Feet on the ground in St Petersburg: first impressions

I had imagined that my first report on this latest trip to St Petersburg which began with our arrival yesterday afternoon on a bus from Helsinki airport would be delivered a week from now when I would have a sufficient store of impressions to share.  But as both Oksana Boyko and I agreed during her interview with me a week ago, life in Russia since 24 February is evolving at a fast clip and 24 hours here have already yielded some things which I must share while they are so vivid.

First among them is meteorological:  Petersburg is now well and truly in winter mode.  The temperature at our arrival was minus 5 degrees Centigrade and there is a snow cover in the countryside.  Not enough to ski on yet, but enough to slip and slide on the sidewalks in our semi-suburban outlying district of Pushkin/Tsarskoye Selo.

Why is this important?  Because when you are are living in conditions of plus 12 degrees as I have been in Brussels for the last month and you hear about the hardships of the Ukrainians facing winter conditions without heat, without electricity, without water, that story has a remote, abstract character.  When you yourself are living in conditions well below freezing outdoors, that vision becomes immediate and alarming even if indoors, as here remains the case, apartments are overheated and, without any thermostats, you adjust the temperature to your liking by opening windows.

This is not to say that I have developed a soft place in my head for the Ukrainians and their government of murderers and thieves in Kiev. No, but I deeply regret the loss of life among civilians in Ukrainian cities as the entire energy grid there is reduced to rubble in the coming weeks. The remaining young and prosperous Ukrainians will get in their cars and land at our doorstep in Brussels and elsewhere in the EU.  I think of the splendid Jaguar with Ukrainian license plates that was briefly parked in front of my Brussels house a couple of times in the past few weeks.  But the old widows, the infirm, the young children in Ukrainian cities will die in droves in their unheated apartments and no one but propagandists playing to the EU leadership for more funds to be embezzled will take note.

And who is to blame for their deaths?  Our leaders in the EU and in the USA will say, without missing a beat, that Mr. Putin is to blame because he is bombing the Ukrainian infrastructure to bits.  That is as fair-minded as the same people having said from the beginning that the Russian attack on Ukraine was “unprovoked.”  The reality is that without the destruction of the Ukrainian energy infrastructure the Russians could not and cannot put a stop to the delivery to the Ukrainian forces on the front of ever more destructive weapons systems from the US and NATO arsenals. And it is these deliveries that have been prolonging the war and postponing its inevitable end in Ukrainian capitulation. 

Now a necessary word about the suffering widows, infirm and innocent children caught in the middle of this confrontation. It has been denounced as ‘barbaric’ by none other than the Chancellor of Germany Olaf Scholz and his German passport holding colleague, president of the EU Commission Ursula von der Leyen.  Now that is not hypocrisy. No, it is worse than hypocrisy. German leaders seem to be forgetting who reinvented barbarism in the middle of the 20th century.  They are forgetting the one million Leningraders, one third of the city’s population at the time, who died of starvation and cold during the Siege put in place by….the Wehrmacht.  Instead they are now weeping over the 6600 civilians whom the UN reports as having died so far in the Russian Military Operation in Ukraine.  It would be so much better if they simply shut up and did the decent thing, namely to stop supplying arms to the Kiev regime and called upon the rest of the world to also desist and press for immediate conclusion of peace on the basis of Ukrainian neutrality.


Now that I have gotten this first overwhelming impression out in black and white, I proceed to the little impressions of daily life in Petersburg after a six week absence.

As is my custom, I have some remarks on retailing in the food sector resulting from my shopping trips yesterday and today, visiting my nearby Economy class supermarket just across the street for staples, visiting the higher end Perekrostok supermarket that is a 10 minute walk away. And visiting the city open air food market in downtown Pushkin, a 15 minute taxi ride away.

There are changes in the product assortment and especially in packaging to report. Price changes are less evident, just as the price for petrol at filling stations has not moved up more than 5% or 10% since 24 February. By change in packaging, I note a downward move in the visual aspects of cartons of juices, dairy products and other liquids now that global packaging suppliers including Tetrapak have left the Russian market and stores of their products have been drawn down and replaced by Russian newcomers to the field.  The same surely will happen soon in yoghurts fridges when Danone’s departure is completed. For the moment, their Activia brand is still on sale. Meanwhile, import substitution also entails market entry of new categories of products produced by local factories.  I just spotted the market debut of liquid detergent capsules for washing machines to replace powder detergents, which have been narrowed in range by the departure of major Western producers like Proctor & Gamble.

The availability of tropical imported fruits at all price levels of retail continues to impress. The assortment of persimmons or pomegranates here is far more extensive than in Brussels.  The famous kishmish seedless grapes, both blue and yellow, are in full season here. Like the other exotic fruits these traditional dessert grapes known in Russia for decades come from Uzbekistan and other producing countries in Central Asia or from Turkey and Azerbaijan.

The wine selection in Economy and mid-market range supermarkets continues to shift away from Western European producers towards Russian, and also towards Balkans producers. The challenge is to find something drinkable amidst wholly unknown labels at prices in the 8 to 10 euro range, which is dominant on the shelves.

My visit to the fish counter at Perekryostok took an unexpected turn.  Just six weeks ago I had remarked on the high quality of their sea bass and dorade thanks to better freshness than I see in the same fish categories and coming from the same Mediterranean exporters to Belgium, all at half the price or less of Delhaize, the Lion or of the Moroccan fish seller who supplies local restaurants in our quartier. This time when I stepped up to the counter the sales lady greeted me with: “We have no imported fish!” I can only guess that she determined by my Italian sheepskin winter coat and Finnish sheepskin hat that I am a foreigner and one who will only eat fish coming from my part of the world.  I assured her that I was not looking for imported fish, just for good fish.  She lost her aggressiveness, confiding to me that they have not received imported fish for some weeks now, and pointing out to me the excellent sudak from Russian suppliers(sandre to the French, Zander to the Germans, sandacz to the Poles) river fish that they previously did not carry but now were featuring at a giveaway price of 6 euros per kilo.  I followed her advice and the evening’s dinner was splendid.  A fall-back position would have been flounder from Murmansk, also a safe bet and priced at four times below the price for the fish in Brussels.

I decided to test the story about no deliveries of imported fish by visiting my preferred fishmongers in the city market of Pushkin. There they were in the display case – both dorade and sea bass.  The sales lady said they had no problem with supplies. In her words, “we get these from Turkey, and they are our friends; they are supporting Russia. What we don’t have is anything from Norway, who are not our friends.”  In short, the vox populi behind a fish counter. This same vendor is offering fresh salmon caviar from Kamchatka sold from a big plastic tub at 100 euros per kilo.  We used to buy black caviar at that price, but times do change, in Russia as everywhere else.  We bought 150 grams and had the very best caviar sandwiches for dinner tonight in years.  Obviously the logistics of supply from Kamchatka is well in hand.

When I say that the product assortment in Russian supermarkets is changing all the time now, I must place that in the context of similar goings-on in Brussels.  With the sky-high electricity bills, heating bills and inflation in food prices, the general population in Belgium is undergoing a serious deterioration of purchasing power and the results translate directly into what we see or do not see on store shelves. The Russian stores are showing a proliferation of “promotional prices” on all sorts of foodstuffs and non-food products.  In Belgium what I see is proliferation of economy, brand-X products at the expense of major brand products.  I see that cheaper categories of wine fly from the shelves, economy packed toilet paper flies from the shelves, so that if you are not an early riser on a Saturday morning when you shop for the week you will miss many items on your list.

Moving on, I have a word to put in about banking and foreign currency. Most readers are surely aware that most major Russian banks have been cut from SWIFT and are unable to execute orders of Russian customers to make transfers or pay bills abroad.  What you probably did not know is that some middle sized Russian banks that have no ties to the government continued to enjoy their SWIFT status. And as recently as 6 weeks ago one of these banks which is based in St Petersburg assured us that we would be able to make transfers abroad if we completed a real estate transaction here.  Today, their website updated the situation, saying that the minimum sum of a transfer abroad that they will accept is for 50,000 euros or dollars.  I visited their office to see if this was not a mistake, and learned that indeed that is their new policy and it is likely intended to discourage small retail customers like us from bothering them with an assignment they know will likely end in tears.  Experience has shown them that there can be delays of a week or more on the sending side while the Russian government inspects the transaction and there can be delays lasting months on the receiving end in Europe, depending on the country in the EU, even total blockage of the transaction without refund. 

Meanwhile, while one door closes another opens.  From the very beginning of the Special Military Operation and cut-off of Russia from SWIFT, the exchange rates were bizarrely volatile until Russian banks established market driven cross currency rates that replaced the Central Bank rate for purposes of their dealings with retail customers.  And then it quickly became clear that these rates were theoretical because bank branches across Russia did not have euro or dollar banknotes on hand to meet the demand of their customers.   Now, as of today, I can confirm that the Russian banks around me in Petersburg are afloat in foreign currency.  You can walk in to one bank and on the spot buy 20,000 euros against cash rubles. You can walk into another bank, Sberbank, and order those same 20,000 euros for delivery on the next day.  How one can explain the sudden flood of cash euros in Russian banks when there is virtually no tourist traffic is beyond my understanding.

I close with a remark about who exactly is coming across the border from Finland to Russia on the four daily buses operated by the competing firms Ecolines and Lux. Yesterday morning, at the Vantaa Helsinki Airport bus depot, we witnessed the departure of the Ecolines bus at 8.15am  They had about 6 passengers aboard.  Our own Lux bus, departing at 8.45 had about 40 of the 50 seats aboard filled. In our case, it quickly became clear at the passport control checks that apart from a couple of Finns with their young child and myself, all the other passengers were dual national Russians who held European Union passports. As for the Ecolines passengers, they were Ukrainians, and for that reason alone we caught up with their bus at the Russian border, since they were undergoing close questioning.

©Gilbert Doctorow, 2022

Translation below into French (Youri), German (Andreas Mylaeus), Italian (Roberto Pozzi) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Premières impressions sur le terrain à Saint-Pétersbourg

J’avais imaginé que mon premier rapport sur ce dernier voyage à Saint-Pétersbourg, qui a commencé par notre arrivée hier après-midi dans un bus en provenance de l’aéroport d’Helsinki, serait livré dans une semaine, lorsque j’aurais une réserve suffisante d’impressions à partager.  Mais comme Oksana Boyko et moi-même en avons convenu lors de l’entretien qu’elle m’a accordé il y a une semaine, la vie en Russie depuis le 24 février évolue rapidement et 24 heures ici ont déjà donné lieu à des choses que je dois partager tant qu’elles sont encore vivaces.

La première d’entre elles est d’ordre météorologique :  Pétersbourg est désormais bel et bien en mode hiver.  La température à notre arrivée était de moins 5 degrés centigrades et il y a une couche de neige dans la campagne.  Pas encore assez pour faire du ski, mais suffisamment pour glisser sur les trottoirs de notre quartier périphérique semi-suburbain de Pushkin/Tsarskoye Selo.

Pourquoi est-ce important ?  Parce que lorsque vous vivez dans des conditions de plus de 12 degrés, comme c’est le cas à Bruxelles depuis un mois, et que vous entendez parler des difficultés des Ukrainiens confrontés à des conditions hivernales sans chauffage, sans électricité, sans eau, cette histoire a un caractère lointain et abstrait.  Lorsque vous vivez vous-même dans des conditions bien en dessous de zéro à l’extérieur, cette vision devient immédiate et alarmante, même si à l’intérieur, comme c’est toujours le cas ici, les appartements sont surchauffés et, sans thermostat, vous réglez la température à votre guise en ouvrant les fenêtres.

Cela ne veut pas dire que j’ai développé une tendresse pour les Ukrainiens et leur gouvernement d’assassins et de voleurs à Kiev. Non, mais je regrette profondément les pertes en vies humaines parmi les civils des villes ukrainiennes, alors que l’ensemble du réseau énergétique de ces villes sera réduit à néant dans les semaines à venir. Les Ukrainiens restants, jeunes et prospères, monteront dans leurs voitures et atterriront à notre porte à Bruxelles et ailleurs dans l’UE.  Je pense à la splendide Jaguar avec des plaques d’immatriculation ukrainiennes qui a été brièvement garée devant ma maison de Bruxelles à plusieurs reprises ces dernières semaines.  Mais les vieilles veuves, les infirmes, les jeunes enfants des villes ukrainiennes mourront en masse dans leurs appartements non chauffés et personne, à part les propagandistes plaidant auprès des dirigeants de l’UE pour que davantage de fonds soient détournés, n’en tiendra compte.

Et qui est à blâmer pour leur mort ?  Nos dirigeants de l’UE et des États-Unis diront, sans hésiter, que M. Poutine est à blâmer parce qu’il bombarde l’infrastructure ukrainienne.  C’est un parti pris aussi impartial que celui des mêmes personnes qui ont déclaré dès le début que l’attaque russe contre l’Ukraine était “non provoquée”.  La réalité est que, sans la destruction de l’infrastructure énergétique ukrainienne, les Russes ne pouvaient pas et ne peuvent pas mettre un terme à la livraison aux forces ukrainiennes sur le front de systèmes d’armes toujours plus destructrices provenant des arsenaux des États-Unis et de l’OTAN. Et ce sont ces livraisons qui ont prolongé la guerre et reporté sa fin inévitable vers la capitulation ukrainienne.

Il faut maintenant dire un mot sur les veuves, les infirmes et les enfants innocents qui souffrent et qui sont pris au milieu de cette confrontation. Elle a été dénoncée comme “barbare” par nul autre que le chancelier allemand Olaf Scholz et sa collègue détentrice d’un passeport allemand, la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen.  Ce n’est pas de l’hypocrisie. Non, c’est pire que de l’hypocrisie. Les dirigeants allemands semblent oublier qui a réinventé la barbarie au milieu du 20e siècle.  Ils oublient le million de citoyens de Leningrad, soit un tiers de la population de la ville à l’époque, qui sont morts de faim et de froid pendant le siège mis en place par …. la Wehrmacht. Au lieu de cela, ils pleurent maintenant sur les 6600 civils qui, selon les Nations unies, sont morts à ce jour dans l’opération militaire russe en Ukraine.  Il serait tellement mieux qu’ils se taisent et fassent ce qu’il faut, à savoir cesser de fournir des armes au régime de Kiev et appeler le reste du monde à en faire autant et à faire pression pour une conclusion immédiate de la paix sur la base de la neutralité ukrainienne.


Maintenant que j’ai mis noir sur blanc cette première impression accablante, je passe aux petites impressions de la vie quotidienne à Pétersbourg après une absence de six semaines.

Comme à l’accoutumée, j’ai quelques remarques sur la vente au détail dans le secteur de l’alimentation, suite à mes courses d’hier et d’aujourd’hui. J’ai visité le supermarché de classe économique situé juste de l’autre côté de la rue pour les produits de base et le supermarché haut de gamme Perekrostok, situé à 10 minutes de marche. Et j’ai visité le marché alimentaire en plein air du centre-ville de Pushkin, à 15 minutes en taxi.

Des changements dans l’assortiment de produits et surtout dans les emballages sont à signaler. Les changements de prix sont moins évidents, tout comme le prix de l’essence dans les stations-service n’a pas augmenté de plus de 5 ou 10 % depuis le 24 février. En ce qui concerne les changements d’emballage, je note une baisse de l’aspect visuel des cartons de jus, de produits laitiers et d’autres liquides, maintenant que les fournisseurs mondiaux d’emballages, dont Tetra Pak, ont quitté le marché russe et que les magasins de leurs produits ont été vidés et remplacés par de nouveaux venus russes sur le marché. La même chose se produira sûrement bientôt dans les rayons des yaourts lorsque le départ de Danone sera terminé. Pour l’instant, leur marque Activia est toujours en vente. Entre-temps, la substitution des importations entraîne également l’entrée sur le marché de nouvelles catégories de produits fabriqués par des usines locales.  Je viens de repérer l’entrée sur le marché de capsules de détergent liquide pour les machines à laver afin de remplacer les détergents en poudre, dont la gamme a été réduite par le départ de grands producteurs occidentaux comme Proctor & Gamble.

La disponibilité des fruits tropicaux importés à tous les niveaux de prix au détail continue d’impressionner. L’assortiment de kakis ou de grenades est ici bien plus étendu qu’à Bruxelles.  Les célèbres raisins sans pépins kishmish, bleus et jaunes, sont en pleine saison ici. Comme les autres fruits exotiques, ces raisins de dessert traditionnels connus en Russie depuis des décennies proviennent d’Ouzbékistan et d’autres pays producteurs d’Asie centrale ou de Turquie et d’Azerbaïdjan.

La sélection de vins dans les supermarchés d’économie et de moyenne gamme continue de se détourner des producteurs d’Europe occidentale au profit des producteurs russes, mais aussi des Balkans. Le défi consiste à trouver quelque chose de buvable parmi des étiquettes totalement inconnues à des prix se situant dans la fourchette de 8 à 10 euros, qui est dominante dans les rayons.

Ma visite au rayon poissonnerie de Perekryostok a pris une tournure inattendue.  Il y a six semaines à peine, j’avais remarqué la grande qualité de leur bar et de leur dorade grâce à une meilleure fraîcheur que ce que je vois dans les mêmes catégories de poissons et provenant des mêmes exportateurs méditerranéens vers la Belgique, le tout à la moitié du prix ou moins que chez Delhaize, le Lion ou le poissonnier marocain qui approvisionne les restaurants de notre quartier. Cette fois, lorsque je me suis approché du comptoir, la vendeuse m’a accueilli par : “Nous n’avons pas de poisson importé !” Je ne peux que supposer qu’elle a déterminé par mon manteau d’hiver en peau de mouton italien et mon chapeau en peau de mouton finlandais que je suis un étranger et quelqu’un qui ne mangera que du poisson provenant de ma région du monde. Je lui ai assuré que je ne cherchais pas des poissons importés, juste de bons poissons.  Elle a perdu son agressivité, me confiant qu’ils ne recevaient plus de poisson importé depuis quelques semaines, et me montrant l’excellent sudak des fournisseurs russes (sandre pour les Français, zander pour les Allemands, sandacz pour les Polonais), des poissons de rivière qu’ils ne vendaient pas auparavant mais qu’ils proposaient maintenant au prix cassé de 6 euros le kilo.  J’ai suivi son conseil et le dîner de la soirée a été splendide.  Une solution de repli aurait été d’acheter du flet de Mourmansk, également une valeur sûre et dont le prix était quatre fois inférieur au prix du poisson à Bruxelles.

J’ai décidé de tester l’histoire de l’absence de livraisons de poissons importés en me rendant chez mes poissonniers préférés au marché de la ville de Pouchkine. Ils étaient là, dans la vitrine, la dorade et le bar.  La vendeuse a déclaré qu’ils n’avaient aucun problème d’approvisionnement. Selon elle, “nous les obtenons de Turquie, et ce sont nos amis ; ils soutiennent la Russie. Ce que nous n’avons pas, c’est tout ce qui vient de Norvège, qui ne sont pas nos amis”.  En bref, la vox populi derrière un comptoir de poisson. Cette même vendeuse propose du caviar de saumon frais du Kamtchatka vendu dans un grand bac en plastique à 100 euros le kilo.  Nous avions l’habitude d’acheter du caviar noir à ce prix, mais les temps changent, en Russie comme partout ailleurs.  Nous avons acheté 150 grammes et avons mangé les meilleurs sandwichs au caviar pour le dîner du soir depuis des années.  Manifestement, la logistique d’approvisionnement depuis le Kamtchatka est bien rodée.

Lorsque je dis que l’assortiment de produits dans les supermarchés russes change constamment, je dois le replacer dans le contexte de ce qui se passe à Bruxelles.  Avec les factures d’électricité et de chauffage qui s’envolent et l’inflation des prix des denrées alimentaires, la population belge subit une grave détérioration de son pouvoir d’achat et les résultats se traduisent directement dans ce que nous voyons ou ne voyons pas dans les rayons des magasins. Dans les magasins russes, on assiste à une prolifération de “prix promotionnels” sur toutes sortes de produits alimentaires et non alimentaires.  En Belgique, ce que je vois, c’est la prolifération des produits économiques, de marque X, au détriment des produits de grande marque.  Je constate que les catégories de vin les moins chères s’envolent des rayons, que le papier toilette à prix économique s’envole des rayons, de sorte que si vous n’êtes pas un lève-tôt le samedi matin lorsque vous faites vos courses pour la semaine, vous manquerez de nombreux articles sur votre liste.

J’ai un mot à dire sur les services bancaires et les devises étrangères. La plupart des lecteurs savent certainement que la plupart des grandes banques russes ont été exclues de SWIFT et ne sont pas en mesure d’exécuter les ordres des clients russes pour effectuer des transferts ou payer des factures à l’étranger.  Ce que vous ne savez probablement pas, c’est que certaines banques russes de taille moyenne, qui n’ont aucun lien avec le gouvernement, ont continué à bénéficier de leur statut SWIFT. Il y a six semaines à peine, l’une de ces banques, basée à Saint-Pétersbourg, nous a assuré que nous pourrions effectuer des transferts à l’étranger si nous réalisions une transaction immobilière ici. Aujourd’hui, leur site web a mis à jour la situation, indiquant que la somme minimale d’un transfert à l’étranger qu’ils accepteront est de 50 000 euros ou dollars.  J’ai visité leur bureau pour voir s’il ne s’agissait pas d’une erreur, et j’ai appris que c’était effectivement leur nouvelle politique et qu’elle était probablement destinée à décourager les petits clients particuliers comme nous de les déranger avec une mission dont ils savent qu’elle se terminera probablement dans les larmes.  L’expérience leur a montré qu’il peut y avoir des retards d’une semaine ou plus du côté de l’expéditeur pendant que le gouvernement russe inspecte la transaction et qu’il peut y avoir des retards de plusieurs mois du côté du destinataire en Europe, selon le pays de l’UE, voire un blocage total de la transaction sans remboursement.

Pendant ce temps, alors qu’une porte se ferme, une autre s’ouvre.  Dès le début de l’opération militaire spéciale et de la coupure de la Russie du réseau SWIFT, les taux de change ont été étrangement volatils jusqu’à ce que les banques russes établissent des taux de change dictés par le marché qui ont remplacé le taux de la Banque centrale pour leurs transactions avec les particuliers.  Il est alors rapidement apparu que ces taux étaient théoriques parce que les agences bancaires de toute la Russie ne disposaient pas de billets de banque en euros ou en dollars pour répondre à la demande de leurs clients.   Aujourd’hui, je peux confirmer que les banques russes autour de moi à Pétersbourg sont à flot en devises étrangères.  Vous pouvez entrer dans une banque et acheter sur place 20 000 euros contre des roubles liquides. Vous pouvez entrer dans une autre banque, la Sberbank, et commander ces mêmes 20 000 euros pour livraison le lendemain.  Je ne comprends pas comment on peut expliquer l’afflux soudain d’euros en espèces dans les banques russes alors qu’il n’y a pratiquement pas de trafic touristique.

Je termine par une remarque sur les personnes qui traversent la frontière entre la Finlande et la Russie à bord des quatre bus quotidiens exploités par les sociétés concurrentes Ecolines et Lux. Hier matin, au dépôt de bus de l’aéroport de Vantaa Helsinki, nous avons assisté au départ du bus d’Ecolines à 8h15, avec environ 6 passagers à bord.  Notre propre bus Lux, partant à 8h45, avait environ 40 des 50 sièges à bord remplis. Dans notre cas, il est rapidement apparu, lors du contrôle des passeports, qu’à l’exception d’un couple de Finlandais avec leur jeune enfant et de moi-même, tous les autres passagers étaient des Russes possédant la double nationalité et un passeport de l’Union européenne. Quant aux passagers de l’Ecolines, ils étaient Ukrainiens, et c’est pour cette seule raison que nous avons rattrapé leur bus à la frontière russe, car ils étaient soumis à un interrogatoire serré.

Angekommen in St. Petersburg: erste Eindrücke

Ich dachte, meinen ersten Bericht über diese neuerliche Reise nach St. Petersburg, die gestern Nachmittag mit unserer Ankunft mit dem Bus vom Flughafen Helsinki begann, würde ich in einer Woche schreiben, wenn ich genügend Eindrücke gesammelt haben würde. Aber wie Oksana Boyko und ich uns bei ihrem Interview vor einer Woche einig waren, ändert sich das Leben in Russland seit dem 24. Februar rasant und 24 Stunden hier haben bereits einige Dinge gezeigt, die ich mitteilen muss, solange die Eindrücke noch frisch sind.

Zunächst zum Wetter: in Petersburg ist jetzt wirklich Winter. Die Temperatur lag bei unserer Ankunft bei minus 5 Grad Celsius und die Landschaft ist schneebedeckt. Noch nicht genug, um darauf Ski zu laufen, aber genug, damit wir auf dem Gehweg in unserem vorstadtähnlichen abseits gelegenen Bezirk Pushkin/Tsarskoye Selo ausrutschen können.

Warum ist das wichtig? Wenn man bei Bedingungen mit plus 12 Grad lebt, wie das bei mir in Brüssel im letzten Monat war und wenn man dann über die Notlage der Ukrainer hört, die keine Heizung, keinen Strom und kein Wasser haben, klingt das fern und abstrakt. Wenn man aber selbst unter Bedingungen deutlich unter dem Gefrierpunkt lebt, wird diese Vorstellung sogar dann unmittelbar und alarmierend, wenn, wie es hier noch immer der Fall ist, die Wohnungen überheizt sind, ohne Thermostat, und man die Temperatur durch das Öffnen der Fenster reguliert.

Das bedeutet nicht, dass ich für die Ukrainer und deren Regierung von Mördern und Dieben in Kiew ein weiches Herz entwickle. Nein, aber ich bedauere zutiefst den Verlust von Menschenleben in der zivilen Bevölkerung der ukrainischen Städte, deren Energieversorgung in den kommenden Wochen vollständig zerstört werden wird. Die verbleibenden jungen und wohlhabenden Ukrainer werden in ihre Autos steigen und an den Türschwellen in Brüssel und sonst wo in der EU landen. Ich denke an den tollen Jaguar mit ukrainischen Nummernschildern, der in den vergangenen Wochen ein paar Mal kurz vor meinem Haus in Brüssel geparkt war. Aber die alten Witwen, die Behinderten, die kleinen Kinder in den ukrainischen Städten werden in Scharen in ihren ungeheizten Wohnungen sterben und niemanden wird das kümmern, außer den Propagandisten, die die Führung der EU zur Zahlung von mehr Geld aufrufen.

Und wer ist für deren Tod verantwortlich? Unsere Führer in der EU und in den USA werden ohne zu zögern sagen, dass Herr Putin verantwortlich ist, weil er die ukrainische Infrastruktur zerstört. Das ist genau so „ehrlich“, wie als dieselben Leute behauptet haben, der russische Angriff auf die Ukraine sei „nicht provoziert“ gewesen. Tatsache ist, dass die Russen ohne die Zerstörung der ukrainischen Energie-Infrastruktur die Lieferung immer tödlicherer Waffen aus den Arsenalen der USA und der NATO an die ukrainischen Streitkräfte an der Front nicht stoppen konnten und können. Und es sind diese Lieferungen, die den Krieg verlängert und das unvermeidliche Ende mit der ukrainischen Kapitulation hinausgezögert haben.

Nun ein notwendiges Wort über das Leiden der Witwen, der Behinderten und der unschuldigen Kinder, die inmitten dieser Auseinandersetzung gefangen sind. Es ist als „barbarisch“ verurteilt worden von niemandem anderen als dem deutschen Kanzler Olaf Scholz und seiner Kollegin mit einem deutschen Pass, der Präsidentin der EU Kommission Ursula von der Leyen. Das ist keine Scheinheiligkeit. Nein, es ist schlimmer als Scheinheiligkeit. Deutsche Führer scheinen zu vergessen, wer Mitte des 20. Jahrhunderts die Barbarei wieder erfunden hat. Sie vergessen die eine Million Leningrader, ein Drittel der Bevölkerung der Stadt damals, die verhungert und erfroren sind, während der Belagerung durch … die Wehrmacht. Stattdessen weinen sie über die 6.600 Zivilisten, die nach den Berichten der UN während der russischen Militäroperation in der Ukraine bisher gestorben sind. Es wäre sehr viel besser, wenn sie einfach den Mund halten und das einzig Redliche tun würden, nämlich die Waffenlieferungen an das Kiewer Regime zu stoppen und die restliche Welt dazu aufzurufen, auch damit aufzuhören und auf einen sofortigen Friedensschluss zu drängen auf der Basis einer ukrainischen Neutralität.


Nun, nachdem ich diesen überwältigenden Eindruck schwarz auf weiß niedergelegt habe, fahre ich fort mit Eindrücken zum täglichen Leben in Petersburg nach einer Abwesenheit von sechs Wochen.

Wie es meine Gewohnheit ist, mache ich einige Bemerkungen zu Lebensmitteleinkäufen nach meinen gestrigen und heutigen Besuchen in dem nahen, niedrigpreisigen Supermarkt für Grundlebensmittel auf der anderen Straßenseite, dem gehobenen Perekrostok Supermarkt, der 10 Minuten Fußweg entfernt liegt und auf dem offenen Lebensmittelmarkt in der Stadtmitte von Pushkin, 15 Minuten mit dem Taxi entfernt.

Es sind Änderungen im Sortiment und insbesondere bei der Verpackung festzustellen. Preisänderungen sind weniger ersichtlich, so ist der Preis für Treibstoff an den Tankstellen seit dem 24. Februar nur um 5% oder 10% gestiegen. Bei der Verpackung stelle ich eine Veränderung zu optisch niedrigerer Qualität bei den Packungen für Säfte, Milchprodukte und andere Flüssigkeiten fest, nachdem die Verpackungslieferanten wie Tetrapak den russischen Markt verlassen haben und deren Produkte verschwunden sind und durch russische Newcomer in dem Gebiet ersetzt wurden. Dasselbe wird bald auch bei den Kühlschränken für Joghurts geschehen, wenn der Weggang von Danone abgeschlossen sein wird. Derzeit steht deren Marke Activia noch zum Verkauf. Inzwischen führt die Import Substitution auch zum Markteintritt von neuen Kategorien von Produkten aus heimischer Fabrikation. So konnte ich den ersten Markteintritt von Kapseln von Flüssigwaschmittel für Waschmaschinen feststellen, die das Waschpulver ersetzen, das knapp wurde, weil die wichtigen westlichen Hersteller wie Proctor & Gamble nicht mehr vertreten sind.

Die Verfügbarkeit von importierten Südfrüchten aller Preisklassen in den Märkten beeindruckt weiterhin. Das Sortiment für Kakis oder Granatäpfel ist hier viel breiter als in Brüssel. Die berühmten kernlosen Kishmish Weintrauben, blau oder gelb, sind hier das ganze Jahr über vorhanden. Genauso wie die anderen exotischen Früchte stammen diese in Russland schon seit Jahrzehnten bekannten, traditionellen Desserttrauben aus Usbekistan und anderen Ursprungsländern aus Zentralasien oder der Türkei oder aus Aserbaidschan.

Das Weinsortiment in den preisgünstigen und den mittleren Preisklassen in den Supermärkten verschiebt sich immer mehr weg von den westeuropäischen Herstellern hin zu russischen und Herstellern vom Balkan. Die Schwierigkeit ist, etwas Trinkbares in der Menge der völlig unbekannten Marken im Preissegment von 8 bis 10 Euro zu finden, das in den Regalen vorherrscht.

Mein Besuch bei der Fischtheke in Perekryostok nahm eine unerwartete Wendung. Vor nur sechs Wochen hatte ich der besseren Frische wegen auf die gute Qualität ihres Seebarsch und ihrer Goldbrasse hingewiesen, die ich in derselben Kategorie von Fisch kenne und die Exporteure vom Mittelmeer nach Belgien liefern. Hier in Petersburg kosten sie nur die Hälfte gegenüber denen die aus Delhaize oder Lion oder von marokkanischen Exporteuren stammen und die die lokalen Restaurants in unserem Quartier beliefern. Als ich dieses Mal zur Theke kam begrüßte mich die Dame mit den Worten: „Wir haben keinen importierten Fisch!“ Ich kann nur vermuten, dass sie mich aufgrund meines italienischen Schaffellmantels und meiner finnischen Schaffellmütze als Ausländer erkannt und geschlossen hat, als solcher werde ich nur Fisch aus meinem Teil der Welt essen. Ich versicherte ihr, ich suche nicht nach importiertem, sondern nach gutem Fisch. Sie verlor ihre Aggressivität und versicherte mir, dass sie schon seit einigen Wochen keinen importierten Fisch mehr bekommen haben und empfahl mir den exzellenten Sudak von russischen Lieferanten (sandre für die Franzosen, Zander für die Deutschen, sandacz für die Polen), ein Flussfisch, den sie früher nicht im Sortiment hatten, der jetzt aber zum Spottpreis von 6 Euro pro Kilo abgeben. Ich folgte ihrem Vorschlag und das Abendessen war vorzüglich. Eine Rückfallposition wäre eine Flunder aus Murmansk gewesen, auch ein todsicherer Tipp und viermal so billig wie der Fisch in Brüssel.

Ich beschloss, die Geschichte wegen der Nichtlieferung von Importfisch durch einen Besuch bei meinem bevorzugten Fischhändler auf dem Stadtmarkt von Pushkin zu überprüfen. Dort waren sie in der Auslage – sowohl der Seebarsch als auch die Goldbrasse. Die Verkäuferin sagte, sie hätten keine Probleme mit der Lieferung. In ihren Worten, „wir bekommen die aus der Türkei, und die sind unsere Freunde; sie unterstützen Russland. Was wir nicht haben, ist irgendetwas aus Norwegen, die nicht unsere Freunde sind.“ Kurz: die vox populi steht hinter der Fischtheke. Derselbe Verkäufer bietet frischen Lachskaviar von Kamtschatka aus einem großen Plastikbehälter zu 100 Euro pro Kilo an. Früher haben wir schwarzen Kaviar zu diesem Preis gekauft, aber die Zeiten ändern sich, in Russland wie auch überall. Wir kauften 150 Gramm und hatten die besten Kaviar-Sandwiches zum heutigen Abendessen seit Jahren. Offensichtlich klappt die Logistik für die Versorgung von Kamtschatka bestens.

Wenn wir feststellen, dass sich die Sortimente für Produkte in russischen Supermärkten ständig ändern, dann müssen wir das in den Kontext mit ähnlichen Veränderungen in Brüssel stellen. Bei den himmelhohen Rechnungen für Strom und Heizung und der Inflation bei Lebensmittelpreisen, unterliegt die belgische Bevölkerung einer ernsthaften Verschlechterung ihrer Kaufkraft und das Ergebnis führt direkt zu dem, was wir in den Regalen der Geschäfte sehen oder nicht sehen. In den russischen Geschäften sehen wir eine starke Vermehrung von „Vorzugspreisen“ bei allen Arten von Lebensmitteln und anderen Produkten. In Belgien sehen wir eine Vermehrung von Billigprodukten und Handelsmarken zum Preis von wichtigen Markenprodukten. Ich sehe, dass die günstigeren Kategorien von Wein schnell ausverkauft sind, genauso wie Sparpackungen von Toilettenpapier, sodass man am Samstagmorgen viele Produkte auf der Einkaufsliste nicht mehr antrifft, wenn man nicht ein Frühaufsteher ist.

Weiterhin habe ich noch etwas zum Bankwesen und zu Fremdwährungen zu sagen. Die meisten Leser wissen sicherlich, dass die wichtigsten russischen Banken vom SWIFT abgeschnitten und nicht in der Lage sind, Überweisungen russischer Kunden ins Ausland auszuführen oder Rechnungen aus dem Ausland zu bezahlen. Was Sie vermutlich nicht wissen ist, dass einige mittelständige Banken, die keine Verbindung zur Regierung haben, noch immer eine Verbindung zu SWIFT haben. Noch vor sechs Wochen hat uns eine dieser Banken mit Sitz in Petersburg versichert, dass wir in der Lage sein würden, Geld ins Ausland zu transferieren, wenn wir hier ein Grundstück verkaufen würden. Heute gab es auf ihrer Website ein update zur Situation, wonach sie für den Transfer von Geld ins Ausland eine Minimalsumme von 50.000 Euro oder Dollar festgesetzt hat. Ich habe ihr Büro aufgesucht, um festzustellen, ob es sich dabei nicht um einen Irrtum gehandelt hat, und habe erfahren, dass das in der Tat ihre neue Geschäftspolitik ist mit dem Ziel, Kleinkunden wir uns zu entmutigen, ihnen einen Auftrag zu erteilen, von dem sie wissen, dass er höchstwahrscheinlich tränenreich enden wird. Ihre Erfahrung hat ihnen gezeigt, dass es eine Verzögerung von einer Woche oder mehr auf der Seite des Versenders geben kann, während die russische Regierung die Transaktion überprüft und es kann eine Verzögerung von Monaten auf der Empfängerseite in Europa geben, abhängig davon, welches Land in der EU betroffen ist, sogar mit der Möglichkeit, dass die Transaktion ohne Rückerstattung total blockiert wird.

In der Zwischenzeit öffnet sich eine andere Tür, wenn sich eine schließt. Ganz am Anfang der speziellen Militäroperation und dem Abschneiden Russlands von SWIFT waren die Wechselkurse extrem volatil, bis die russischen Banken ein marktgetriebenes Wechselkurssystem etabliert hatten, dass die Wechselkurse der Zentralbank ersetzt hat und dass den Bedürfnissen der Einzelhändler entsprach. Und dann wurde schnell klar, dass diese Kurse theoretisch waren, weil die Banken auf dem Land in Russland keine Euro- oder Dollarbanknoten zur Hand hatten, um den Bedarf ihrer Kunden zu decken. Heute kann ich versichern, dass die russischen Banken in meiner Umgebung in Petersburg in ausländischen Währungen flüssig sind. Man kann in eine Bank gehen und auf der Stelle 20.000 Euro gegen Rubel bar eintauschen. Man kann in eine andere Bank, die Sberbank, gehen und dieselben 20.000 Euro für den nächsten Tag bar bestellen. Wie man diese plötzliche Flut von Bargeld in Euro in russischen Banken erklären kann, wo praktisch kein Touristenverkehr stattfindet, ist mir völlig unverständlich.

Ich schließe mit einer Bemerkung darüber, wer eigentlich die Grenze von Finnland nach Russland mit einem der vier täglichen, von den konkurrierenden Firmen Ecolines und Lux betriebenen Busse überquert. Gestern Morgen, im Busdepot am Vantaa Helsinki Airport, konnten wir die Ankunft des Ecolines-Bus um 8:15 vormittags beobachten. Sie hatten ungefähr sechs Passagiere an Bord. In unserem eigenen Lux Bus, Abfahrt um 8:45, waren ungefähr 40 von 50 Plätzen besetzt. In unserem Fall wurde bei der Passkontrolle schnell klar, dass außer einem finnischen Paar mit ihrem kleinen Kind und uns selbst, alle anderen Passagiere gebürtige Russen mit Pässen der Europäischen Union waren. Die Ecolines-Passagiere waren Ukrainer und nur aus diesem Grund haben wir ihren Bus an der Grenze eingeholt, weil sie dort eingehend befragt wurden.

Con i piedi per terra a San Pietroburgo: prime impressioni

Avevo immaginato che il mio primo resoconto su questo ultimo viaggio a San Pietroburgo, iniziato con il nostro arrivo ieri pomeriggio in autobus dall’aeroporto di Helsinki, sarebbe stato pronto tra una settimana, dopo avere accumulato un numero sufficiente di impressioni da condividere.  Ma come abbiamo convenuto sia io che Oksana Boyko durante la sua intervista di una settimana fa, dal 24 febbraio la vita in Russia si evolve rapidamente e 24 ore qui hanno già prodotto alcune cose che e’ meglio condividere immediatamente finché sono vivide.

La prima è quella meteorologica:  Pietroburgo è ormai in pieno inverno.  La temperatura al nostro arrivo era di meno 5 gradi centigradi e la campagna è coperta di neve.  Non ancora sufficiente per sciare, ma abbastanza per scivolare sui marciapiedi del nostro quartiere periferico semi-suburbano di Pushkin/Tsarskoye Selo.

Perché è importante?  Perché quando si vive a più 12 gradi, come ho fatto io a Bruxelles nell’ultimo mese, e si sente parlare delle difficoltà degli ucraini che affrontano l’inverno senza riscaldamento, senza elettricità, senza acqua, la cosa ha un carattere lontano e astratto.  Quando tu stesso vivi in condizioni ben al di sotto dello zero all’esterno, quella visione diventa immediata e allarmante anche se all’interno, come in questo caso, gli appartamenti sono riscaldati e, mancando i termostati, si regola la temperatura a proprio piacimento aprendo le finestre.

Questo non vuol dire che io abbia ora un debole per gli ucraini e per il loro governo di assassini e ladri a Kiev. No, ma mi rammarico profondamente per la perdita di vite umane tra i civili nelle città ucraine quando l’intera rete energetica sarà ridotta in macerie nelle prossime settimane. I giovani e i ricchi ucraini rimasti saliranno in auto e atterreranno alle nostre porte a Bruxelles e altrove nell’UE.  Penso alla splendida Jaguar con targa ucraina che è rimasta brevemente parcheggiata davanti alla mia casa di Bruxelles un paio di volte nelle ultime settimane.  Ma le vedove anziane, gli infermi, i bambini piccoli delle città ucraine moriranno a frotte nei loro appartamenti non riscaldati e nessuno ne prenderà atto, se non i propagandisti che corteggiano i leaders dell’UE per ottenere ulteriori fondi da mettere poi a disposizione di quei ladri del governo ucraino.

E chi è da incolpare per la loro morte?  I nostri leader nell’UE e negli USA diranno che la colpa è di Putin perché sta bombardando le infrastrutture ucraine.  È un’affermazione corretta come quella di chi ha detto fin dall’inizio che l’attacco russo all’Ucraina era “non provocato”.  La realtà è che senza la distruzione delle infrastrutture energetiche ucraine i russi non potevano e non possono porre fine alla consegna alle forze ucraine sul fronte di sistemi d’arma sempre più distruttivi provenienti dagli arsenali degli Stati Uniti e della NATO. E sono queste consegne che hanno prolungato la guerra e rimandato la sua inevitabile fine con la capitolazione ucraina. 

Ora una parola necessaria sulle vedove sofferenti, sui malati e sui bambini innocenti che si trovano nel mezzo di questo scontro. È stato denunciato come “barbaro” nientemeno che dal Cancelliere della Germania Olaf Scholz e dalla sua collega con passaporto tedesco, la presidente della Commissione UE Ursula von der Leyen.  Questa non è ipocrisia. No, è peggio dell’ipocrisia. I leader tedeschi sembrano dimenticare chi ha reinventato la barbarie a metà del XX secolo.  Dimenticano il milione di leningradesi, un terzo della popolazione della città all’epoca, che morirono di fame e di freddo durante l’assedio messo in atto dalla Bundeswehr.  Ora invece piangono i 6600 civili che, secondo le Nazioni Unite, sono morti finora nell’operazione militare russa in Ucraina.  Sarebbe molto meglio se stessero semplicemente zitti e facessero la cosa giusta, cioè smettere di fornire armi al regime di Kiev e invitassero il resto del mondo a fare e a lo stesso e fare pressione per l’immediata conclusione della pace sulla base della neutralità ucraina.


Ora che ho messo nero su bianco questa mia prima grande sensazione, passo alle piccole impressioni della vita quotidiana a Pietroburgo dopo sei settimane di assenza.

Come è mia abitudine, ho alcune osservazioni sulla vendita al dettaglio nel settore alimentare, frutto dei miei acquisti di ieri e di oggi: sono andato al supermercato vicino a casa, proprio di fronte a dove abito, per comprare generi di prima necessità, e poi al Perekrostok, un supermercato migliore e più caro a 10 minuti a piedi da me. E sono stato anche al mercato in centro, nel quartiere Pushkin, a 15 minuti di taxi.

Sono cambiati sia la varieta’ dei prodotti disponibili che, soprattutto, il loro packaging. I prezzi sono aumentati di poco, ad esempio il prezzo della benzina non è aumentato più del 5% o 10% dal 24 febbraio. Per quanto riguarda il packaging, l’aspetto dei cartoni di succhi di frutta, latte e altri liquidi e’ decisamente peggiorato ora che i fornitori globali di packaging, tra cui Tetrapak, hanno lasciato il mercato russo, e le scorte esaurite, sostituiti da nuovi fornitori russi.  Lo stesso accadrà sicuramente tra poco per gli yogurt, quando Danone se ne sarà andata. Per il momento, il loro marchio Activia è ancora in vendita. Nel frattempo, la sostituzione delle importazioni comporta anche l’ingresso sul mercato di nuove categorie di prodotti di aziende locali.  Ho notato il debutto sul mercato di capsule di detersivo liquido per lavatrici che sostituiscono i detersivi in polvere, la cui gamma si è ridotta a causa della partenza dei grandi produttori occidentali come Procter & Gamble.

La disponibilità di frutta tropicale anche a livelli di prezzo alti continua a stupirmi. La varietà’ di cachi o melograni disponibile qui è molto più ampia che a Bruxelles.  La famosa uva senza semi kishmish, sia blu che gialla, è in piena stagione. Come gli altri frutti esotici, queste tradizionali uve da dessert, conosciute in Russia da decenni, provengono dall’Uzbekistan e da altri Paesi produttori dell’Asia centrale o dalla Turchia e dall’Azerbaigian.

La selezione di vini nei supermercati di fascia economica e media continua a spostarsi dai produttori dell’Europa occidentale verso quelli russi e anche verso i produttori dei Balcani. Il problema è trovare qualcosa di bevibile tra etichette del tutto sconosciute a prezzi compresi tra gli 8 e i 10 euro, in maggioranza sugli scaffali.

La mia visita al banco del pesce di Perekryostok ha preso una piega inaspettata.  Solo sei settimane fa avevo notato l’alta qualità del branzino e delle orate, piu’ fresche di quelle che trovo in Belgio nonostante che provenga dagli stessi esportatori mediterranei, e il tutto alla  metà del prezzo o anche meno rispetto a Delhaize Le Lion [NDT: un supermercato belga] o anche a confronto della pescheria marocchina che rifornisce i ristoranti locali del nostro quartiere a Bruxelles. Questa volta, quando mi sono avvicinato al bancone, la commessa mi ha accolto con: “Non abbiamo pesce importato!”. Posso solo immaginare che abbia capito dal mio cappotto invernale di montone italiano e dal cappello di montone finlandese che sono uno straniero e che mangerò solo pesce proveniente dalla mia parte del mondo.  Le ho assicurato che non cercavo pesce importato, ma solo pesce buono.  Lei ha perso la sua aggressività, confidandomi che da qualche settimana non ricevono più pesce importato e indicandomi l’ottimo sudak dei fornitori russi (sandre per i francesi, Zander per i tedeschi, sandacz per i polacchi), pesce di fiume che prima non avevano ma che ora si trovava a un prezzo stracciato di 6 euro al chilo.  Ho seguito il suo consiglio e la cena è stata splendida.  Un’alternativa sarebbe stata la platessa di Murmansk, e anche questo andando sul sicuro spendendo un quarto rispetto a Bruxelles.

Ho deciso di testare la storia dell’assenza di consegne di pesce importato visitando le mie pescherie preferite al mercato di Pushkin. C’erano sia le orate che il branzino.  La commessa ha detto che non avevano problemi di approvvigionamento: “li prendiamo dalla Turchia, e quelli sono nostri amici; sostengono la Russia. Quello che ci manca sono i prodotti norvegesi, li non abbiamo amici”.  Per farla breve, e’ la vox populi dietro al banco del pesce. Lo stesso venditore offre caviale di salmone fresco della Kamchatka, venduto in una grande vasca di plastica a 100 euro al chilo.  Una volta compravamo il caviale nero a quel prezzo, ma i tempi cambiano, in Russia come altrove.  Ne abbiamo comprato 150 grammi e stasera abbiamo mangiato per cena i migliori panini al caviale degli ultimi anni.  Ovviamente la logistica delle forniture dalla Kamchatka è sotto controllo.

Quando dico che l’assortimento dei prodotti nei supermercati russi cambia in continuazione, devo collocarlo nel contesto di quanto sta accadendo a Bruxelles.  Con le bollette dell’elettricità e del riscaldamento alle stelle e l’inflazione dei prezzi dei generi alimentari, la popolazione belga sta subendo una forte riduzione del potere d’acquisto, i cui risultati si osservano tranquillamente in ciò che vediamo o non vediamo sugli scaffali dei negozi. Nei negozi russi vengono fatte offerte promozionali su ogni tipo di prodotto, alimentare e non.  In Belgio si vendono molte più marche sconosciute e meno care [NDT: le cosiddette “private labels”] a scapito delle marche più’ care.  Vedo che le categorie di vino più economiche volano dagli scaffali, e la stessa cosa vale per la carta igienica, così che se non siete mattinieri il sabato mattina quando fate la spesa per la settimana non troverete parecchi articoli che stanno sulla vostra lista della spesa.

Passando ad altro, vorrei spendere una parola sulle banche e sulla valuta estera. Quasi tutti i lettori sono sicuramente a conoscenza del fatto che la maggior parte delle principali banche russe è stata tagliata fuori da SWIFT [NDT: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication] e non è in grado di eseguire gli ordini dei clienti russi per effettuare trasferimenti o pagare fatture all’estero.  Quello che probabilmente i lettori non sanno è che alcune banche russe di medie dimensioni – quelle che non hanno legami con il governo – hanno continuato a fare parte della rete SWIFT. E appena sei settimane fa una di queste banche, con sede a San Pietroburgo, ci ha assicurato che saremmo stati in grado di effettuare bonifici all’estero se avessimo completato una transazione immobiliare qui.  Oggi il loro sito web ha aggiornato la situazione, dicendo che la somma minima di un trasferimento all’estero che accetteranno è di 50.000 euro o dollari.  Ho visitato il loro ufficio per verificare se non si trattasse di un errore e ho appreso che in effetti questa è la loro nuova politica, probabilmente intesa a scoraggiare i piccoli clienti al dettaglio come noi dal disturbarli con un incarico che sanno finirà probabilmente in lacrime.  Queste banche sanno che possono esserci ritardi di una settimana o più sul lato dell’invio mentre il governo russo effettua i controlli sulla transazione e che ritardi di mesi possono verificarsi a causa delle banche che ricevono questi bonifici in Europa, a seconda del paese dell’UE, e che possono verificarsi anche vere e proprie confische dei fondi. 

Nel frattempo, mentre una porta si chiude un’altra si apre.  Fin dall’inizio dell’operazione militare speciale e dell’esclusione della Russia da SWIFT, i tassi di cambio sono stati stranamente volatili fino a quando le banche russe non hanno stabilito dei tassi di cambio di mercato che hanno sostituito il tasso ufficiale della Banca centrale per le loro transazioni con i clienti al dettaglio.  Poi è diventato subito chiaro che anche questi tassi erano teorici perché le filiali delle banche russe non avevano a disposizione banconote in euro o in dollari per soddisfare la domanda dei loro clienti.   Oggi posso confermare che le banche russe intorno a me, a Pietroburgo, sono piene di valuta estera.  Si può entrare in una banca e acquistare immediatamente 20.000 euro contro rubli in contanti. Si può entrare in un’altra banca e ordinare altri 20.000 euro per il giorno seguente.  Come si possa spiegare l’improvvisa ondata di euro in contanti nelle banche russe, quando il traffico turistico è praticamente inesistente, non riesco a capirlo.

Concludo con un’osservazione su coloro che attraversano il confine dalla Finlandia alla Russia sui quattro autobus giornalieri gestiti da due linee concorrenti, la Ecolines e la Lux. Ieri mattina, al deposito degli autobus dell’aeroporto di Vantaa Helsinki, abbiamo visto la partenza dell’autobus Ecolines alle 8.15. A bordo c’erano 6 passeggeri.  Il nostro autobus Lux, in partenza alle 8.45, aveva riempito circa 40 dei 50 posti a bordo. Nel nostro caso, al controllo dei passaporti è apparso subito chiaro che, a parte una coppia di finlandesi con il loro bambino piccolo e il sottoscritto, tutti gli altri passeggeri erano russi con doppia cittadinanza e passaporti dell’Unione Europea. I passeggeri di Ecolines erano ucraini e solo per questo motivo abbiamo raggiunto il loro autobus alla frontiera russa, visto che erano sottoposti a un interrogatorio serrato.

Pés no chão de Sāo Petersburgo: primeiras impressões

Imaginara que minha primeira reportagem nesta última viagem a Sāo Petersburgo, que começou com nossa chegada ontem à tarde num ônibus do aeroporto de Helsinki, seria feita daqui há uma semana, quando teria um estoque suficiente de impressões para as compartilhar. Mas, como ambos Oksana Boyko e eu concordamos durante sua entrevista comigo há uma semana, a vida na Rússia desde 24 de fevereiro está evoluindo em um passo rápido e 24 horas aqui já renderam algumas impressões que preciso compartilhar enquanto elas estão tão vívidas [em minha memória].

A primeira delas é meteorológica: Sāo Petersburgo está plena e verdadeiramente na estação do inverno. A temperatura a nossa chegada era de menos 5°C e o chão estava coberto de neve. Ainda não o suficiente para se esquiar, mas o suficiente para se escorregar e cair nas calçadas em nosso distrito periférico e quase suburbano de Pushkin/Tsarskoye Selo.

Por que isto é importante? Porque quando se vive em condições de 12°C, como era meu caso em Bruxelas até o mês passado, e se ouve sobre as privações dos ucranianos lidando com condições de inverno sem aquecimento, sem eletricidade, sem água, isto ganha um tom remoto e abstrato. Quando se vive em condições abaixo de zero ao ar livre, isto se torna urgente e alarmante mesmo se em lugares fechados, como é o caso aqui, apartamentos são exageradamente aquecidos, sem nenhum termostato, e se ajusta a temperatura desejada se abrindo janelaSāo

Não é que tenha desenvolvido um fraco pelos ucranianos e seu governo de assassinos e ladrões em Kiev. Não, mas lamento profundamente a perda de vida entre civis nas cidades ucranianas enquanto toda a rede de distribuição de eletricidade lá é reduzida a escombros nas próximas semanaSāo Os jovens e prósperos ucranianos remanescentes entrarão em seus carros e virão parar em nossa porta em Bruxelas e alhures na Europa. Fico pensando no esplêndido Jaguar com placas ucranianas diante de minha casa em Bruxelas umas duas vezes nas últimas semanaSāo Mas as viúvas idosas, os enfermos, as pequenas crianças nas cidades ucranianas morrerão em grande número em seus apartamentos sem aquecimento e ninguém notará, a não ser propagandistas enganando a liderança da UE por mais fundoSāo

E quem será culpado por suas mortes? Nossos líderes na UE e nos EEUU dirão, sem hesitação, que o Sr. Putin será o culpado porque ele estara bombardeando a infraestrutura ucraniana aos pedaçoSāo Isto é tão imparcial quanto as mesmas pessoas que disseram desde o começo que o ataque russo contra a Ucrânia “não foi provocado”. A realidade é que, sem a destruição da infraestrutura energética ucraniana, os russos não poderiam, nem podem, parar o envio de ainda mais sistemas de armas destrutivas dos arsenais dos EEUU e da OTAN às forças ucranianas na linha de frente. E é o envio de tais armas que vem prolongando a guerra e adiando seu fim inevitável com a capitulação ucraniana.

Agora, se faz necessário dizer algo sobre sobre as viúvas, enfermos e crianças inocentes, vítimas que se encontram no meio deste confronto. O qual ninguém mais que o chanceler alemão, Olaf Scholz, e seu colega de passaporte alemão, presidente da Comissão da UE, Ursula von der Leyen, denunciaram como ‘bárbaro’. Agora, isto não é hipocrisia. Não, é pior que hipocrisia. Os líderes alemães parecem estar se esquecendo quem reinventou o barbarismo em meados do século XX. Se esquecem de um milhão de leningradenses, ou um terço da população da cidade à época, que morreram de fome e frio durante seu sitiamento pela… Wehrmacht. Em vez disto, estão chorando pelos 6600 civis que a ONU relata terem sido mortos da Operação Militar Russa na Ucrânia. Seria muito melhor se simplesmente se calassem e tivessem a decência de parar de armar o regime de Kiev e conclamassem o resto do mundo para parar também e pressionassem imediatamente para um acordo de paz baseado na neutralidade ucraniana.

Depois de ter colocado esta primeira impressão preeminente em preto no branco, continuo com as impressões triviais da vida quotidiana em Sāo Petersburgo após uma ausência de seis semanaSāo

Como é de costume, faço algumas observações sobre o varejo do setor alimentício a partir de minhas compras ontem e hoje, visitando o supermercado popular Economy do outro lado da rua para itens básicos e o supermercado de alto padrão Perekrostok a uns 10 minutos a pé. Também visitando a feira-livre no centro de Pushkin a uns 15 minutos de taxi.

Há mudanças na seleção de produtos e especialmente na embalagem para se comentar. Mudanças de preços são menos evidentes, assim como o preço da gasolina nos postos que não aumentou mais que 5 ou 10% desde 24 de fevereiro. Quanto às mudanças na embalagem, notei certa simplificação no aspecto visual das caixas de suco, lacticínios e outros líquidos, agora que fornecedores internacionais de embalagens, incluindo a Tetrapak, deixaram o mercado russo e estoques de seus produtos se exauriram e foram substituídos por recém-chegados russos ao setor. O mesmo certamente acontecerá em breve nos balcões refrigerados de iogurtes quando a saída da Danone for completa. Por hora, seus produtos Activia ainda estão à venda. Enquanto isto, a substituição de importados também acarreta na entrada no mercado de novas categorias de produtos produzidos por fabricantes locaiSāo Acabei de notar a entrada no mercado de cápsulas de detergente líquido para máquinas de lavar roupa para substituir detergentes em pó, cuja gama contraiu com a saída de grandes produtores ocidentais, como a Proctor & Gamble.

A disponibilidade de frutas tropicais importadas em todas as faixas de preço no varejo continua a me impressionar. A seleção de caquis ou romãs aqui é muito maior que em BruxelaSāo As famosas uvas sem sementes Kishmish, tanto pretas como brancas, estão em estação aqui. Como outras frutas exóticas, estas tradicionais uvas para sobremesa, conhecidas há décadas na Rússia, vêm do Uzbequistão e de outros países produtores na Ásia Central ou da Turquia e Azerbaijão.

A seleção de vinhos no Economy e em supermercados medianos continua a ser transferida dos produtores da Europa Ocidental para os russos e também dos BalcãSāo O desafio é se encontrar algo potável entre os rótulos completamente desconhecidos na faixa entre 8 e 10 euros que dominam as prateleiraSāo

Minha visita ao balcão de peixes em Perekryostok tomou um rumo inesperado. Há apenas seis semanas, eu havia comentado sobre a alta qualidade de seu robalo e dourado, graças a produtos mais frescos do que vejo nas mesmas categorias de peixe e vindo dos mesmos exportadores mediterrâneos para a Bélgica, tudo pela metade do preço ou menos de Delhaize, do Lion ou do peixeiro marroquino que abastece os restaurantes locais do nosso quartier. Desta vez, quando me aproximei do balcão, a vendedora me cumprimentou com: “Não temos peixe importado!” Eu só posso imaginar que ela determinou pelo meu casaco de inverno de pele de carneiro italiano e chapéu de pele de carneiro finlandês que eu sou um estrangeiro e alguém que só comerá peixe vindo da minha parte do mundo. Garanti a ela que não estava procurando peixe importado, apenas peixe bom. Ela perdeu a agressividade, confidenciando-me que já não recebiam peixe importado há algumas semanas, e apontando-me o excelente sudak de fornecedores russos (sandre para os franceses, Zander para os alemães, sandacz para os poloneses), peixes de água doce que anteriormente não ofereciam, mas agora estavam em promoção por um preço de 6 euros por quilo. Segui seu conselho e o jantar foi esplêndido. Senão, outra opção teria sido solha de Murmansk, também uma aposta segura e cotada quatro vezes abaixo do preço em BruxelaSāo

Decidi testar a história sobre a falta de peixe importado visitando minhas peixarias preferidas no mercado da cidade de Pushkin. Lá estavam eles na vitrine, tanto o dourado quanto o quanto robalo. A vendedora disse que não teve problemas com fornecimento. Em suas palavras, “nós os recebemos da Turquia e eles são nossos amigos; eles estão apoiando a Rússia. O que não temos é nada da Noruega, que não é nossa amiga.” Em suma, a vox populi atrás de um balcão de peixaria. Esta mesma vendedor aestá oferecendo caviar de salmão fresco de Kamchatka vendido em uma grande banheira de plástico a 100 euros o quilo. Costumávamos comprar caviar preto por este preço, mas os tempos mudaram, na Rússia como em qualquer outro lugar. Compramos 150 gramas e jantamos os melhores sanduíches de caviar em anoSāo Obviamente, a logística de abastecimento de Kamchatka está em boas mãoSāo

Quando digo que a variedade de produtos nos supermercados russos está mudando o tempo todo, devo colocar isso no contexto de acontecimentos semelhantes em BruxelaSāo Com as contas de eletricidade e de aquecimento nas alturas e a inflação nos preços dos alimentos, a população em geral na Bélgica está passando por uma grave deterioração do poder de aquisição e os resultados se traduzem diretamente no que vemos ou não vemos nas prateleiras das lojaSāo As lojas russas estão exibindo uma proliferação de “preços promocionais” em todos os tipos de produtos alimentícios e não alimentícioSāo Na Bélgica, o que vejo é a proliferação de produtos econômicos, de marcas desconhecidas, em detrimento dos produtos das grandes marcaSāo Reparo que as categorias mais baratas de vinho voam das prateleiras, o papel higiênico econômico voa das prateleiras, de modo que, se você não acordar cedo no sábado de manhã, quando fizer compras para a semana, perderá muitos itens da sua lista.

Continuando, tenho uma palavra a dizer sobre bancos e moeda estrangeira. A maioria dos leitores certamente está ciente de que a maioria dos principais bancos russos foram cortados do SWIFT e são incapazes de aceitar pedidos de clientes russos para fazer transferências ou pagar contas no exterior. O que você provavelmente não sabia é que alguns bancos russos de médio porte que não têm vínculos com o governo continuaram a desfrutar de seu status SWIFT. E, há 6 semanas, um destes bancos, com sede em São Petersburgo, nos garantiu que poderíamos fazer transferências para o exterior se concluíssemos uma transação imobiliária aqui. Hoje, o sítio deles atualizou a situação, dizendo que o valor mínimo de transferência para o exterior que aceitarão é de 50 mil euros ou dólareSāo Visitei o escritório deles para ver se isso não era um erro e descobri que, de fato, essa é a nova política deles e provavelmente visa desencorajar pequenos clientes de varejo como nós de incomodá-los com uma tarefa que eles sabem que provavelmente terminará em lágrimaSāo A experiência mostrou a eles que pode haver atrasos de uma semana ou mais no lado do envio enquanto o governo russo inspeciona a transação e pode haver atrasos de meses no lado do recebimento na Europa, dependendo do país da UE, até mesmo bloqueio total da transação sem reembolso.

Enquanto isso, enquanto uma porta se fecha, outra se abre. Desde o início da Operação Militar Especial e corte da Rússia do SWIFT, as taxas de câmbio flutuaram volatilmente até que os bancos russos estabeleceram taxas de câmbio cruzadas estabelecidas pelo mercado que substituíram a taxa do Banco Central para fins de transações para clientes de varejo. E logo ficou claro que essas taxas eram teóricas, porque as agências bancárias em toda a Rússia não tinham notas de euro ou dólar em mãos para atender à demanda de seus clienteSāo Agora, a partir de hoje, posso confirmar que os bancos russos ao meu redor em São Petersburgo estão bem abastecidos com moeda estrangeira. Você pode entrar em um banco e na hora comprar 20.000 euros com rublos em espécie. Você pode entrar em outro banco, o Sberbank, e solicitar os mesmos 20.000 euros para entrega no dia seguinte. Como alguém pode explicar a repentina inundação de euros em dinheiro nos bancos russos quando praticamente não há tráfego de turistas está além do meu entendimento.

Concluo com uma observação sobre quem é que está atravessando a fronteira da Finlândia para a Rússia nos quatro ônibus diários operados pelas empresas concorrentes Ecolines e Lux. Ontem de manhã, na estação de ônibus Vantaa no aeroporto de Helsinki, assistimos à partida do ônibus da Ecolines às 8h15. Eles tinham cerca de 6 passageiros a bordo. Nosso próprio ônibus da Lux, partindo às 8h45, tinha cerca de 40 dos 50 assentos a bordo ocupadoSāo No nosso caso, rapidamente ficou claro nas verificações de controle de passaporte que, além de um casal de finlandeses com seu filho pequeno e eu, todos os outros passageiros eram russos com dupla nacionalidade que possuíam passaportes da União Européia. Quanto aos passageiros da Ecolines, eram ucranianos e, só por isso, alcançamos o ônibus deles na fronteira russa, já que estavam sendo interrogados minuciosamente.

25 thoughts on “Feet on the ground in St Petersburg: first impressions

  1. Really appreciate your on the ground reporting. It helps with knowing the bigger picture of life in Europe and Russia these days. Most info comes in sound bites and doesn’t offer the personal touch that you have.


  2. “How one can explain the sudden flood of cash euros in Russian banks when there is virtually no tourist traffic is beyond my understanding.” Just a guess but aren’t Europeans still buying Russian gas/energy? And doing so buy purchasing Rubbles with EUROS?


    1. I am talking about euro or dollar banknotes.  European countries buying Russian hydrocarbons are not known to be sending plane loads of cash to Russia….Rather it is supposed to be done through the banking system. and as regards gas, they are supposed to be paying Gazprom in rubles not euros since mid-spring 2022


      1. Perhaps it is an associated effect of the strengthening of the ruble; according to the numpties at Foreign Affairs, at the beginning of the SMO Russians flocked to buy dollars and euros to safeguard themselves from an expected plummeting of the value of the ruble.


        That still doesn’t explain where the banknotes themselves are coming from, but the stabilization and reliability of the ruble could explain why there is plenty of access to such foreign cash as is in the country – because fewer people fear a collapse of the ruble.

        The overall gloating tone of the article is a big part of my enjoyment of western failure; NATO regularly rolls in with great fanfare and tipping of its hat to the cheering crowd, and expects everything to go its way. Frequently it does, especially if it is focusing its combined might against some pathetic third-world country that has no word for ‘air defense’. But the way things are going in the present conflict is plainly beyond its capability to absorb – witness this source’s sneering dismissal of a future Russian victory as “permanent occupation of a few ruined Ukrainian cities, packaged as a triumph”! Am I the only one to notice that recapture of a few ruined Ukrainian villages by the AFU was the motivator for dancing in the streets, both in Ukraine and in western power centers? Or that there is serious consideration of a Russian victory at the same time the press is still talking up how Ukraine could realistically recapture Crimea by Spring?

        Liked by 1 person

      2. I can heartily recommend to you the following article from The American Conservative.  The author has evidently been drawing his information from the same well as I, namely the Russian political talk shows in which over the past couple of months the pre-SMO concept of Russia’s standing army has been subjected to harsh criticism and the enlargement of forces to meet new challenges has been lauded and partly explained. On those same programs (Evening with Solovyov) I heard that Russia entered the war with 10,000 precision missiles in its arsenal and that today it has ….10,000 precision missiles in its arsenals, i.e., the ongoing military production in Russia is vastly largely than NATO’s and sufficient to meet the challenges of the Ukraine campaign. https://www.theamericanconservative.com/washingtons-carthaginian-peace-collides-with-reality/



      3. Fine, but your expert refererence does not at all address the question I raised: I was talking about physical Euro banknotes, not entries in an accounting ledger.   So the question remains unanswered.  And it becomes all the more curious when you consider that today’s business news in Russia is that the Moscow Exchange does not have enough Euros to satisfy demand.  Meanwhile here in StP the banks are afloat in Euro banknotes! Just step up to the counter and buy them…


  3. I think it is fair to say that the Wehrmacht, not the Bundeswehr, caused the deaths in Leningrad during the WW2 siege. While I agree the German leadership is being hypocritical, blaming the Bundeswehr is like assigning blame for some current events on the USSR.

    Otherwise, great post.

    Liked by 1 person

    1. Point taken. The text has been corrected.  I am very appreciative of such comments. These essays will be republished in a collection whenever the war ends and it is very good if mistakes like this one are purged in advance.G.D.


    2. Enlarged West Germany (which is essentially modern German polity) hasnt acknowledged the true extent of their genocidal plans & crimes on the Eastern Front. Nor admitted the Wehrmacht was as much a criminal organisation as the SS.

      In fact they’ve tried to whitewash their history.

      So it’s fair to say Germany has no right to an opinion about anything or anywhere in the former U.S.S.R and really should just shut up & go away.


  4. Your essays are always a treat to read. One gets a clear snapshot of daily life in Russia and Europe. I am so tired of reading/ hearing the West’s propaganda. Thank you so much.


  5. “it is worse than hypocrisy. German leaders seem to be forgetting who reinvented barbarism in the middle of the 20th century [etc etc etc]”

    Historical guilt-tripping is rarely a good argument.


  6. Ukraine cannot “be neutral”. It will be, like all countries in a similar economic and geographic condition, be either under the influence of the huge neighbouring country, or purchased and directed by those who can print money to no limit whatsoever.
    This applies to the whole world, so far.


  7. I add a “+1” to the comments thanking you for these reports on the status of life (food, wine, banking etc.).

    I particularly enjoyed your relation with the lady at the fish counter. I’m not looking for foreign fish, but good fish. Similarly the vox populi line about the Norwegians “who are not our friends”. Your comparisons with equivalents in the food/wine categories from Belgium are valuable.


  8. Dear Sir, If it is appropriate do point to the Second World War, and Germany’s role in it, could you then have any understanding for the Ukrainians who feel like Holodomor is or will be repeated?


    1. Sir,The Holodomor is a highly contested issue, which may escape your notice because you are only listening to the Ukrainian side and are surely unaware of the other side(s) to the question.  No one questions that millions died in Ukraine in the given period. However, what is disputed is that this was genoice, some malicious attack on the Ukrainian people, etc.  What is ignored is that millions more died in Russia and elsewhere in the Soviet Union for exactly the same causes, namely the vicious policies of Josef Stalin to collectivize agriculture and industrialize the nation whatever the human cost.  And then again there is another argument even in that debate:  without the vast social and undustrial engineering of Stalin that cost the lives of millions, without respect to ethnicity or religion or language, the Soviet Union could never have held out against Hitlerite Germany and won World War II for the largely sidelined Western allies.


      1. Dear Sir, I follow your explanation. I do not suggest that Holodomor is a genocide, nor that it was targeted to what is/was Ukraine now. But for everyone in Ukraine who has no sympathy for the war or for Russia, the parallel is easily made. After 77 years, I would stay away from Hitler, Stalin, …
        What you suppose about me only listening to the Ukrainian side seems logical as I, like you sometimes, live in Belgium (Flanders, you know that this is sensitive here).
        On YouTube I find programs where both sides are allowed to speak: CGTN, Al Jazeera, and Newsmakers (Turkey). Besides of that, I listen to Crosstalk or PressTV (only Russian point of view) and to France24 or DW English (only Ukrainian/European). Trying to understand everything, and to stay neutral in the process, is not easy. But at least I try. Reading your blog is part of that. Thank you for all your information.


Comments are closed.