ha habido importantes proyectos rusos subyacentes a este volumen de negocios, incluidos los relacionados con la minería de bauxita (Guinée) y la extracción de petróleo y gas. Rosneft, Gazprom Neft, Rusgidro, Alrosa, Lukoil y Rosatom se encuentran entre las empresas rusas más activas en África. La primera central nuclear de Egipto, que ahora está siendo construida por Rosatom, suministrará energía superior a la producción de la presa de Asuán, que fue el éxito más destacado de ingeniería de la URSS en los días de Gamal Abdel Nasser.

Sin embargo, la actividad económica rusa en África palidece en comparación con la Unión Europea, que facturó 412.000 millones de dólares el año pasado. Los volúmenes comerciales con África de Italia y Francia superan cada uno los 70 mil millones de dólares. Sólo el año pasado, el comercio de la UE con África creció en 100 mil millones de dólares. El comercio bilateral de China con África el año pasado fue de 212.000 millones de dólares. Y el comercio de Estados Unidos fue de 68 mil millones.

Rusia representa actualmente sólo el 1% de la inversión extranjera directa en África. China es el actual líder mundial en el desarrollo de infraestructura en África. Pero en términos de inversiones acumuladas, Gran Bretaña lleva la delantera, con 60 mil millones de dólares. Le siguen Holanda y Francia, con 54.000 millones cada una, seguidas de Estados Unidos y China con 45.000 y 44.000 millones de dólares respectivamente. Pero, comenta Bovt, todavía hay tanto por hacer en África para ayudarle a ponerse al día con respecto al mundo industrial, que no es demasiado tarde para que Rusia aumente su presencia.

A favor de Rusia, según Bovt, está la actual retórica anticolonial proveniente del Kremlin, que encuentra una audiencia receptiva en África. Pero, concluye de la siguiente manera: “En cualquier caso, este es un juego a muy largo plazo. Pueden estar seguros de que no habrá un rembolso rápido”.

Por muy bueno que sea el análisis de Bovt, curiosamente ha pasado por alto una cuestión muy relevante, a saber, la distribución de los intereses comerciales y geopolíticos rusos en todo el continente, que de hecho está muy diferenciada.

¿A qué me refiero?  Sería una suposición segura afirmar que la mayor parte del comercio de Rusia hoy y en el futuro cercano es y será con el norte de África, es decir, con Marruecos, Argelia, Egipto, mientras que gran parte de las ventajas políticas de las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales, que el Kremlin puede obtener en África en el futuro, se encuentran en África subsahariana.

Sí, hay grandes posibilidades para que Rusia ocupe una posición más relevante en las industrias extractivas en toda África. Pero la venta de cereales, el tema de conversación número uno en la Cumbre, está realmente concentrada en los países del norte de África.

Las naciones africanas más pobres que ahora recibirán entre 25.000 y 50.000 toneladas de cereales rusos sin cargo (Somalia, Zimbabue, Burkina-Faso y Eritrea) representan una gota en el balde de las exportaciones totales de cereales de Rusia sobre una base comercial, de la cual un porcentaje mínimo se destina a África Negra.

La participación comercial rusa en Nigeria y otros países muy grandes de África Central es especialmente baja, mientras que estos países dependen en gran medida de la financiación occidental para mantener sus economías a flote. Eso por sí solo explica por qué las delegaciones de estos países más grandes no estaban encabezadas por un jefe de estado o de gobierno. Estaban menos dispuestos a enfrentar el castigo de sus socios occidentales.

Ahora echemos un breve vistazo a la Declaración que los asistentes a la Cumbre firmaron al final de su reunión. He encontrado una lista útil de los contenidos aquí: https://rg.ru/2023/07/28/priniata-itogovaia-deklaraciia-sammita-rossiia-afrika-o-chem-dogovorilis-uchastniki-glavnoe.html

La mayoría de los puntos están en el ámbito político, a saber, establecer posiciones comunes en las Naciones Unidas y otras instituciones internacionales, oponerse a la imposición de sanciones unilaterales y sanciones secundarias, mantener la paz en el continente africano, fortalecer el derecho internacional y resistir la noción de un “orden basado en reglas”, desarrollar la cooperación para proteger los valores culturales y promover el uso de los idiomas ruso y africano en los programas escolares.

El último punto nombrado es probablemente el más concreto y fácil de implementar de inmediato. En general, los rusos encontraron apoyo para un movimiento de Poder Blando en el continente con el fin de dar forma a la mentalidad de los futuros líderes. Los programas de noticias de la televisión rusa han hablado esta semana de planes para ampliar el número de Centros Culturales y Científicos Rusos en África de los cinco actuales a muchos más. En aras de facilitar los intercambios culturales y el turismo, Rusia agregará personal a sus embajadas en África.

Lo que esto significa en términos prácticos es que los diplomáticos rusos que han sido expulsados de París, por ejemplo, ahora se encontrarán trasladados al África francófona. Tal es el destino de los diplomáticos de carrera…

Hablando más seriamente, estas medidas marcan un retorno a las prácticas de la Rusia soviética, cuando había muchos profesores de matemáticas y otras materias enviados a África y otras partes del mundo en desarrollo como Cuba durante largos períodos. Y, por supuesto, habrá una expansión del número de plazas en las escuelas militares rusas abiertas a candidatos de África.

Obsérvese que la mayoría de las delegaciones africanas partieron justo después de que concluyera la Cumbre el jueves o la madrugada del viernes. Pero como había yo anticipado, los líderes de al menos 5 delegaciones se quedarán para unirse a Vladimir Putin en el estrado de revisión del desfile anual de la Marina rusa en el río Neva. Quiénes son estos líderes será una buena pista sobre los próximos contratos de exportación de Rusia de equipamiento militar.

*****

Antes de concluir, quiero dirigir la atención a otro tipo de hombre común: los taxistas. El mercado de taxis en San Petersburgo, y más en general en toda Rusia, ha evolucionado a una velocidad asombrosa en los últimos años. La consolidación fue el principio primordial, con la transición de conductores asalariados a “socios de servicio” independientes que alquilaban sus automóviles a una empresa operadora y que, durante un tiempo, estaban inscritos en los sistemas de despacho de varios operadores, respondiendo a las llamadas para presentar su disponibilidad a cada nueva solicitud del cliente. Las pequeñas compañías de taxis quebraron, porque no pudieron atraer suficientes conductores para brindar un servicio confiable a la clientela o se fusionaron con otras de tamaño similar. El siguiente paso fue cuando algunos pocos operadores grandes engullieron a todos los demás. Y obviamente el último acontecimiento relevante durante el año pasado ha sido la aparición de una compañía, Yandex Go, como el mayor operador de taxis a nivel nacional.

Yandex es el Google del mercado de consumo ruso. Lo que comenzó como el motor de búsqueda más utilizado de la nación se ha convertido en un gigante del comercio electrónico. Mis reservaciones más recientes de hotel, autobús interurbano y tren para el viaje por el noroeste de Rusia que ahora está llegando a su fin, se realizaron en gran medida en línea a través de las subsidiarias de viajes de Yandex. Ahora son el equivalente del país de booking.com.

El dominio de Yandex Go en el mercado de taxis proviene de sus enormes flujos de efectivo asegurados por los diversos negocios de Yandex y también porque Yandex está a la vanguardia de la innovación tecnológica. Yandex fue uno de los primeros en ofrecer el despacho de taxis a través de su aplicación patentada que utilizaba la geolocalización para identificar la dirección de las personas que llamaban y simplificaba la entrada de direcciones de destino en función de sus registros digitales de un taxista dado.

Pero la aplicación a veces se entorpece por la interferencia del estado respecto al GPS que señalé anteriormente. Y así, Yandex se ha actualizado recientemente para mejorar la experiencia de hacer pedidos de taxi por teléfono. Han reemplazado en gran medida a los operadores humanos con operadores robot guiados por Inteligencia Artificial. Los bots capturan las direcciones que les proporcionan y te las repiten de manera impecable, mucho mejor de lo que los humanos en una central ubicada muy lejos de tu ciudad o vecindario podrían hacer.

Por lo tanto, no es de extrañar que Yandex Go sea ahora el logotipo que se ve en la gran mayoría de los taxis en las calles de la ciudad en Petersburgo y sus alrededores.

¿Quiénes son los conductores? No se sorprenda si a veces hay un problema de comunicación con ellos, porque muchos son “trabajadores invitados”. Dos veces en los últimos días, nuestro conductor resultó ser un kirguís. El conductor de ayer resultó quizás atípico en el sentido de que hablaba ruso perfecto y conocía muy bien la ciudad sin recurrir a su “navegador” GPS, excepto para ver dónde hay atascos que se pueden evitar. Pero luego ha vivido aquí durante los últimos 13 años. Vuela de regreso a Bishkek periódicamente. Nos explicó que los ciudadanos kirguises disfrutan de privilegios reales para encontrar trabajo en Rusia gracias a las relaciones de estado a estado que son tan cercanas o más cercanas que las relaciones ruso-bielorrusas.

Este es un recordatorio útil de que Rusia sigue siendo uno de los mayores importadores de mano de obra extranjera a escala mundial. Sus números cayeron bruscamente durante el COVID, pero es una suposición razonable que su presencia en el mercado ruso se está reafirmando. Queda por ver si habrá espacio aquí para los “trabajadores invitados” de África en el futuro.

Man-in-the-street view of the Russia-Africa Summit

As some of you know, my home base is Brussels. In fact, I live in the city center and so I am well conditioned by the word “summit” to expect road obstructions, police cars with sirens wailing that accompany heads of state and other VIPs to the summit events of European Union institutions, as well as enhanced surveillance, which usually means lots of helicopters hovering overhead to watch our movements.

These past two days of the Russia-Africa Summit I happened by chance to be in St Petersburg, and worse still, to be close to the epicenter of summit events which took place mostly in the RosCongress complex at nearby Shushary. That complex is known to the international community as the venue for the annual St Petersburg International Economic Forum, which took place in June. Such proximity on one side would be bad enough, but it seems that President Putin yesterday spent time in Pavlovsk, a palace town two kilometers on the other side of Pushkin, where I live.  And so there was super road congestion in our immediate area all day.  The main thoroughfares leading to the city center were closed and the general public, myself included, was sent to the commuter trains if we wanted to get downtown.

This inconvenience was exacerbated by heightened security that included the shutdown of wireless internet for hours at a time and disorientation of GPS systems, meaning that the taxi services were heavily impacted, sending cars on call by App to addresses that in no way matched the location of clients.

That, in a nutshell is what the Russia-Africa Summit meant to the man in the street in St Petersburg.

But what about its meaning to political commentators?

As one could imagine, there has been a lot of air time and print media pages devoted to the Summit. Just on its eve, the prime discussion program on Rossiya 1, The Great Game, hosted by Dmitri Simes, gave the microphone to a great authority on African affairs from Soviet times, still very active professionally notwithstanding his pension age. This expert was overjoyed that his hour had come, that Russia once again is prioritizing relations with Africa in the tradition of the USSR.  He insisted that closer relations would bring benefits to both sides. However, his enumeration of the economic and other benefits was very, very modest and the show finally was a bore. Yes, Africa should be of interest to Russia as a potential market for its goods and services, because it has the best demographic trends of any part of the world, that is to say, the highest percentage of young people. The African economy is fast growing, but not nearly as fast growing as China. Yawn…

And then on Thursday morning, during my breakfast catch-up on the news broadcasts of Business FM, I heard a much more dynamic analysis of the prospects for Russian interaction with Africa offered by a journalist who appears regularly on the station, Georgy Bovt.  What he said is available in text by following the link https://www.bfm.ru/news/530513 – “How can Russia attract Africa?” [in Russian]

Bovt is not my favorite commentator, but here I take my hat off to him. He did his homework and brought to the discussion some very important comparative information about how Russia matches up with other European and global players active in Africa.

Bovt opens his discourse with enumeration of the significant achievements Russia has made in its business development efforts in Africa. Total trade with the Continent reached 18 billion dollars last year and there have been significant Russian projects underlying this turnover, including those involving bauxite mining (Guinée) and oil and gas extraction. Rosneft, Gazprom Neft, Rusgidro, Alrosa, Lukoil and Rosatom are among the most active Russian concerns in Africa. Egypt’s first nuclear power station which is now being built by Rosatom will supply energy in excess of the output of the Aswan dam, which was the star engineering succes of the USSR in the days of Gamal Abdel Nasser

However, the Russian economic activity in Africa pales by comparison with the European Union, which did 412 billion dollars in turnover last year. The trade volumes with Africa of Italy and France are each in excess of 70 billion dollars. Last year alone the EU trade with Africa grew by 100 billion dollars. China’s two way trade with Africa last year was 212 billion dollars. And U.S. trade was 68 billion.

Russia presently accounts for just1% of direct foreign investment in Africa.  China is the current world leader in infrastructure development in Africa. But in terms of cumulative investments, Britain has the lead, with 60 billion dollars. Next come Holland and France, with 54 billion each, followed by the USA and China with 45 and 44 billion dollars respectively. But, comments Bovt, there is still so much to do in Africa to help it catch up with the industrial world, that it is not too late for Russia to increase its presence.

In Russia’s favor, per Bovt, is the current anti-colonial rhetoric coming from the Kremlin, which finds a sympathetic audience in Africa.  But, he concludes as follows: “In any case, this is a very long term game. You can be sure there will be no quick pay-back.”

Good as Bovt’s analysis is, he has curiously overlooked a very relevant question, namely the distribution of Russian trade and geopolitical interests across the Continent, which is in fact highly differentiated.

What do I mean?  It would be a safe guess that most of Russia’s trade today and in the near future is and will be with North Africa, namely with Morocco, Algeria, Egypt, whereas much of the political advantage in the United Nations and other international institutions that the Kremlin can gain in Africa going forward is in sub-Saharan Africa.

Yes, there are great possibilities for Russia to occupy a greater position in the extractive industries across Africa. But grain sales, the number one talking point at the Summit, are really concentrated in the North African countries.

The poorest African nations that will now receive between 25,000 and 50,000 tons of Russian grain free of charge  – Somalia, Zimbabwe, Burkina-Faso and Eritrea – account for a drop in the bucket of Russian total grain exports on a commercial basis, very little of it sought by Black Africa.

Russian commercial involvement in Nigeria and other very large countries in central Africa is especially low, while these countries are heavily dependent on Western financing to keep their economies afloat. That by itself explains why the delegations of these largest countries were not led by a head of state or head of government. They were least willing to face punishment by their Western partners

Now let us take a brief look at the Declaration which attendees of the Summit signed at the conclusion of their gathering.  I have found a useful list of the contents here:   https://rg.ru/2023/07/28/priniata-itogovaia-deklaraciia-sammita-rossiia-afrika-o-chem-dogovorilis-uchastniki-glavnoe.html

Most of the points are in the political domain, namely staking out common positions in the United  Nations and other international institutions, opposing imposition of unilateral sanctions and secondary sanctions, peace-keeping on the African continent, strengthening international law and resisting the notion of a ‘rules based order,’ developing cooperation to protect cultural values and to promote use of Russian and African languages in school programs.

The last named point is probably the most concrete and easy to implement immediately.  In general, the Russians found support for a Soft Power move on the Continent with a view to shaping the mindset of future leaders. News programs on Russian television have spoken this week of plans to expand the number of Russian Cultural and Scientific Centers in Africa from the present five to many more. For the sake of facilitating cultural exchanges and tourism, Russia will be adding staff to its embassies in Africa.

What this means practically speaking is that Russian diplomats who have been booted out of Paris, for example, will now find themselves moved to French speaking Africa.  Such is the fate of career diplomats… 

Speaking more seriously, these measures mark a return to the practices of Soviet Russia, when there were a great many teachers of mathematics and other subjects sent to Africa and other parts of the Developing World like Cuba for long periods.  And, of course, there will be expansion of the number of places in Russian military schools open to candidates from Africa.

Note that most of the African delegations departed right after the Summit wrapped up on Thursday or early Friday. But as I had anticipated the leaders of at least 5 delegations are staying on to join Vladimir Putin on the reviewing stand of the annual Russian Navy Parade down the Neva River.  Who these leaders are will be a good tip-off on Russia’s next export contracts for military hardware.

                                                               *****

Before closing, I want to direct attention to another type of man on the street:  taxi drivers. The taxi market in St Petersburg, and more generally across Russia has been evolving with amazing speed over the past several years. Consolidation was the overriding principle, with shift from salaried drivers to independent ‘service partners’ who rented their cars from an operating company and who, for a time, were enrolled in the dispatch systems of several operators, responding to calls to present their availability to each new client request.  Small taxi companies either went bust, because they could not attract enough drivers to provide dependable service to the clientele or merged with others of similar size. The next step was when a very few large operators gobbled up all the others. And the latest very obvious development over the past year has been the emergence of one company, Yandex Go, as the biggest nationwide taxi operator. 

Yandex is the Google of the Russian consumer market. What started as the nation’s most widely used search engine has become an e-commerce giant. My most recent hotel, intercity bus and train reservations for the trip around Northwest Russia that is now coming to an end was largely done online via Yandex travel subsidiaries. They are now the country’s equivalent to booking.com.

Yandex Go’s domination of the taxi market comes from its huge cash flows assured by the various Yandex businesses and also by Yandex being at the forefront of technological innovation. Yandex was among the first to offer taxi dispatching via its proprietary App that used geolocation to identify the address of callers and simplified entry of destination addresses based on its digital records of the given taxi rider.

But the App is at times frustrated by the state interference with GPS that I noted above.  And so Yandex has recently moved to upgrade the experience of placing taxi orders by telephone. They have largely replaced human operators with Artificial Intelligence guided robot operators. The bots catch the addresses you give and repeat them back to you impeccably, much better than the humans in some central location far from your town or neighborhood could do.

And so it is no wonder that Yandex Go is now the logo you see on the vast majority of taxis on the city streets in and around Petersburg.

Who are the drivers?  Don’t be surprised if there is at times a communication problem with them, because many are ‘guest workers.’ Twice in the past couple of days our driver turned out to be a Kirghiz. Yesterday’s driver was perhaps atypical in that he spoke perfect Russian and knew the city very well without resorting to his GPS ‘navigator’ except to see where there are traffic jams that can be avoided. But then he has lived here for the last 13 years. He flies back to Bishkek periodically. He explained to us that Kirghiz citizens enjoy real privileges in finding work in Russia thanks to state to state relations that are as close or closer than Russian-Belarus relations.

This is a useful reminder that Russia remains one of the biggest importers of foreign labor on the world scale. Their numbers fell sharply during COVID, but it is a safe guess that their presence in the Russian market is reasserting itself. Whether there will be room here for ‘guest workers’ from Africa in the future remains to be seen.

©Gilbert Doctorow, 2023

Translations of “Talking to Press TV (Iran)”

Translations below into Italian (Weber Potsie), German (Andreas Mylaeus), French (Youri) and Spanish (Hugo Guido)

Parlando con la Press TV (Iran) della visita di Sergei Shoigu in Corea del Nord

È stato un piacere, nel primo pomeriggio, avere l’opportunità da parte di Press TV (Iran) di contestualizzare una delle notizie mondiali più importanti di ieri: la visita in corso in Corea del Nord di una delegazione del Ministero della Difesa della RF guidata dal Ministro Shoigu.
Il mio collega in Germania mi informa che questa visita non è stata menzionata dai media tedeschi oggi.  È stata ignorata completamente dal Financial Times e ha ricevuto solo una breve menzione dal New York Times.  A dire il vero, sia la Reuters che Aljazeera online ne hanno parlato, anche se brevemente, ma i loro testi erano quasi identici e, a giudicare dal tono, utilizzavano un comunicato stampa sull’argomento inviato loro dal Dipartimento di Stato americano.
Dico questo perché i media occidentali hanno posto l’attenzione sul fatto che la visita sarebbe la prova che Corea del Nord sta finalmente allentando quella chiusura al mondo esterno che aveva implementato per impedire la trasmissione della pandemia.
Ma questo è l’aspetto certamente meno significativo della visita russa, che avviene in concomitanza con la visita di una delegazione della Repubblica Popolare Cinese, il tutto per partecipare alla celebrazione del 70° anniversario della firma dell’armistizio che pose fine alla guerra di Corea. Sia la Russia che la Cina fornirono un sostegno essenziale alla parte nordcoreana in quella guerra.
I cinesi sono comprensibilmente timidi nel ripristinare pubblicamente relazioni su larga scala con la Corea del Nord, per non incorrere in sanzioni da parte degli Stati Uniti. Ma la Russia non ha nulla da perdere e la visita è stata descritta dal Ministero degli Esteri russo come un tentativo di incrementare il livello di cooperazione militare e non tra i due paesi.
Senza dubbio si parlerà dell’acquisto da parte russa di vari sistemi di armamenti dalla Corea del Nord che possono essere utili per proseguire la guerra in Ucraina. Tra questi sistemi c’è un sistema missilistico di difesa aerea di ottima qualita’ con una gittata di 300 km.  Ma il vero significato dei colloqui sta in ben altro: l’aggiunta della Corea del Nord alla partnership strategica che la Russia ha già con la Cina e l’Iran non un sistema di reciproca sicurezza.
Stiamo assistendo al lancio di quello che il presidente americano George W. Bush definì “l’asse del male”, quando all’epoca questi accordi di difesa erano ancora una possibilità remota, non una realtà.  Oggi questo “asse” potrebbe essere meglio descritto come una coalizione per la salvezza del mondo, con maggiore potenza militare della NATO e dei Paesi che la NATO sta ora coltivando in Asia orientale, ovvero Giappone e Corea del Sud, e nel Pacifico meridionale, ovvero l’Australia.  Proprio questo equilibrio di forze è la migliore protezione contro lo scoppio di una nuova guerra mondiale.

Im Gespräch mit Press TV (Iran) über den aktuellen Besuch von Sergei Shoigu in Nordkorea

Es war mir ein Vergnügen, heute Nachmittag von Press TV (Iran) die Gelegenheit zu erhalten, eine der wichtigsten Weltnachrichten von gestern in einen Kontext zu stellen: den laufenden Besuch einer Delegation des Verteidigungsministeriums der Russischen Föderation unter Leitung von Minister Shoigu in Nordkorea.

Mein Kollege in Deutschland teilt mir mit, dass dieser Besuch heute in den deutschen Medien keine Erwähnung fand. Die Financial Times hat ihn ganz ausgelassen und die New York Times hat nur ein paar Worte darüber verloren. Zwar berichteten sowohl Reuters als auch Aljazeera online kurz darüber, aber ihre Texte waren fast identisch, und dem Tenor nach zu urteilen, verwendeten sie eine Pressemitteilung zu diesem Thema, die ihnen vom US-Außenministerium übermittelt worden war.

Ich sage das, weil in den Nachrichten hervorgehoben wurde, dass der Besuch eine Abkehr von der Abschottung Nordkoreas gegenüber der Welt darstellt, um die Übertragung von Covid aus dem Ausland zu verhindern.

Dies ist jedoch der unbedeutendste Aspekt des russischen Besuchs, der zeitgleich mit dem Besuch einer Delegation der Volksrepublik China stattfindet, die an den Feierlichkeiten zum 70. Jahrestag der Unterzeichnung des Waffenstillstands, der den Koreakrieg beendete, teilnehmen wird. Jahrestag der Unterzeichnung des Waffenstillstands, der den Koreakrieg beendete, teilzunehmen. Sowohl Russland als auch China hatten die nordkoreanische Seite in diesem Krieg wesentlich unterstützt.

Die Chinesen scheuen sich verständlicherweise, die Beziehungen zu Nordkorea öffentlich wieder in vollem Umfang aufzunehmen, da sie sonst mit Sanktionen der Vereinigten Staaten rechnen müssen. Russland hat jedoch nichts zu verlieren, und der Besuch wurde vom russischen Außenministerium offen als Versuch beschrieben, das Niveau der militärischen und allgemeinen Zusammenarbeit zu erhöhen.

Ja, zweifellos wird es Gespräche über russische Käufe verschiedener Waffensysteme aus Nordkorea geben, die für die Fortsetzung des Krieges in der Ukraine nützlich sein können. Zu diesen Systemen, die von russischen Analysten identifiziert wurden, gehört eine Luftabwehrrakete von Weltklasse mit 300 km Reichweite. Die eigentliche Bedeutung der Gespräche liegt jedoch woanders: in der Aufnahme Nordkoreas in die strategische Partnerschaft, die Russland bereits mit China und dem Iran für die gegenseitige Sicherheit unterhält.

Was wir hier erleben, ist die Einführung dessen, was US-Präsident George W. Bush eine “Achse des Bösen” nannte, als eine solche aktive Verteidigungspartnerschaft noch eine entfernte Möglichkeit und nicht Realität war. Heute könnte man diese “Achse” besser als eine Koalition zur Rettung der Welt bezeichnen, die über mehr militärische Stärke verfügt als die NATO und die Länder zusammengenommen, die die NATO jetzt in Ostasien kultiviert, nämlich Japan und Südkorea, sowie im Südpazifik, nämlich Australien. Genau dieses Kräftegleichgewicht ist der beste Schutz gegen den Ausbruch eines neuen Weltkrieges.

Sehen Sie sich das Interview von 3 Minuten an: www.urmedium.net/c/presstv/125428

Entretien avec Press TV (Iran) à propos de la visite de Sergei Shoigu

en Corée du Nord

En début d’après-midi, Press TV (Iran) nous a donné l’occasion de replacer dans son contexte l’une des nouvelles les plus importantes de la journée d’hier : la visite en Corée du Nord d’une délégation du ministère de la Défense de la Fédération de Russie, dirigée par le ministre Choïgou.

Mon collègue en Allemagne m’informe que cette visite n’a pas été mentionnée dans les médias allemands aujourd’hui. Le Financial Times n’en a pas parlé du tout et le New York Times ne lui a consacré que quelques mots. Certes, Reuters et Aljazeera en ligne ont publié de brefs articles à ce sujet, mais leurs textes étaient pratiquement identiques et, à en juger par la tournure des événements, ils utilisaient un communiqué de presse sur le sujet qui leur avait été envoyé par le département d’État américain.

Je dis cela parce que leurs articles de presse soulignent que la visite marque une rupture avec les mesures de confinement prises par la Corée du Nord pour empêcher la transmission de Covid à partir de l’étranger.

Toutefois, il s’agit là de l’aspect le moins significatif de la visite russe, qui intervient en même temps qu’une délégation de la République populaire de Chine, dans le but de participer à la célébration du 70e anniversaire de la signature de l’armistice qui a mis fin à la guerre de Corée. La Russie et la Chine avaient toutes deux apporté un soutien essentiel à la partie nord-coréenne lors de cette guerre.

Il est compréhensible que les Chinois hésitent à rétablir publiquement des relations complètes avec la Corée du Nord, de peur de se voir infliger des sanctions punitives de la part des États-Unis.  Cependant, la Russie n’a rien à perdre et la visite a été ouvertement décrite par le ministère russe des Affaires étrangères comme visant à élever le niveau de la coopération militaire et générale.

Oui, il ne fait aucun doute que l’on parlera de l’achat par la Russie de divers systèmes d’armes en provenance de Corée du Nord qui peuvent être utiles dans la poursuite de la guerre en Ukraine. Parmi ces systèmes, les analystes russes ont identifié un missile de défense aérienne de classe mondiale d’une portée de 300 km.  Mais la véritable importance de ces discussions réside ailleurs : dans l’ajout de la Corée du Nord au partenariat stratégique que la Russie entretient déjà avec la Chine et l’Iran en vue d’une sécurité mutuelle.

En fait, nous assistons à la mise en place de ce que le président américain George W. Bush a appelé un « axe du mal », alors qu’à l’époque, de tels partenariats de défense active n’étaient encore qu’une lointaine possibilité, et non une réalité.  Aujourd’hui, cet “axe” pourrait être mieux décrit comme une coalition de sauvegarde du monde qui a plus de force militaire que l’OTAN et les pays que l’OTAN cultive actuellement en Asie de l’Est, à savoir le Japon et la Corée du Sud, ainsi que dans le Pacifique Sud, à savoir l’Australie, mis ensemble.  Cet équilibre des forces est la meilleure protection contre l’éclatement d’une nouvelle guerre mondiale.

Voir l’interview de 3 minutes : http://www.urmedium.net/c/presstv/125428

Conversando con Press TV (Irán) acerca de la reciente visita de Sergei Shoigu a Corea del Norte

Fue un placer a principios de esta tarde el tener la oportunidad gracias a Press TV (Irán) de poner en contexto una de las noticias internacionales más importantes de ayer: la visita en curso a Corea del Norte de una delegación del Ministerio de Defensa de FR encabezada por el ministro Shoigu.

Mi colega en Alemania me informa que esta visita no ha recibido ninguna mención en los medios de comunicación alemanes de hoy. Fue omitido por completo por el Financial Times y obtuvo solo unas pocas líneas en The New York Times. Sin duda, tanto Reuters como Aljazeera en línea publicaron breves notas al respecto, pero sus textos eran casi idénticos y, a juzgar por el giro, estaban utilizando un comunicado de prensa sobre el tema que les envió el Departamento de Estado de los Estados Unidos.

Digo esto porque sus noticias enfatizaron que la visita marca un viraje respecto al cierre al mundo de Corea del Norte para evitar la transmisión del Covid desde el extranjero.

Sin embargo, ese es el aspecto menos significativo de la visita rusa, que se produce al mismo tiempo que una delegación de la República Popular China, ambas visitas con el propósito de participar en la celebración del 70 aniversario de la firma del armisticio que puso fin a la Guerra de Corea. Tanto Rusia como China habían proporcionado un apoyo esencial a la parte norcoreana en esa guerra.

Los chinos son comprensiblemente tímidos a la hora de restaurar públicamente las relaciones a gran escala con Corea del Norte a menos que quisieran recibir el castigo de más sanciones por parte de los Estados Unidos. Sin embargo, Rusia no tiene nada que perder y la visita fue descrita abiertamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia como un intento de elevar el nivel de cooperación general y militar.

Sí, sin duda habrá conversaciones sobre compras rusas de varios sistemas de armas de Corea del Norte que pueden ser útiles para continuar la guerra en Ucrania. Entre estos sistemas identificados por los analistas rusos se encuentra un misil de defensa aérea de clase mundial con un alcance de 300 km. Pero el verdadero significado de las conversaciones radica en otra parte: en agregar a Corea del Norte a la asociación estratégica que Rusia ya tiene con China e Irán para la seguridad mutua.

En efecto, lo que estamos presenciando es el despliegue de lo que el presidente de los Estados Unidos, George W. Bush, llamó un “eje del mal”, cuando en ese momento tales asociaciones de defensa activan todavía eran una posibilidad remota, no una realidad. Hoy en día, este ‘eje’ podría describirse mejor como una coalición salvadora del mundo que tiene más fuerza militar que todos aquellos que la OTAN y los países que la OTAN está cultivando en el Este de Asia, a saber, Japón y Corea del Sur, así como en el Pacífico Sur, a saber, Australia. Este mismo equilibrio de poder es la mejor protección contra el estallido de una nueva guerra mundial.

Talking to Press TV (Iran) about Sergei Shoigu’s ongoing visit to North Korea

It was a pleasure earlier this afternoon to be given the opportunity by Press TV (Iran) to put in context one of the most important bits of world news from yesterday: the ongoing visit to North Korea of an RF Ministry of Defense delegation headed by Minister Shoigu.

My colleague in Germany informs me that this visit received no mention in German media today.  It was skipped entirely by the Financial Times and got only a few words in The New York Times.  To be sure, both Reuters and Aljazeera online ran brief stories about it, but their texts were nearly identical and, judging by the spin, they were using a press release on the subject sent to them by the U.S. State Department.

I say that because their news stories stressed that the visit marks a departure from North Korea’s closure to the world to prevent transmission of Covid from abroad.

However, that is the least significant aspect of the Russian visit, which comes at the same time as a visiting delegation from the People’s Republic of China, all for the purpose of participating in the celebration of the 70th anniversary of the signing of the armistice that ended the Korean War. Both Russia and China had provided essential support to the North Korean side in that war.

The Chinese are understandably shy about publicly restoring full-scale relations with North Korea lest they come in for punishing sanctions from the United States.  However, Russia has nothing to lose and the visit was openly described by the Russian Foreign Ministry as seeking to raise the level of military and general cooperation. 

Yes, no doubt there will be talks about Russian purchases of various weapons systems from North Korea that can be useful in pursuing the war in Ukraine. Among these systems identified by Russian analysts is a world-class air defense missile with 300 km range.  But the real significance of the talks lies elsewhere: in adding North Korea to the strategic partnership that Russia already has with China and Iran for mutual security. 

In effect what we are witnessing is the roll-out of what U.S. President George W. Bush called an ‘axis of evil,’ when at the time such active defense partnerships were still a remote possibility, not a reality.  Today this ‘axis’ might be better described as a world saving coalition that has more military muscle than NATO and the countries that NATO is now cultivating in East Asia, namely Japan and South Korea, as well as in the South Pacific, namely Australia all put together.  This very balance of power is the best protection against outbreak of a new world war.

See the 3 minute interview:       www.urmedium.net/c/presstv/125428

©Gilbert Doctorow, 2023

Translations of “News not fit to print”

Translations below into French (Youri), German (Andreas Mylaeus) and Spanish (Hugo Guido)

Des nouvelles impropres à la publication

Ce que vous devriez savoir, mais que vous ne trouverez pas dans le New York Times ou le Financial Times de ce matin, ou que vous lirez à travers un prisme très déformé.

Comme on pouvait s’y attendre, le journal télévisé d’hier soir sur Rossiya 1 a accordé une attention particulière à l’arrivée à Saint-Pétersbourg de délégations de 49 des 54 nations africaines, dont 21 étaient dirigées par des chefs d’État ou de gouvernement. Elles rencontreront toutes le président Poutine et, parallèlement, on peut s’attendre à ce que de nombreux accords commerciaux, culturels et militaires soient conclus. Hier soir, l’accent a été mis sur la manière dont ce taux de participation très élevé a été obtenu malgré les pressions extrêmes exercées par les États-Unis et leurs alliés européens, en particulier la France, pour s’assurer que personne ne viendrait assister à ce rendez-vous avec Poutine.

En marge du sommet africain se tiendra une réunion des équipes de négociation des BRICS, avec des responsables de haut niveau de la Chine et de l’Inde spécifiquement mentionnés dans les nouvelles.

Pourquoi ces rencontres ont-elles lieu à Pétersbourg et non à Moscou ? J’imagine que la date et le lieu du sommet sont liés à un événement militaire russe très important qui aura lieu dans la capitale du Nord ce dimanche à partir de 11 heures, heure de Moscou : le défilé naval annuel de navires de guerre russes ultramodernes sur la Neva et dans le grand port, jusqu’au centre naval de Kronstadt, où un nouveau musée naval ouvrira ses portes à temps pour le défilé. Logiquement, de nombreux dirigeants africains seront les invités d’honneur de cette parade.

Entre-temps, le FT de ce matin affirme que « la représentation limitée du continent est un coup dur pour Vladimir Poutine » et « Aujourd’hui, nous analysons la baisse significative de l’intérêt des dirigeants africains à l’égard des invitations du Kremlin ».

Un autre élément très intéressant du programme d’information d’hier soir était un clip vidéo de l’arrivée d’une délégation militaire dirigée par le ministre de la défense de la Fédération de Russie, M. Shoigu, à l’aéroport international de Sunan, en Corée du Nord. Cette arrivée a été programmée pour coïncider avec le 70e anniversaire de la fin de la guerre de Corée. On nous dit que Shoigu a été accueilli dans son avion par le ministre nord-coréen de la défense, le général Kan Sun Nam, et que la délégation s’entretiendra du développement des liens militaires et de la coopération entre les deux pays.

Voir https://rg.ru/2023/07/25/minoborony-rossijskaia-voennaia-delegaciia-vo-glave-s-shojgu-pribyla-v-kndr.html

Cela signifie concrètement que les Russes abandonnent finalement toute volonté de sanctionner la Corée du Nord.  L’« axe du mal » décrété par George W. Bush, alors qu’il n’en existait aucun, s’étoffe de jour en jour grâce aux efforts obstinés et autodestructeurs de l’administration Biden.

Nicht druckreife Nachrichten

Was Sie wissen sollten, aber entweder nicht in der heutigen Morgenausgabe der New York Times oder der Financial Times finden oder durch eine sehr verzerrte Linse lesen werden

Wie nicht anders zu erwarten, wurde in der Nachrichtensendung von Rossiya 1 gestern Abend der Ankunft von Delegationen aus 49 der 54 afrikanischen Staaten in St. Petersburg besondere Aufmerksamkeit gewidmet, von denen 21 Delegationen von Staats- oder Regierungschefs geleitet wurden. Sie alle werden mit Präsident Putin zusammentreffen, und es ist zu erwarten, dass dabei zahlreiche kommerzielle, kulturelle und militärische Vereinbarungen getroffen werden. Gestern Abend wurde besonders hervorgehoben, wie diese sehr hohe Teilnehmerzahl trotz des extremen Drucks der Vereinigten Staaten und der europäischen Verbündeten, insbesondere Frankreichs, erreicht wurde, die dafür sorgten, dass niemand zu Putins Party kommen würde.

Am Rande des Afrikagipfels werden die Verhandlungsteams der BRICS-Staaten zusammentreffen, wobei hochrangige Beamte aus China und Indien in den Nachrichten ausdrücklich erwähnt werden.

Warum finden diese Treffen in Petersburg und nicht in Moskau statt? Ich vermute, dass sowohl der Zeitpunkt als auch der Ort des Gipfels mit einem sehr wichtigen militärischen Ereignis in der nördlichen Hauptstadt zusammenhängen, das an diesem Sonntag um 11.00 Uhr Moskauer Zeit beginnt: die jährliche Marineparade hochmoderner russischer Kriegsschiffe auf der Newa und im großen Hafen, die sich bis zum Marinezentrum in Kronstadt erstreckt, wo rechtzeitig zur Parade ein neues Marinemuseum eröffnet wird. Logischerweise werden viele der afrikanischen Staatsoberhäupter Ehrengäste bei dieser Parade sein.

Die FT von heute Morgen kräht: “Die begrenzte Repräsentation des Kontinents ist ein Schlag für Wladimir Putin” und “Heute analysieren wir das deutlich nachlassende Interesse der afrikanischen Führer an den Einladungen des Kremls.”

Ein weiterer sehr interessanter Punkt in der Nachrichtensendung von gestern Abend war ein Videoclip über die Ankunft einer Militärdelegation unter Leitung des russischen Verteidigungsministers Schoigu auf dem internationalen Flughafen Sunan in Nordkorea. Der Zeitpunkt war so gewählt, dass er mit dem 70. Jahrestag des Endes des Koreakrieges zusammenfiel. Es heißt, dass Schoigu von Nordkoreas Verteidigungsminister General Kan Sun Nam an seinem Flugzeug empfangen wurde und dass die Delegation Gespräche über die weitere Entwicklung der militärischen Beziehungen und der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern führen wird.

Vgl. https://rg.ru/2023/07/25/minoborony-rossijskaia-voennaia-delegaciia-vo-glave-s-shojgu-pribyla-v-kndr.html

Im Grunde bedeutet dies, dass die Russen endlich jeden Anschein von Sanktionen gegen Nordkorea aufgeben. Die “Achse des Bösen”, die George W. Bush einst ausgerufen hatte, obwohl es sie in Wirklichkeit gar nicht gab, wird durch die stumpfen und selbstzerstörerischen Bemühungen der Biden-Administration täglich weiter vergrößert.

Noticias no aptas para publicar

Lo que debe saber pero que no encontrará en The New York  Times o  Financial Times de esta mañana o leerá a través de una lente muy distorsionada.

Como era de esperar, el programa de noticias de ayer por la noche de Rossiya 1 prestó especial atención a la llegada a San Petersburgo de delegaciones de 49 de las 54 naciones africanas, de las cuales 21 fueron encabezadas por jefes de estado o jefes de gobierno. Todos ellos se reunirán con el Presidente Putin y, paralelamente, cabe esperar que se alcancen muchos acuerdos comerciales, culturales y militares. El énfasis anoche estaba en averiguar cómo se logró esta tasa de asistencia tan alta a pesar de la presión extrema aplicada por los Estados Unidos y los aliados europeos, especialmente Francia, para garantizar que nadie asistiera a la reunión con Putin.

Al margen de la Cumbre Africana habrá una reunión de equipos negociadores del BRICS con funcionarios de alto nivel de China e India mencionados específicamente en las noticias.

¿Por qué estas reuniones se celebran en Petersburgo y no en Moscú? Me imagino que tanto el momento como el lugar de la Cumbre están relacionados con un evento militar ruso muy importante que tiene lugar en la capital del norte este domingo a partir de las 11.00 a.m. hora de Moscú: el Desfile Naval anual de buques de guerra rusos de última generación por el Neva y en el gran puerto que se extiende hasta el centro naval de Kronstadt, donde un nuevo Museo Naval se inaugura a tiempo para el Desfile. Lógicamente, muchos de los líderes africanos serán invitados de honor en este desfile.

Mientras tanto, el FT de esta mañana grazna que “la representación limitada del continente es un golpe para Vladimir Putin” y “Hoy analizamos la caída significativa en el interés de los líderes africanos hacia las invitaciones del Kremlin”.

Otro elemento muy interesante en el programa de noticias de anoche fue un video clip de la llegada de una delegación militar encabezada por el Ministro de Defensa de la FR Shoigu al aeropuerto internacional Sunan de Corea del Norte. El momento se hizo coincidir con el 70 aniversario del final de la guerra de Corea. Se nos dice que al descender de su avión Shoigu fue recibido en por el ministro de Defensa de Corea del Norte, el general Kan Sun Nam, y que la delegación participará en conversaciones para promover el desarrollo de los lazos militares y la cooperación entre ambos los países.

Ver https://rg.ru/2023/07/25/minoborony-rossijskaia-voennaia-delegaciia-vo-glave-s-shojgu-pribyla-v-kndr.html

En efecto, lo que esto significa es que los rusos finalmente están abandonando toda pretensión de sancionar a Corea del Norte. El “eje del mal” que George W. Bush había declarado alguna vez, cuando de hecho no existía ninguno, está siendo impulsado diariamente por los esfuerzos obtusos y autodestructivos de la Administración Biden.

News not fit to print

What you should know but will either not find in this morning’s New York Times or Financial Times or read through a very distorted lens

As one might expect, yesterday evening’s news program on Rossiya 1 gave special attention to the arrival in St Petersburg of delegations from 49 out of the 54 African nations, out of which 21 delegations were led by heads of state or heads of government. They will all meet with President Putin and in parallel one may expect that many commercial, cultural and military agreements will be reached. The emphasis last night was on how this very high attendance rate was achieved in the face of extreme pressure applied by the United States and European allies, especially France, to ensure that no one would come to Putin’s party.

On the sidelines of the African Summit there will be a gathering of BRICS negotiating teams with high level officials from China and India specifically mentioned in the news.

Why are these meetings being held in Petersburg and not in Moscow?  I imagine that both the timing and the venue of the Summit is connected with a very important Russian military event that takes place in the Northern Capital this Sunday starting at 11.00AM Moscow time:  the annual Naval Parade of state of the art Russian warships down the Neva and in the greater harbor extending to the naval center at Kronstadt, where a new Naval Museum is opening in time for the Parade. Logically many of the African leaders will be honored guests at this Parade.

Meanwhile, this morning’s FT crows that “limited representation from continent is a blow to Vladimir Putin” and “Today we analyse the significant slump in interest from African leaders towards the Kremlin’s invitations.”

One other very interesting item in last night’s news program was a video clip of the arrival of a military delegation headed by RF Minister of Defense Shoigu’s at the Sunan international airport of North Korea. The timing was set to coincide with the 70th anniversary of the end of the Korean war. We are told that Shoigu was met at his plane by North Korea’s Defense Minister General Kan Sun Nam and that the delegation will be engaged in talks to further the development of military ties and cooperation between the countries.

See https://rg.ru/2023/07/25/minoborony-rossijskaia-voennaia-delegaciia-vo-glave-s-shojgu-pribyla-v-kndr.html

In effect what this means is that the Russians are finally abandoning all pretence at sanctioning North Korea.  The ‘axis of evil’ that George W. Bush had once declared, when none in fact then existed, is being fleshed out daily by the obtuse and self-destructive efforts of the Biden Administration.  

©Gilbert Doctorow, 2023