The Kremlin celebrates New Year’s eve

The Kremlin celebrates New Year’s Eve on television:  style evocative of a Greek wedding

Thanks to smotrim.ru, the internet broadcaster of state and commercial television in both live and call-up streaming modes, I was able to sample how Official Russia packaged New Year’s Eve for consumption by an audience numbering tens of millions who tuned in across the Federation.

Though there were amusing vintage Soviet films on offer the whole day long, the party really began only after midnight, following the President’s televised address to the nation. This speech, in which Putin spoke against a background of male and female soldiers in the Southern Military District headquarters, has, to my surprise, been given reasonable coverage on the BBC and on Euronews this morning. Not as much coverage as Zelensky’s rant to his nation last night, but long enough for Putin to be allowed to score several points in his justification for the Special Military Operation.  Accordingly, I will skip directly to the entertainment program which followed.

The show was constructed around a succession of popular songs delivered by well known Russian crooners, male and female, young and old. A string orchestra accompanied some numbers, a sole guitarist or pianist accompanied others. Professional dancers lent support to still others.

 There were a number of presenters. Among them, I would call the lead a certain Andrei Malakhov, fifty years old, who is the television host of a scaled down version of this type of songfest every weekend. Andrei is a warm personality, a gallant, who regularly brings on stage many superannuated singers, mostly women, in the most kindly and respectful manner.

When I say ‘old,’ I mean old. The well-known lady composer of dozens of popular Rusian songs going back decades including those performed last night, Alexandra Pakhmutova, was the piano accompanist to one singer. She is 93. The whole nation was aware of her illness with Covid last year. Judging by last night, she seems to have emerged invincible.

I was not a fan of Malakhov till yesterday, when I paid more attention to the social message that explains his success over many years, and which also explains what the New Year’s Eve show had to convey to the Russian nation.  Yes, the personalities and their music are stale, overly sentimental at times.  But what you saw on stage and in the audience was a mirror image of Russian society as a whole.  Apart from the several svelte singers, apart from the professional dancers, who were by definition, physically very attractive, most of the folks on stage captured by the camera could be your aunts and uncles at a Greek or maybe at a Jewish wedding:  overweight, a bit clumsy, but energized and shaking a leg whenever given a chance. They were determined to have a good time.

If I had to put German words to this homeliness, they would be Gemütlichkeit and Fröhlichkeit. Only the Russians don’t reach back to waltzes and polkas, but rather to their own alternation of two-steps and gypsy rhythms with their wild acceleration. A lot of oriental gestures among the middle aged women dancers. But these were not borrowings from belly dancing classes;  this was the Russian answer to singles dancing in disco bars way back in the 1970s.

In the audience, there were several representatives of High Culture who are known throughout Russia not only for their talent but for their patriotism. Among them, Nikolay Tsiskaridze, former lead ballet dancer of the Bolshoi, presently dean of the prestigious Vaganova Ballet Academy (St Petersburg) and member of the Presidential Council on Culture and the Arts. Another, Yuri Bashmet, is a world renowned viola master and orchestra conductor. Bashmet had in years past headed a foundation he created in The Netherlands and was well established in Europe. We may safely assume that he is spending all of his time now in his homeland.

Present in larger numbers were many well known personalities from Russian state television’s leading shows, including its news services.  Yevgeny Popov and his wife Olga Skabeyeva, presenters of Sixty Minutes, were picked up by the cameras at their table in the audience. Then there was the chief of all Russian television news programming, host of News on Sunday, Dmitry Kiselyov. Another familiar face in the audience was the talk show presenter Vladimir Solovyov.

However, the television journalists who were not only picked up by the cameras at their seats but who were given the microphone to make short presentations were of a different stripe, namely the best known war correspondents covering the Special Military Operation in Ukraine. They were flown in from the front for this show. I will name one here, Yevgeny Yevgenyevich Poddubny.

Here is where last night’s New Years Eve programming was different from any previous New Years show that I have seen on Russian television over the past twenty years or more:  the two war correspondents each introduced four highly decorated heroes from this campaign and each was given the opportunity to address the audience with a New Years greeting .

The casting for the line-up of heroes was intended to make a point that President Putin has repeatedly stressed from the outset of the SMO. It was that Russia is a multi-national, multi-confessional and diverse country. Among the heroes given the microphone was a female officer from the Donbas who has distinguished herself in a tank division. There was also one fighter whose physiognomy was very Far Eastern. Perhaps he is a Mongol. After a brief ‘Happy New Year’ in Russian, he switched to his own (unidentified) language to complete the salutation.

Apart from the Heroes of the Russian Federation, with their beribboned medals pinned to their chests, who were given the microphone and who wished for victory in the war, for the safe return to their families of the reservists who had been called up and for the return to their home bases inside Russia of the contract soldiers, we saw from the camera scans of the audience a number of Russian female officers in uniform. Good looking ladies, all of them, in fighting trim, I might add. Perhaps I am reading too much into the subliminal message here, but I think it was an effective response to the Ukrainian allegations that the Russian armed forces are rapists one and all.

                                                                    *****

Once the war is indeed over, it will be interesting to see what awaits Russia’s many decorated officers from the field, not to mention all other veterans of the SMO.  In Russia’s last big war, in Afghanistan, the returnees came back to a country that was in economic and social disintegration. The disabled, the amputees all got a kick in the ass and little more. In the mid-90s they were used by the corrupt officials around Yeltsin as a cause for granting tax privileges to importers of luxury goods, who were then supposed to pass the savings along to NGOs supporting veterans. Of course, most of those funds were siphoned off to cronies of Yeltsin.

This time around may well be different. Judging by what I saw on television last night, it would be reasonable to expect that the valor of those fighting at the front will be rewarded by fast track promotion in the political and business elites of Russia. This is all the more likely given the nature of Russia’s New Year’s eve televised events from past years, which have resembled 19th century balls at which the ruling noblemen and women come out on the dance floor  in a well choreographed show of unity and strength. Today’s military heroes and heroines have now been given their dance steps.

And for those who evaded the draft, those who ran away to Kazakhstan, Georgia and so on, the ignominy may well be an irremediable stain on their CVs.

©Gilbert Doctorow, 2023

Translations below into Italian (Roberto Pozzi), German (Andreas Mylaeus) and French (Youri))

Il Cremlino festeggia il Capodanno

Il Cremlino festeggia il Capodanno in televisione: uno stile che evoca un matrimonio greco

Grazie a smotrim.ru, l’emittente internet della televisione di Stato e commerciale sia in diretta che in streaming, ho potuto vedere come la Russia ufficiale ha confezionato la notte di Capodanno per il consumo da parte di un pubblico di decine di milioni di persone sintonizzate in tutta la Federazione.

Anche se per tutto il giorno sono stati proposti divertenti film sovietici d’epoca, la festa è iniziata veramente solo dopo la mezzanotte, dopo il discorso televisivo del Presidente alla nazione. Questo discorso, in cui Putin ha parlato su uno sfondo di soldati – sia uomini che donne – nel quartier generale del distretto militare meridionale, ha avuto, con mia sorpresa, una copertura ragionevole sulla BBC e su Euronews questa mattina. Non tanto quanto lo sproloquio di Zelensky alla sua nazione ieri sera, ma abbastanza a lungo da permettere a Putin di mettere in chiaro parecchi punti delle sue ragioni per “l’operazione militare speciale”.  Quindi passo direttamente al programma di intrattenimento che è seguito.

Lo spettacolo è stato costruito attorno a una successione di canzoni popolari interpretate da noti cantanti russi, uomini e donne, giovani e anziani. Alcuni numeri erano accompagnati da un’orchestra d’archi, altri da un solista alla chitarra o al piano. Altri ancora erano accompagnati da ballerini professionisti.

I presentatori sono stati parecchi. Tra questi, il principale era un certo Andrei Malakhov, un tipo sulla cinquantina che al fine settimana conduce una versione ridotta di questo stesso tipo di festival canoro. Una personalità calorosa che porta regolarmente sul palco molti cantanti in pensione, per lo più donne, nel modo più gentile e rispettoso. Quando dico “vecchi”, intendo vecchi: una nota compositrice che si è esibita ieri sera al piano deve avere novant’anni; l’anno scorso tutta la nazione sapeva che era stata gravemente colpita dal Covid; ma a giudicare da ieri sera, sembra che ne sia uscita invincibile.

Non sono mai stato un fan di Malakhov, ma ieri sera ho prestato maggiore attenzione al messaggio sociale che spiega il successo che ha da molti anni, che e’ lo stesso di quello che ha trasmettere ieri sera alla nazione russa.  Vero, i personaggi e la loro musica sono stantii, a volte troppo sdolcinati.  Ma quello che si e’ visto ieri sul palco e tra il pubblico e’ l’immagine speculare della società russa.  Lasciando da parte cantanti e ballerini professionisti, per definizione con fisici molto attraenti, la maggior parte delle gente catturata dalle telecamere russe ieri sera potrebbero essere le vostre zie e zii a un matrimonio greco o ebraico: un po’ sovrappeso, un po’ goffi ma pieni di energia, sgambettando senza mai perdere un’occasione, determinati a divertirsi.

Se dovessi trovare parole tedesche per questa scena, direi gemuetlich, freulich. Con la differenza che i russi non ballano valzer o polka ma usano invece le loro variazioni di passo doppio e ritmi gitani, con le loro mi improvvise accelerazioni. Molta la gestualità orientale tra le danzatrici di mezza età. Ma non si e’ trattava di reminiscenze dei corsi di danza del ventre; la trasmissione di ieri era la risposta russa alla disco per singles degli anni Settanta.

Tra il pubblico c’erano molte star della televisione di Stato russa, compresi quelle delle news.  Yevgeny Popov e sua moglie Olga Skabeyeva, conduttori di Sixty Minutes, ripresi dalle telecamere al loro tavolo in platea. Poi il capo della programmazione televisiva russa, il conduttore di News on Sunday, Dmitry Kiselyov. E poi un altro volto noto, il conduttore di talk show Vladimir Solovyov.

Ma i giornalisti cui è stato dato il microfono sono stati altri, ovvero i più noti corrispondenti di guerra che coprono l’Operazione militare speciale in Ucraina. Sono stati fatti arrivare in aereo dal fronte appositamente per partecipare alla serata. Tra tutti: Yevgeny Yevgenyevich Poddubny.

E’ stata questa la diversita’ del programma di Capodanno di ieri sera rispetto a a qualsiasi altro programma di Capodanno che ho visto alla televisione russa negli ultimi vent’anni o più: i due corrispondenti di guerra hanno presentato ciascuno quattro eroi di questa campagna, tutti altamente decorati, e a ciascuno è stata data l’opportunità di rivolgersi al pubblico con un saluto per l’anno nuovo.

La scelta di questi eroi di guerra aveva uno scopo bene preciso, ovvero sottolineare un punto caro a Putin: che la Russia è un Paese multinazionale, multiconfessionale e “diverso”. Tra gli eroi a cui è stato dato il microfono c’era un ufficiale donna del Donbas che si è distinta nella sua divisione corazzata. Un altro di questi soldati aveva una fisionomia chiaramente asiatica, probabilmente un mongolo. Dopo un breve accenno di buon anno in russo, ha usato la propria lingua per completare il suo augurio agli spettatori.

Oltre a questi eroi che, con le loro medaglie e decorazioni appuntate al petto, facevano i loro migliori auguri di vittoria e per un ritorno di tutte le truppe alle loro famiglie, le telecamere ci hanno anche fatto vedere alcuni ufficiali donne in uniforme, tutte di bell’aspetto e in assetto da combattimento direi. Forse esagero nel volere interpretare quello che ho visto ma penso che questa presenza femminile sia stata la risposta russa alle accuse ucraine in merito ai presunti stupri perpetrati dai soldati russi.

                                                                    *****

Quando la guerra terminerà, sarà interessante vedere cosa attende i numerosi ufficiali russi decorati sul campo, per non parlare di tutti gli altri veterani di questa guerra.  Nell’ultima grande guerra combattuta dalla Russia, quella in Afghanistan, i reduci tornarono in un paese in piena  disintegrazione economica e sociale. Disabili e amputati ricevettero un calcio nel sedere o poco più. A metà degli anni ’90, i funzionari del corrotto governo Eltsin li usarono per concedere privilegi fiscali agli importatori di beni di lusso, che avrebbero poi dovuto trasferire i profitti alle organizzazioni che si occupavano dell’assistenza ai veterani. Ovviamente la maggior parte di quei fondi venne trasferita ai compari di Eltsin.

Questa volta potrebbe andare diversamente. A giudicare da ciò che ho visto ieri sera in televisione, sarebbe ragionevole aspettarsi che il valore di coloro che combattono al fronte venga ricompensato con una rapida promozione nelle élite politiche e imprenditoriali russe. E per coloro che si sono sottratti alla leva, che sono scappati in Kazakistan, in Georgia e così via, l’ignominia potrebbe essere una macchia indelebile sul loro curriculum.

Der Kreml feiert Silvester

Der Kreml feiert Silvester im Fernsehen: nach Art einer griechischen Hochzeit

Dank smotrim.ru, dem Internet-Sender für staatliches und kommerzielles Fernsehen in Live- und call-up Streaming-Sendungen, konnte ich in Stichproben verfolgen, wie das offizielle Russland Silvester für ein Publikum von mehreren Zehnmillionen von Zuschauern verpackt hat, die in der gesamten Föderation eingeschaltet hatten.

Obwohl den ganzen Tag über unterhaltsame, alte sowjetische Filme angeboten wurden, begann die Party erst nach Mitternacht, nachdem der Präsident in einer landesweiten Fernsehansprache gesprochen hatte. Über diese Rede, in der Putin vor dem Hintergrund von männlichen und weiblichen Soldaten im Hauptquartier des südlichen Militärdistrikts sprach, wurde überraschenderweise heute Morgen auf BBC und Euronews hinreichend berichtet. Nicht so ausführlich wie über Selenskis Schimpftirade an sein Land gestern Abend, aber doch ausführlich genug, um Putin Gelegenheit zu geben, die Rechtfertigungsgründe für die Spezielle Militäroperation darzustellen. Daher werde ich direkt zum Unterhaltungsprogramm übergehen, das danach folgte.

Die Show bestand aus einer Reihe von beliebten Liedern, die von bekannten russischen Sängern, männlich und weiblich, jung und alt, vorgetragen wurden. Ein Streichorchester begleitete manche Nummern, ein einzelner Gitarrist oder Pianist begleitete andere. Professionelle Tänzer unterstützten wieder andere.

Es gab eine Reihe von Moderatoren. Unter ihnen hebe ich besonders einen gewissen Andrei Malakhov hervor, fünfzig Jahre alt, der jedes Wochenende Moderator einer abgespeckten Version des heutigen Singfests ist. Andrei ist eine warmherzige Persönlichkeit, ein Galan, der regelmäßig viele überalterte Sänger, meist Frauen, auf die freundlichste und respektvollste Weise auf die Bühne bringt.

Wenn ich „alt“ sage, meine ich alt. Die bekannte Komponistin von Dutzenden von populären russischen Liedern, die mehrere Jahrzehnte zurückreichen, einschließlich derer, die gestern Abend vorgetragen wurden, Alexandra Pakhmutova, trat Pianistin für einen Sänger auf. Sie ist 93 Jahre alt. Das ganze Land wusste letztes Jahr von ihrer Covid-Erkrankung; nach gestern Abend zu urteilen, scheint sie unbesiegbar zu sein.

Ich war bis gestern kein Fan von Malakhov, bis ich mehr Aufmerksamkeit auf die soziale Botschaft gerichtet habe, die seinen Erfolg über viele Jahre erklärt und die auch erklärt, was die Silvestershow der russischen Nation vermitteln musste. Ja, die Persönlichkeiten und ihre Musik sind etwas altbacken und manchmal übermäßig sentimental. Aber was auf der Bühne und im Publikum zu sehen war, war ein Spiegelbild der russischen Gesellschaft insgesamt. Abgesehen von den verschiedenen schlanken Sängern und den professionellen Tänzern, die naturgemäß sehr attraktiv waren, könnten die meisten Menschen, die von der Kamera erfasst wurden, Ihre Tanten oder Onkel bei einer griechischen oder vielleicht sogar bei einer jüdischen Hochzeit sein: übergewichtig, etwas ungeschickt, aber energiegeladen und sie schwangen das Bein, wann immer sie die Gelegenheit dazu hatten. Sie waren entschlossen, sich gut zu amüsieren.

Wenn ich für diese Heimeligkeit deutsche Begriffe wählen müsste, wären es „Gemütlichkeit“ und „Fröhlichkeit“. Nur dass die Russen nicht auf Walzer und Polkas zurückgreifen, sondern auf ihre eigene Variante von Two-Steps und Zigeuner-Rhythmen mit wilder Beschleunigung. Viele orientalische Gesten bei den mittelalten Tänzerinnen. Aber das waren keine Anleihen an Bauchtänze; das war die russische Antwort auf das Single-Tanzen in Disko-Bars in den 1970er Jahren.

Im Publikum fanden sich verschiedene Vertreter der Hochkultur, die russlandweit nicht nur für ihr Talent, sondern auch für ihren Patriotismus bekannt sind. Darunter war Nikolay Tsiskaridze, früherer erster Ballett-Tänzer des Bolshoi, derzeit Direktor der hoch angesehenen Vaganova Ballet Academy (St. Petersburg) und Mitglied des Rats für Kultur und Kunst des Präsidenten. Ein weiterer, Yuri Bashmet, ist ein weltbekannter Geigenvirtuose und Orchesterdirigent. Bashmet war jahrelang Leiter einer von ihm eingerichteten Stiftung in den Niederlanden und war sehr bekannt in Europa. Wir dürfen annehmen, dass er jetzt all seine Zeit in seinem Heimatland verbringt.

Im Publikum fanden sich weiter viele bekannte Persönlichkeiten aus den führenden Shows des russischen Staatsfernsehens, einschließlich seiner Nachrichtensendungen. Yevgeny Popov und seine Frau Olga Skabeyeva, Moderatoren von „Sechzig Minuten“, wurden an ihrem Tisch im Publikum von der Kamera gezeigt. Dann war da der Leiter aller russischen Fernsehnachrichten, der Moderator von „Nachrichten am Sonntag“, Dmitry Kiselyov. Ein weiteres vertrautes Gesicht im Publikum war der Talk-Show-Moderator Vladimir Solovyov.

Die Fernsehjournalisten, die nicht nur von den Kameras an ihren Plätzen erfasst, sondern auch das Mikrophon für eine kurze Präsentation bekommen haben, waren jedoch andere, nämlich die bekanntesten Kriegskommentatoren, die die militärische Spezialoperation in der Ukraine behandeln. Sie wurden von der Front für diese Show eingeflogen. Ich werde hier einen nennen, Yevgeny Yevgenyevich Poddubny.

Hier unterschied sich das Silvesterprogramm der vergangenen Nacht von jeder früheren Silvestershow, die ich in den vergangenen zwanzig Jahren oder mehr im russischen Fernsehen gesehen habe: Die beiden Kriegskommentatoren stellten jeweils vier hochdekorierte Helden aus diesem Feldzug vor und jeder hatte die Gelegenheit, das Publikum mit Neujahrsgrüßen anzusprechen.

Die Besetzung mit den Helden sollte den Punkt verdeutlichen, den Präsident Putin von Beginn an bei der SMO betont hat. Dass Russland ein multi-ethnisches, multi-konfessionelles und vielfältiges Land ist. Unter den Helden, die das Mikrophon bekamen, war eine Offizierin aus dem Donbas, die sich in einer Panzerdivision hervorgetan hat. Es gab auch einen Kämpfer, dessen Physiognomie sehr dem fernöstlichen ähnelte. Vielleicht ist er Mongole. Nach einem kurzen „Frohes Neues Jahr“ auf Russisch wechselte er in seine eigene (mir nicht bekannte) Sprache, um die Grüße zu vollenden.

Neben den Helden der Russischen Föderation mit ihren mit Bändern an der Brust befestigten Orden, die das Mikrophon bekamen und die sich den Sieg im Krieg, die sichere Rückkehr der aufgerufenen Reservisten zu ihren Familien und die Rückkehr der Berufssoldaten in ihre Heimatbasis in Russland wünschten, sahen wir in den Kamerabildern aus dem Publikum eine Reihe von russischen weiblichen Offizieren in Uniform. Alles gutaussehende Damen und alle in kampfbereiter Verfassung, möchte ich hinzufügen. Vielleicht lese ich hier zu viel in die sublime Botschaft hinein, aber ich denke, es war eine wirksame Antwort auf die ukrainischen Vorwürfe, dass die russischen Soldaten sämtlich Vergewaltiger sind.

                                                                    *****

Wenn der Krieg einmal tatsächlich vorbei ist, wird es interessant sein zu sehen, was die vielen dekorierten Offiziere von der Front, ganz zu schweigen von allen anderen Veteranen der SMO, erwartet. Nach Russlands letztem großen Krieg in Afghanistan kehrten die Rückkehrer in ein Land zurück, dass sich in wirtschaftlicher und sozialer Zerrüttung befand. Die Behinderten, die Amputierten, bekamen einen Tritt in den Hintern und nicht mehr. Mitte der 90er Jahre wurden sie von den korrupten Beamten um Jelzin zum Anlass genommen, sich Steuervergünstigungen für den Import von Luxusgütern zu verschaffen, die dann an NGOs zur Unterstützung von Veteranen weitergegeben werden sollten. Natürlich wurden die meisten dieser Mittel von Jelzins Kumpanen abgezweigt.

Dieses Mal könnte es anders sein. Nach dem, was ich gestern Abend im Fernsehen gesehen habe, ist vernünftigerweise zu erwarten, dass der Mut derer, die an der Front gekämpft haben, durch eine schnelle Beförderung in der politischen und wirtschaftlichen Elite Russlands belohnt wird. Dies ist umso wahrscheinlicher angesichts des Charakters der russischen Neujahrs-Fernsehsendungen der vergangenen Jahre, die an Bälle des 19. Jahrhunderts erinnerten, bei denen die herrschenden Adligen in einer gut choreographierten Show von Einheit und Stärke auf die Tanzfläche kamen. Die heutigen militärischen Helden und Heldinnen haben jetzt ihre Tanzschritte erhalten.

Und für diejenigen, die dem Wehrdienst entkommen sind, die nach Kasachstan, Georgien und so weiter geflüchtet sind, könnte die Schmach möglicherweise ein unauslöschlicher Fleck auf ihren Lebensläufen sein.

Le Kremlin fête le nouvel an

Le Kremlin célèbre le réveillon du Nouvel An à la télévision dans un style évoquant un mariage grec.

Grâce à smotrim.ru, le diffuseur sur Internet de la télévision d’État et de la télévision commerciale en direct et en différé, j’ai pu voir comment la Russie officielle a présenté le réveillon du Nouvel An à des dizaines de millions de téléspectateurs dans toute la Fédération.

Bien que plusieurs films soviétiques d’époque aient été proposés tout au long de la journée, la fête n’a vraiment commencé qu’après minuit, après le discours télévisé du président à la nation. Ce discours, dans lequel Poutine s’est exprimé devant un parterre de soldats hommes et femmes dans le quartier général du district militaire sud, a, à ma grande surprise, bénéficié d’une couverture raisonnable sur la BBC et sur Euronews ce matin. Pas autant que la diatribe de Zelensky à sa nation hier soir, mais suffisamment pour que Poutine puisse marquer plusieurs points dans sa justification de l’opération militaire spéciale.  En conséquence, je passerai directement au programme de divertissement qui a suivi.

Le spectacle était construit autour d’une succession de chansons populaires interprétées par des crooners russes connus, hommes et femmes, jeunes et vieux. Un orchestre à cordes accompagnait certains numéros, un seul guitariste ou pianiste en accompagnait d’autres. Des danseurs professionnels apportent leur soutien à quelques autres.

Il y avait un certain nombre de présentateurs. Parmi eux, je qualifierais de chef de file un certain Andrei Malakhov, cinquante ans, qui est l’animateur de télévision d’une version réduite de ce type de fête de la chanson chaque week-end. Andrei est une personnalité chaleureuse, un homme galant, qui fait régulièrement monter sur scène de nombreux chanteurs retraités, pour la plupart des femmes, de la manière la plus aimable et la plus respectueuse qui soit.

Quand je dis « vieux », je veux dire vieux. La célèbre compositrice de dizaines de chansons populaires russes remontant à plusieurs décennies, y compris celles interprétées hier soir, Alexandra Pakhmutova, était l’accompagnatrice au piano d’un chanteur. Elle a 93 ans. Toute la nation était au courant de sa maladie, le Covid, l’année dernière. À en juger par la soirée d’hier, elle semble être devenue invincible.

Je n’étais pas un fan de Malakhov jusqu’à hier, lorsque j’ai prêté davantage attention au message social qui explique son succès depuis de nombreuses années, et qui explique également ce que le spectacle du Nouvel An devait transmettre à la nation russe.  Oui, les personnalités et leur musique sont éculées, trop sentimentales par moments.  Mais ce que l’on voit sur scène et dans le public est le reflet de la société russe dans son ensemble.  Hormis les quelques chanteurs sveltes, hormis les danseurs professionnels qui, par définition, sont physiquement très séduisants, la plupart des gens sur scène capturés par la caméra pourraient être vos oncles et tantes à un mariage grec ou peut-être juif : en surpoids, un peu maladroits, mais pleins d’énergie et se trémoussant dès qu’ils en ont l’occasion. Ils étaient déterminés à passer un bon moment.

Si je devais mettre des mots allemands sur cette nostalgie, ce serait Gemütlichkeit et Fröhlichkeit (convivialité et gaieté). Seulement les Russes ne reviennent pas aux valses et aux polkas, mais plutôt à leur propre alternance de pas de deux et de rythmes tziganes avec leurs accélérations sauvages. Beaucoup de gestes orientaux parmi les danseuses d’âge moyen. Mais il ne s’agit pas d’emprunts aux classes de danse du ventre ; c’est la solution russe à la danse des célibataires dans les bars disco dans les années 1970.

Dans le public, il y avait plusieurs représentants de la haute culture qui sont connus dans toute la Russie non seulement pour leur talent mais aussi pour leur patriotisme. Parmi eux, Nikolay Tsiskaridze, ancien premier danseur de ballet du Bolchoï, actuellement doyen de la prestigieuse Académie de ballet Vaganova (Saint-Pétersbourg) et membre du Conseil présidentiel de la culture et des arts. Un autre, Yuri Bashmet, est un maître de l’alto et chef d’orchestre de renommée mondiale. Dans le passé, M. Bashmet a dirigé une fondation qu’il a créée aux Pays-Bas et était bien établi en Europe. On peut supposer qu’il passe désormais tout son temps dans son pays natal.

De nombreuses personnalités connues des principales émissions de la télévision d’État russe, y compris de ses services d’information, étaient présentes en plus grand nombre.  Evgueni Popov et sa femme Olga Skabeyeva, présentateurs de Soixante minutes, ont été filmés par les caméras à leur table dans le public. Puis il y avait le chef de tous les programmes d’information de la télévision russe, l’animateur de News on Sunday, Dmitry Kiselyov. Un autre visage familier dans le public était le présentateur de talk-show Vladimir Solovyov.

Cependant, les journalistes de télévision qui ont non seulement été captés par les caméras à leur place, mais qui ont reçu le micro pour faire de brèves présentations, étaient d’une autre trempe, à savoir les correspondants de guerre les plus connus couvrant l’opération militaire spéciale en Ukraine. Ils sont venus du front en avion pour cette émission. Je vais en nommer un ici, Yevgeny Yevgenyevich Poddubny.

Voici en quoi le programme du réveillon d’hier soir était différent de tous les autres spectacles du Nouvel An que j’ai vus à la télévision russe au cours des vingt dernières années ou plus : les deux correspondants de guerre ont chacun présenté quatre héros hautement décorés de cette campagne et chacun a eu l’occasion de s’adresser au public avec un message de Nouvel An.

Le casting de cette brochette de héros avait pour but de souligner un point sur lequel le président Poutine a insisté à plusieurs reprises depuis le début de l’Opération spéciale. La Russie est un pays multinational, multiconfessionnel et diversifié. Parmi les héros auxquels le micro a été donné, il y avait une femme officier du Donbass qui s’est distinguée dans une division de chars. Il y avait aussi un combattant dont la physionomie était très extrême-orientale. Il s’agit peut-être d’un Mongol. Après un bref « Bonne année » en russe, il est passé à sa propre langue (non identifiée) pour compléter la salutation.

Outre les Héros de la Fédération de Russie, avec leurs médailles en ruban épinglées sur la poitrine, qui ont reçu le micro et qui ont souhaité la victoire dans la guerre, le retour des réservistes appelés dans leurs familles et le retour des soldats sous contrat dans leurs bases en Russie, nous avons vu dans les caméras de l’auditoire un certain nombre d’officiers féminins russes en uniforme. De belles femmes, toutes, en bonne santé, je dois dire. Peut-être que je lis trop dans le message subliminal, mais je pense que c’était une réponse efficace aux allégations ukrainiennes selon lesquelles les forces armées russes sont toutes des violeurs.

*****

Lorsque la guerre sera effectivement terminée, il sera intéressant de voir ce qui attend les nombreux officiers russes décorés sur le terrain, sans parler de tous les autres vétérans de l’Opération spéciale.  Lors de la dernière grande guerre de la Russie, en Afghanistan, les rapatriés sont revenus dans un pays en pleine désintégration économique et sociale. Les handicapés, les amputés ont tous reçu un coup de pied au cul et guère plus. Au milieu des années 90, les fonctionnaires corrompus de l’entourage d’Eltsine se sont servis d’eux pour accorder des privilèges fiscaux aux importateurs de produits de luxe, qui étaient ensuite censés transmettre les économies réalisées aux ONG soutenant les anciens combattants. Bien entendu, la plupart de ces fonds ont été siphonnés au profit des copains d’Eltsine.

Cette fois-ci pourrait bien être différente. À en juger par ce que j’ai vu à la télévision hier soir, il serait raisonnable de s’attendre à ce que le courage de ceux qui se battent au front soit récompensé par une promotion rapide au sein des élites politiques et économiques de la Russie. Cela est d’autant plus probable compte tenu de la nature des événements télévisés du Nouvel An russe des années passées, qui ressemblaient à des bals du 19e siècle au cours desquels les nobles et les femmes au pouvoir venaient sur la piste de danse dans une démonstration bien chorégraphiée d’unité et de force. Les héros et héroïnes militaires d’aujourd’hui ont maintenant leurs propres pas de danse.

Et pour ceux qui ont échappé au service militaire, ceux qui ont fui au Kazakhstan, en Géorgie, etc., l’ignominie pourrait bien être une tache irrémédiable sur leur CV.

6 thoughts on “The Kremlin celebrates New Year’s eve

  1. Gemuetlich and freundlich (?)

    Both Russia and the USA are multicultural countries where the cultural expressions of the various tribes and races are merged to form a new and distinct cultural identity. In the USA the combination of European classical as well as folk music with African American music has produced very powerful styles like blues, gospel, jazz, soul, R&B, and others, which captivated listeners around the world and greatly helped US music corporations to steamroll all indigenous styles. Global pop culture now reigns supreme (even if it is called K-Pop at the moment).

    Why did something similar not happen in Russia? Cultural diversity exists (Bashkirs, Chuvash, Chechens, Jews, Turkic and Mongol tribes). Russia is home to as many as 190 different ethnic groups. The talent also was there, manifested by Tchaikovsky, Stravinsky, Shostakovich, Prokofiev, Rimsky-Korsakov, Mussorgsky, and other giants. The eagerness to experiment and explore was there, shown for instance by Sofia Gubaidulina, the piano player mentioned in your text.

    Sorry if I posted this twice, but posting comments is quite tricky here.

    Like

  2. At some point, someone in their right mind is going to realize the US should not be fighting this war.

    Like

  3. Thank you so much Gilbert for your frequent reports even over the holiday period. Am just catching up with them. I love the fact that a 93-years-old woman singer performed at Russia’s New Year’s eve celebrations. It was a real Russian family affair, not just the young, beautiful, and professional entertainers. It shows the humanity, and warmth, the wholeness of Russian society.

    Like

Comments are closed.