Getting back on air in Russian domestic television

Those who have read my essay “Travel notes of a talking head” published in Does the United States Have a Future? (2017) know that during the period just before and in the several months after the presidential elections of 2016 I enjoyed a sort of stardom on Russia’s several state and commercial television channels through appearances on their various political talk shows. The producers of these shows were keen to have a Russian speaking political analyst carrying an American passport to add some salt and pepper to their on-air debates.

My first television appearance there in a Moscow studio was at the invitation of journalist-presenter Yevgeny Popov, who is best known today as host of the very popular program “Sixty Minutes,” which I cite from time to time as an important source of information on the latest thinking of Russian political and academic elites.

In the time since 2016, my appearances on Russian domestic television came to an end and my only link to the medium has been via RT in English-language programs directed at an international audience. These interviews and panel discussions are interesting and maybe even useful for broadening the offering of opinions on current events to a world audience which is very often, especially in our days of hybrid war, living in a bell jar given the restrictions Western governments have placed on Russian sources of information.

However, I have missed participating in the shows in the Russian language directed at their domestic audience because by definition that audience is one or two orders of magnitude greater and because they provide a rare opportunity to bring to Russian officials and to the public views from outside their bell jar.

And so I was delighted yesterday to be invited to join an on air talk show based in Moscow and, apparently, using the internet to disseminate both live and taped formats. This was all the more attractive to me since the presenter was the very same fellow who hosted the Vremya Pokazhet (Time Will Tell) shows in which I participated back in 2016 a number of times.

Here are two alternative links to my participation in last night’s show:

https://vk.com/wall-211860672_22217

https://rutube.ru/video/273e82ca07ab9020b1def0dba525a520/

 Part of what I said is set out in a text above the frame of the video. 

The question I was asked pertained to the very important article put on the internet the day before by veteran American journalist Seymour Hersh, an article in which he set out in great detail who was responsible for the sabotage bombing of the Nord Stream pipelines and how it was accomplished.  See https://seymourhersh.substack.com/p/how-america-took-out-the-nord-stream

For those of you not fluent in Russian, allow me both to summarize my points in the interview and to take them a bit further than time allowed on air. First, that the Hersh article is a piece of superb journalism: logical and very detailed while remaining easy to read to the end. My first question is how, where he gathered his material. However, I quickly came to the conclusion that this 85-year-old journalist did not have to travel the world to get his story. Rather it is more likely that the story came to him, that his source was from within the Biden administration, from someone who disagreed with the state terrorism which was carried out under personal direction of the American President in what could have, indeed should have been construed as an act of war against the Russian Federation, in violation of the constitutionally directed limitations on the President’s ability to act without Senate approval. The source of the information could rest assured that no U.S. or other state entities would dare to challenge Seymour Hersh to reveal his sources and that his imprimatur on the story would ensure a wide audience.

My second point was that this very day I had received from one of my associates in Germany a full corroboration of the essence of Hersh’s narrative from a sailor who happened to be on board the ship participating in August naval exercises in the Baltic Sea from which the U.S. Navy divers carried out their dirty deeds of planting the explosives on the Nord Stream pipelines for later detonation. Consequently I am satisfied that the story Seymour Hersh has set out on his website is absolutely true.

My third point delivered on air yesterday but not carried in the video fragment published above is valuable because it demonstrates how being given the microphone on Russian state television can be an opportunity to penetrate the Russians’ own bell jar and offer to them some potentially useful insights.

I had been asked whether the Hersh article would die a silent death, not being carried by major media and described as false by the Administration.  The part of my answer that you will find in the video is that it is too early to say, that the ‘dissidents’ in the USA and Europe will take up the cause of Hersh’s article and ensure its promotion to as broad an audience as possible.  The part of my answer which has not been recorded in the fragment is the following:  that I had heard one panelist on a Russian television talk show Thursday night say that the case as set out in the Hersh article should be placed before the UN Security Council by the Russians for scrutiny, and that Russia should set up an international tribunal in Moscow to hear charges against Biden, Sullivan, Nuland, Blinken and the other conspirators of the sabotage bombing  calling for their being brought to justice for state terrorism.

Indeed, if the Russian authorities do not pursue this golden opportunity to hold the Biden administration to account for its crimes then they have no one to blame but themselves that the Information War is being won hands down by Washington.

©Gilbert Doctorow, 2023

Translations below into French (Youri), German (Andreas Mylaeus) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Retour à l’antenne de la télévision nationale russe

Ceux qui ont lu mon essai « Travel notes of a talking head » (Notes de voyage d’une tête parlante) publié dans Does the United States Have a Future ? (2017) (Les Etats-Unis ont-ils un avenir ?) savent que pendant la période juste avant et dans les quelques mois qui ont suivi les élections présidentielles de 2016, j’ai joui d’une sorte de célébrité sur plusieurs chaînes de télévision publiques et commerciales de Russie grâce à des apparitions dans leurs divers talk-shows politiques. Les producteurs de ces émissions étaient désireux d’avoir un analyste politique russophone porteur d’un passeport américain pour ajouter un peu de sel et de poivre à leurs débats à l’antenne.

Ma première apparition à la télévision, dans un studio de Moscou, s’est faite à l’invitation du journaliste-présentateur Evgueni Popov, qui est surtout connu aujourd’hui comme animateur de la très populaire émission « Sixty Minutes », que je cite de temps en temps comme une source importante d’informations sur les dernières réflexions des élites politiques et universitaires russes.

Depuis 2016, mes apparitions à la télévision nationale russe ont cessé et mon seul lien avec ce média s’est fait via RT dans des émissions en anglais destinées à un public international. Ces interviews et tables rondes sont intéressantes et peut-être même utiles pour élargir la palette des opinions sur les événements actuels à un public mondial qui, très souvent, surtout en nos jours de guerre hybride, vit sous cloche étant donné les restrictions que les gouvernements occidentaux ont imposées aux sources d’information russes.

Néanmoins, j’ai manqué de participer aux shows en langue russe destinés à leur public national parce que, par définition, ce public est plus important et parce qu’ils offrent une très rare occasion de présenter aux responsables russes et au public des points de vue extérieurs à leur propre son de cloche.

J’ai donc été ravi hier d’être invité à participer à un talk-show en direct de Moscou qui, apparemment, utilise Internet pour présenter des émissions en direct ou enregistrées. C’était d’autant plus intéressant pour moi que le présentateur était le même type qui animait les émissions Vremya Pokazhet (L’Avenir nous le dira) auxquelles j’ai participé en 2016 à plusieurs reprises.

Voici deux liens différents vers ma participation à l’émission d’hier soir :

Une partie de ce que j’ai dit est présentée dans un texte au-dessus du cadre de la vidéo.

La question qui m’a été posée concernait l’article très important mis sur Internet la veille par le célèbre journaliste américain Seymour Hersh, un article dans lequel il explique en détail qui est responsable du sabotage des pipelines Nord Stream et comment il a été réalisé.  Voir

Pour ceux d’entre vous qui ne parlent pas couramment le russe, permettez-moi à la fois de résumer les points que j’ai soulevés dans l’interview et de les approfondir un peu plus que le temps imparti à l’antenne. Tout d’abord, l’article de Hersh est un superbe travail journalistique : logique et très détaillé tout en restant facile à lire jusqu’au bout. Ma première question est de savoir comment, où il a rassemblé son matériel. Cependant, je suis rapidement arrivé à la conclusion que ce journaliste de 85 ans n’a pas eu à parcourir le monde pour obtenir son histoire. Il est plus probable que l’histoire soit venue à lui, que sa source provienne de l’administration Biden, de quelqu’un qui n’était pas d’accord avec le terrorisme d’État mené sous la direction personnelle du président américain dans ce qui aurait pu, voire dû, être considéré comme un acte de guerre contre la Fédération de Russie, en violation des limitations constitutionnelles de la capacité du président à agir sans l’approbation du Sénat. La source de l’information pouvait être assurée qu’aucune entité américaine ou autre entité étatique n’oserait mettre Seymour Hersh au défi de révéler ses sources et que son imprimatur sur l’histoire lui assurerait une large audience.

Deuxièmement, j’ai reçu aujourd’hui même de l’un de mes associés en Allemagne une confirmation complète de la teneur du récit de Hersh, de la part d’un marin qui se trouvait à bord du navire participant aux exercices navals du mois d’août en mer Baltique, à partir duquel les plongeurs de la marine américaine ont accompli leur sale besogne en plaçant les explosifs sur les pipelines du Nord Stream pour les faire exploser plus tard. Par conséquent, je suis convaincu que l’histoire que Seymour Hersh a exposée sur son site web est absolument vraie.

La troisième remarque que j’ai faite hier à l’antenne, mais qui n’est pas reprise dans le fragment vidéo publié ci-dessus, est précieuse car elle montre comment le fait d’avoir le micro à la télévision d’État russe peut être l’occasion de pénétrer dans la bulle des Russes et de leur offrir des idées potentiellement utiles.

On m’avait demandé si l’article de Hersh allait mourir en silence, n’étant pas repris par les grands médias et qualifié de faux par l’administration.  La partie de ma réponse que vous trouverez dans la vidéo est qu’il est trop tôt pour dire que les “dissidents” aux États-Unis et en Europe prendront fait et cause pour l’article de Hersh et assureront sa promotion auprès d’un public aussi large que possible.  La partie de ma réponse qui n’a pas été enregistrée dans le fragment est la suivante : j’ai entendu un intervenant dans un talk-show de la télévision russe jeudi soir dire que l’affaire telle qu’elle est exposée dans l’article de Hersh devrait être soumise à l’examen du Conseil de sécurité de l’ONU par les Russes, et que la Russie devrait créer un tribunal international à Moscou pour entendre les accusations portées contre Biden, Sullivan, Nuland, Blinken et les autres conspirateurs de l’attentat-sabotage, et demander qu’ils soient traduits en justice pour terrorisme d’État.

En effet, si les autorités russes ne saisissent pas cette occasion en or de demander à l’administration Biden de rendre compte de ses crimes, elles ne pourront s’en prendre qu’à elles-mêmes, car la guerre de l’information est remportée haut la main par Washington.

Zurück im heimischen russischen Fernsehen

Diejenigen, die meinen Essay “Reisenotizen eines Sprechers” (“Travel notes of a talking head”) in dem Buch Does the United States Have a Future? (2017) gelesen haben, wissen, dass ich in der Zeit kurz vor und in den Monaten nach den Präsidentschaftswahlen 2016 durch Auftritte in verschiedenen politischen Talkshows auf mehreren staatlichen und kommerziellen Fernsehkanälen Russlands eine Art Starstatus genoss. Die Produzenten dieser Sendungen waren sehr daran interessiert, einen russischsprachigen politischen Analysten mit amerikanischem Pass zu haben, um ihre Debatten im Fernsehen zu würzen.

Mein erster Fernsehauftritt dort in einem Moskauer Studio erfolgte auf Einladung des Journalisten und Moderators Jewgeni Popow, der heute vor allem als Moderator der sehr populären Sendung “Sixty Minutes” bekannt ist, die ich von Zeit zu Zeit als wichtige Informationsquelle über die neuesten Überlegungen der russischen politischen und akademischen Eliten anführe.

Seit 2016 sind meine Auftritte im russischen Fernsehen beendet und meine einzige Verbindung zu diesem Medium besteht in englischsprachigen Sendungen, die sich an ein internationales Publikum richten, über RT. Diese Interviews und Podiumsdiskussionen sind interessant und vielleicht sogar nützlich, um das Angebot an Meinungen zu aktuellen Ereignissen für ein Weltpublikum zu erweitern, das angesichts der Beschränkungen, die westliche Regierungen russischen Informationsquellen auferlegt haben, sehr oft – insbesondere in Zeiten des hybriden Krieges – wie in einer Glasglocke lebt.

Ich habe es jedoch vermisst, an den Sendungen in russischer Sprache teilzunehmen, die sich an das einheimische Publikum richten, weil dieses Publikum per definitionem um ein oder zwei Größenordnungen größer ist und weil sie eine seltene Gelegenheit bieten, den russischen Beamten und der Öffentlichkeit Ansichten von außerhalb ihrer Glocke zu vermitteln.

Und so war ich gestern hocherfreut, als ich eingeladen wurde, an einer On-Air-Talkshow in Moskau teilzunehmen, die offenbar das Internet nutzt, um sowohl Live- als auch aufgezeichnete Formate zu verbreiten. Das war für mich umso reizvoller, als der Moderator derselbe war, der die Sendungen von Vremya Pokazhet (Die Zeit wird es zeigen) moderierte, an denen ich 2016 mehrmals teilgenommen habe.

Hier sind zwei verschiedene Links zu meiner Teilnahme an der Sendung von gestern Abend:

https://vk.com/wall-211860672_22217

https://rutube.ru/video/273e82ca07ab9020b1def0dba525a520/

Ein Teil dessen, was ich gesagt habe, ist in einem Text über dem Rahmen des Videos wiedergegeben.

Die Frage, die mir gestellt wurde, bezog sich auf den sehr wichtigen Artikel, den der erfahrene amerikanische Journalist Seymour Hersh am Vortag ins Internet gestellt hatte. In diesem Artikel legte er sehr detailliert dar, wer für den Sabotageanschlag auf die Nord-Stream-Pipelines verantwortlich war und wie er durchgeführt wurde.

Siehe: https://seymourhersh.substack.com/p/how-america-took-out-the-nord-stream

Für diejenigen unter Ihnen, die der russischen Sprache nicht mächtig sind, möchte ich meine Punkte aus dem Interview zusammenfassen und sie ein wenig weiter ausführen, als es die Sendezeit zuließ. Erstens ist der Hersh-Artikel ein Stück hervorragender Journalismus: logisch und sehr detailliert, aber dennoch bis zum Ende leicht zu lesen. Meine erste Frage ist, wie und wo er sein Material zusammengetragen hat. Ich bin jedoch schnell zu dem Schluss gekommen, dass dieser 85-jährige Journalist nicht um die ganze Welt reisen musste, um seine Geschichte zu bekommen. Vielmehr ist es wahrscheinlich, dass die Geschichte zu ihm kam, dass seine Quelle aus der Biden-Administration stammte, von jemandem, der mit dem Staatsterrorismus nicht einverstanden war, der auf persönliche Anweisung des amerikanischen Präsidenten in einer Weise durchgeführt wurde, die als Kriegshandlung gegen die Russische Föderation hätte ausgelegt werden können, ja müssen, unter Verletzung der verfassungsmäßigen Beschränkungen der Handlungsfähigkeit des Präsidenten ohne Zustimmung des Senats. Die Quelle der Informationen konnte sicher sein, dass keine US-amerikanische oder andere staatliche Stelle es wagen würde, Seymour Hersh zur Offenlegung seiner Quellen aufzufordern, und dass seine Unterschrift unter der Geschichte eine breite Öffentlichkeit sicherstellen würde.

Mein zweiter Punkt war, dass ich noch am selben Tag von einem meiner Mitarbeiter in Deutschland eine vollständige Bestätigung des Kerns von Hershs Erzählung von einem Matrosen erhalten habe, der zufällig an Bord des Schiffes war, das im August an den Marineübungen in der Ostsee teilnahm, von dem aus die Taucher der US-Marine ihre schmutzigen Taten ausführten, indem sie den Sprengstoff an den Nord-Stream-Pipelines zur späteren Detonation anbrachten. Daher bin ich davon überzeugt, dass die Geschichte, die Seymour Hersh auf seiner Website veröffentlicht hat, absolut wahr ist.

Mein dritter Punkt, den ich gestern in der Sendung geäußert habe, der aber in dem oben veröffentlichten Videofragment nicht enthalten ist, ist wertvoll, weil er zeigt, wie man, wenn man im russischen Staatsfernsehen das Mikrofon in die Hand bekommt, die Gelegenheit hat, in die eigene Glocke der Russen einzudringen und ihnen einige potenziell nützliche Einsichten anzubieten.

Ich war gefragt worden, ob der Hersh-Artikel einen stillen Tod sterben würde, da er von den großen Medien nicht übernommen und von der Regierung als falsch bezeichnet würde.  Der Teil meiner Antwort, den Sie in dem Video finden, lautet, dass es zu früh ist, um zu sagen, dass die “Dissidenten” in den USA und Europa die Sache des Hersh-Artikels aufgreifen und dafür sorgen werden, dass er einem möglichst breiten Publikum bekannt gemacht wird.  Der Teil meiner Antwort, der nicht in das Fragment aufgenommen wurde, ist der folgende: Ich hatte einen Diskussionsteilnehmer in einer russischen Fernseh-Talkshow am Donnerstagabend sagen hören, dass der Fall, wie er in dem Hersh-Artikel dargelegt wird, von den Russen dem UN-Sicherheitsrat zur Prüfung vorgelegt werden sollte und dass Russland ein internationales Tribunal in Moskau einrichten sollte, um Anklage gegen Biden, Sullivan, Nuland, Blinken und die anderen Verschwörer des Sabotageattentats zu erheben und zu fordern, dass sie wegen Staatsterrorismus vor Gericht gestellt werden.

Wenn die russischen Behörden diese einmalige Gelegenheit, die Regierung Biden für ihre Verbrechen zur Rechenschaft zu ziehen, nicht nutzen, können sie nur sich selbst dafür verantwortlich machen, dass der Informationskrieg von Washington haushoch gewonnen wird.

Voltando para o ar na televisão russa

Quem lera meu ensaio “Notas de viagem de um comentarista”, publicado em “Os Estados Unidos têm um futuro?” (2017), sabe que, durante o período imediatamente anterior e nos vários meses após as eleições presidenciais de 2016, desfrutei de certo estrelato em vários canais de televisão estatais e comerciais na Rússia, por meio de aparições em seus vários programas políticos. Os produtores destes programas estavam ansiosos por ter um analista político que falasse russo e com passaporte americano para adicionar um pouco de sal e pimenta aos seus debates no ar.

Minha primeira aparição na televisão, lá em um estúdio em Moscou, foi a convite do jornalista e apresentador Yevgeny Popov, que é mais conhecido hoje como apresentador do popular programa “Sessenta Minutos”, que cito de vez em quando como uma importante fonte de informação sobre o pensamento mais recente das elites políticas e acadêmicas russas.

Desde 2016, minhas aparições na televisão doméstica russa chegaram ao fim e meu único contato com o meio tem sido através da Russia Today em programas em inglês dirigidos a um público internacional. Estas entrevistas e debates são interessantes, e talvez até sejam úteis para ampliar a oferta de opiniões sobre os eventos atuais para um público mundial que, com muita frequência, especialmente em nossos dias de guerra híbrida, vive em uma redoma de vidro devido às restrições impostas pelos governos ocidentais a fontes russas de informação.

No entanto, senti falta de participar dos programas em língua russa dirigidos ao público doméstico porque, por definição, este público é uma ou duas ordens de grandeza maior e porque eles fornecem uma rara oportunidade de se trazerem para as autoridades e para o público russos opiniões de fora sua redoma.

E assim, ontem fiquei contente por ter sido convidado para participar de um programa de entrevistas ao vivo baseado em Moscou e, aparentemente, usando a internet para divulgar os formatos ao vivo e gravado. Isto foi ainda mais interessante para mim porque o apresentador era o mesmo sujeito que apresentava os programas “O Tempo Dirá” (Время Покажет), dos quais participei várias vezes em 2016.

A pergunta que me fizeram dizia respeito a um artigo muito importante publicado na internet no dia anterior pelo veterano jornalista americano Seymour Hersh, um artigo no qual ele expôs em detalhes quem foi o responsável pela sabotagem com explosivos dos gasodutos Nord Stream e como isto foi realizado. Veja: https://seymourhersh.substack.com/p/how-america-took-out-the-nord-stream

Para aqueles que não são fluentes em russo, permitam-me resumir meus pontos na entrevista e levá-los um pouco além do tempo permitido no ar. Primeiro, que o artigo de Hersh é um excelente jornalismo: lógico e muito detalhado, embora seja fácil de se ler até o fim. Minhas primeiras perguntas são como e onde ele reuniu seu material. No entanto, rapidamente cheguei à conclusão de que este jornalista de 85 anos não precisava viajar pelo mundo para conseguir sua história. Em vez disto, é mais provável que a história tenha chegado a ele, que sua fonte era de dentro do governo Biden, de alguém que discordava do terrorismo de estado que foi realizado sob a direção pessoal do presidente estadunidense, no que poderia, de fato deveria, ter sido interpretada como um ato de guerra contra a Federação Russa, em violação das limitações constitucionais à capacidade do presidente de agir sem a aprovação do Senado. A fonte da informação pode ter certeza de que nenhuma entidade dos EUA ou de outros estados ousaria desafiar Seymour Hersh a revelar suas fontes e que seu imprimatur sobre a estória garantiria uma ampla audiência.

Meu segundo ponto foi que neste mesmo dia recebi de um de meus associados na Alemanha uma corroboração completa da essência da narrativa de Hersh por um marinheiro alemão que estava a bordo do navio participando dos exercícios navais de agosto no mar Báltico, de onde os mergulhadores da Marinha dos EUA realizaram seus atos sujos de plantar os explosivos nos gasodutos Nord Stream para sua posterior detonação. Consequentemente, estou convencido de que a história que Seymour Hersh contou em seu sítio é absolutamente verdadeira.

Meu terceiro ponto apresentado no ar ontem, mas não veiculado no vídeo publicado acima, é importante porque demonstra como receber o microfone na televisão estatal russa pode ser uma oportunidade de penetrar na própria redoma dos russos e oferecer a eles alguns insights potencialmente úteis.

Perguntaram se o artigo de Hersh teria uma morte silenciosa, não sendo divulgado pela grande mídia e descrito como falso pelo governo. A parte da minha resposta que você encontrará no vídeo é que é muito cedo para se dizer que os ‘dissidentes’ nos EUA e na Europa vão defender a causa do artigo de Hersh e garantir sua promoção para o maior público possível. A parte da minha resposta que não foi registrada no vídeo é a seguinte: eu ouvi um entrevistado em um programa da televisão russa na quinta-feira à noite dizer que o caso exposto no artigo de Hersh deveria ser apresentado ao Conselho de Segurança da ONU pelos russos para escrutínio e que a Rússia deveria estabelecer um tribunal internacional em Moscou para ouvir as acusações contra Biden, Sullivan, Nuland, Blinken e os outros conspiradores do atentado de sabotagem, pedindo que fossem levados à justiça por terrorismo de estado.

De fato, se as autoridades russas não aproveitarem esta oportunidade de ouro para se responsabilizar o governo Biden por seus crimes, elas não terão ninguém para culpar, exceto a si mesmas, de que a Guerra da Informação está sendo vencida facilmente por Washington.

8 thoughts on “Getting back on air in Russian domestic television

  1. The closer states get to the war they are trying to avoid (this case WW III) the farther away they move from the truth. This must be partially the reason every empire in history has eventually faced that fated conflict. In the lead up to this fateful war, much use is made of propaganda. The “facts” of propaganda are treated like pieces of dogma, or propositional truths, creating a dangerous illusion. If nuclear apocalypse is to be avoided, the chance of averting it in my view negligible, the protagonists must look at the long pattern of history: it shows the reason alliances are made and wars fought – power. It also tells the truth: power is an illusion, no one can hold it forever.

    A free ebook

    Like

  2. “First, that the Hersh article is a piece of superb journalism”

    A statement that Helmer refutes vigorously:
    http://johnhelmer.net/whats-wrong-with-the-hersh-report-on-the-nord-stream-attacks/#more-70659

    ” it appears that neither the source nor Hersh has “direct knowledge” of the history of US-led operations to sabotage and destroy the pipelines which became public more than a year before;…Also, the two of them are ignorant of the British government’s role in this history, and in the final destruction…….The source and the reporter appear to be equally oblivious of the role German government officials played in the operation…Hersh omitted to ask any German source — active official, army general, navy admiral or retiree – to confirm or clarify….

    Considering Helmers previous work on MH 17, the Skripals, and on Russian oligarchs and Putins politics and the inner affairs and especially economic conflicts of pre-war and war policies in Russia, I put my money on his analysis. And in this article, he lays out Hersh’s support for the US agenda against Ukraine:
    “Hersh’s text implies that he himself, like his source, think it’s good and lawful US policy to fight Russia’s “threat to western dominance [in Europe]”; to strike against Gazprom because it “is dominated by oligarchs known to be in the thrall of [President Vladimir] Putin”; because Nord Stream was “a vehicle for Vladimir Putin to weaponize natural gas for his political and territorial ambitions”
    ” In concealing this provenance, Hersh reveals he doesn’t understand how the US Government is working at its war against Russia. He is boasting of US power.
    There is more boasting. The conversion of an illegal covert operation into open but concealed military operation was, Hersh quotes his man, “ ‘a beautiful cover story. Behind it was a covert operation that placed experts in the field and equipment that operated on a covert signal. The only flaw was the decision to do it.”

    So, far from being unbiased, but then to what aim, did Hersh publish this article?:

    “This is an indictment of the Biden pipeline plot, not of the US war plan….Who gains from this?…
    Hersh makes a personal gain for himself, and for those investigative journalists who support him and themselves….Who comes out of this story squeaky clean? They are the US Navy’s deep-sea divers, the Norwegian Navy’s “superb sailors and divers”, as Hersh calls them, “a hand-picked team of Central Intelligence Agency and National Security Agency operatives”; and those party politicians who want to call out Biden for Hersh’s last line – they are Biden’s opponents in the election next year.”

    Like

    1. Helmer has been sitting in Moscow for a very long time and perhaps it has addled his brain. I would not give two cents for his evaluation of Hersh’s qualities as a journalist. Helmer’s credibility self-destructed in his recent widely circulated interpretation of the Blinken interview published in the Washington Post – his speculations about the US administration pressing for a peace settlement were totally off the wall.

      Liked by 1 person

      1. Helmer’s on record believing that Poland blew it up. And yes, he has long struck me as something of a crank.

        Like

  3. Fantastic! Will it be possible to view with English subtitles? Congratulations.
    There is another examination of the destruction of the pipelines that emphasizes the role of the US Navy ship Kearsarge and differs slightly from Hersh.
    To the extent that Hersh supports the US role in Ukraine he represents the tiny minority that has backed imperialism since the beginning of the 20th century. They have destroyed the United States.

    Like

  4. I agree that Russian media should press for a full trial, in absentia if necessary, of the actors that put the Nord Stream bombings in motion. I like the idea of the case being publicly presented to the UNSC, regardless of whether any resolution or sanction can make it out (it won’t, and everyone knows why). I have always wondered why elected government officials, particularly US representatives who dissent from the administration’s or the bureaucracy’s actions, don’t just hold their own hearings on such topics outside of Congress. It’s not like they’re doing anything else all day.

    Russia also needs to press its case in the International Criminal Court. Again, not that they’ll get any satisfaction out of it, but to force the ICC to embarrass themselves as they contort themselves to kowtow to a nation that ain’t even a member and thumbs its nose at the ICC’s decisions.

    Like

Comments are closed.