Feet on the ground in St Petersburg: the public mood

One of the first questions put to me by a reader via the Comments function with respect to Monday’s report of my initial impressions after arriving in St Petersburg was:  and what is the general mood of people?  I begged off answering, saying that I would have to speak to a lot more people before I could confidently answer that question.

And in all truth, what I am about to say is still based on a very small sampling, combined with observations of what is being said on public television. But I think the overall contours of the ‘public mood’ are emerging to my satisfaction and can be shared.

In a nutshell: ‘life goes on.’ The fear of economic upheaval, fear of losing one’s job or small business, fear of price inflation and volatile exchange rates which I saw at the beginning of the Special Military Operation – all of that has dissipated.  In my own immediate surroundings nothing could confirm that better than what occurred yesterday in our dealings with the first prospective Buyer of our little farm property south of Petersburg. In mid-September, she had placed a deposit on the purchase with the broker but then backed out of the deal over fears for the future when the partial mobilization was announced. Yesterday she sat down with us in the notary’s office and then at the bank which was opening escrow accounts for execution of the sale-purchase. She signed all the papers and the deal proceeded to the stage of re-registration of the title deeds.  That was an unspoken but dramatic confirmation that someone from the ranks of the Russian middle class, someone working for a living, has enough confidence in the future to make a personal investment in a fixed asset that you cannot put in the back of your car and take across the border.

I offer another vivid impression from the long conversation with our real estate agent who drove us out to the dacha the day before signing the bill of sale for a final inspection of the property with the Buyer.  The agent is another good marker for the Russian middle class of hard working professionals who have a city apartment, own a dacha and a good car to get out there and for whom the impact of the ongoing war may be measured more in abstract concerns than in immediate threats such as the mobilization of a son or husband. To be sure, there is a risk to her revenues from rising mortgage rates when state subsidies are removed in the new year, bringing down customer flows to her agency and also bringing down housing prices generally. But her greater concern is how the harsh limitation on issuance of visas to Russian tourists by Western European countries and the still harsher cut-off of air connections with the world remove or impinge on her great pleasure of travel abroad for vacations.

Our real estate agent works in what was until 24 February an American owned franchise business of global proportions. She knew and had colleagues in the States who now write to her arguing that she must take action to protest her government’s invasion of Ukraine. She is sympathetic to their reasoning that the war was unprovoked and unnecessary. But she says there is nothing she can do about it so her mission is just to keep her head down and get on with life.  She keeps a very close eye on the euro/ruble exchange rate, on air fares to Istanbul and other gateways to the wide world for Russian tourists. She found a splendid solution for her own next vacation, which will be a week in Antalya, Turkey; for that route the air fares charged to charter flight passengers remain low and affordable.

I add, parenthetically, that travel abroad for wealthy Russians is no problem.  For the medium wealthy, the several thousand extra euros that flying via Istanbul or Dubai add to their vacation costs are tolerable. For the super wealthy, there are plenty of private jets available to make life comfortable and worry-free when you seek a winter break in the Alps or on a tropical beach.

Riding the metro yesterday around St Petersburg, I saw a moderately well dressed public around me – no fur coats or hats, but then again no sneakers or torn jeans. Most everyone was busy reading or typing into their electronic gadgets. And yet, unlike in Brussels, they were attentive enough to their surroundings and to traditional courtesy to rise and offer their seats to women with young children or to the elderly. That is something you do not see often in downtown Brussels, apart from among the ever courteous Moroccan immigrants.

No one around me was displaying a Z in support of the war effort. On the other hand, there is no mention in social media about any anti-war protests to come in the days or weeks ahead. What we do read and hear is that more than 100 State Duma members have voluntarily signed up to fight and are now at the front in the Donbas. In the broader countryside, ranking officials in the provincial governments have done the same.  That is to say, we hear about a personal commitment to defend the Motherland by people in power, which has no equivalent whatsoever in the political life of little Belgium or the great big USA. Why that is so would be an interesting question to put to Mr. Biden.

The Russian state television news programs that I watch provide very little useful information that would allow viewers to understand the overall situation on the ground in the Ukraine war.  There is a lot of coverage of destruction in Russian towns near the border with Ukraine coming from Ukrainian artillery and rockets. There is a lot of coverage from isolated areas along the extensive front where Ukrainian and Russian forces are locked in vicious battles. Oh, yes, there is a lot of coverage of Russian missile strikes on Ukrainian infrastructure and on blackouts in Ukrainian cities. Surely that brings joy to Russia’s super patriots and some comfort to the millions of ordinary Russians who were outraged on viewing the videos posted online a week ago by gleeful Ukrainian soldiers when they killed in cold blood ten or more unarmed Russian POWs lying on the ground before them, in violation of the Geneva Conventions and simple humanity.

On the talk shows, occasionally something valuable to the general public continues to be aired. I think in particular of last night’s Vladimir Solovyov program when panelists raised two very interesting and important issues shedding light on the big picture.

The first concerned the just announced American contract to manufacture an advanced air defense system for delivery to Ukraine in 2024. Since it is increasingly likely that there will be no viable Ukrainian military forces left after the next Russian offensive in December-January, one has to ask about the logic of this latest military contract. The answer, according to the panelist is that this fits the scenario of Washington’s “long war” on Russia:  Ukraine may disappear as a power but there will then be another nearby platform for the U.S. war of attrition against Moscow as the decade proceeds. Perhaps Poland?  Perhaps Finland? And the logical response of Russia has to be not to enter into any negotiations with Kiev or to consider any halt to military operations since the pause would only be used to regain advantage against Russia as the “long war” continues. Ukraine, and through Ukraine, NATO, must be smashed now.

The second issue worthy of note concerned the resolution passed by the European Parliament a week ago naming Russia as a “state sponsoring terrorism.”  In the Russian media, this was initially laughed at. Commentators noted that resolutions of the European Parliament have no legal force and are nothing more than a public relations exercise.  However, the panelist said that such an interpretation is incorrect. The resolution of the European Parliament has spawned moves in EU Member States that will have legal force and are highly prejudicial to Russia’s interests. As an example, he pointed to the new French initiative to create a tribunal to hear cases of Russia’s alleged war crimes in its Ukraine campaign. Here again the Russian airtime was given over to explaining why ‘kiss and make up’ with the Western world is not an option for Russia at this time.

It is not my style to refer readers to the interviews or writings of others, but I will break that rule now by offering the link to an invaluable estimate of the balance of military forces between Russia and Ukraine as we head into winter:  https://www.youtube.com/watch?v=F3MkvWxdJrU

In this interview, Colonel Douglas Macgregor explains in detail and with great authority how American intelligence now puts the mustered Russian forces in and near Ukraine at over 500,000 men with vast numbers of tanks, precision missiles, bombers, helicopters and other equipment at the ready. He expects this to move out into the field and overrun the whole Ukrainian military once the ground becomes fully frozen and can support the heavy vehicles and artillery, namely as from mid-December.

©Gilbert Doctorow, 2022

See below translation into French (Youri) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

L’humeur de la rue à Saint-Pétersbourg

L’une des premières questions qui m’a été posée par un lecteur via la fonction “Commentaires” à propos du rapport de lundi sur mes premières impressions après mon arrivée à Saint-Pétersbourg était la suivante : quelle est l’humeur générale des gens ?  Je me suis abstenu de répondre, arguant qu’il me faudrait parler à beaucoup plus de gens avant de pouvoir répondre de manière satisfaisante à cette question.

Et en toute vérité, ce que je vais dire est encore basé sur un très petit échantillon, combiné à des observations de ce qui se dit à la télévision publique. Mais je pense que les contours généraux de “l’humeur du public” se dégagent de façon satisfaisante et peuvent être partagés.

En un mot : “la vie continue”. La peur des bouleversements économiques, la peur de perdre son emploi ou sa petite entreprise, la peur de l’inflation des prix et de la volatilité des taux de change que j’ai constatée au début de l’opération militaire spéciale – tout cela s’est dissipé.  Dans mon environnement immédiat, rien ne pourrait mieux le confirmer que ce qui s’est passé hier dans nos rapports avec le premier acheteur potentiel de notre petite propriété agricole au sud de Petersburg. À la mi-septembre, elle avait versé un acompte sur l’achat auprès du courtier, mais s’était ensuite rétractée en raison de ses craintes pour l’avenir à l’annonce de la mobilisation partielle. Hier, elle s’est assise avec nous chez le notaire, puis à la banque qui ouvrait des comptes séquestres pour l’exécution de la vente-achat. Elle a signé tous les papiers et l’affaire est passée à l’étape du réenregistrement des titres de propriété.  C’était une confirmation tacite mais spectaculaire que quelqu’un issu des rangs de la classe moyenne russe, quelqu’un qui travaille pour gagner sa vie, a suffisamment confiance en l’avenir pour faire un investissement personnel dans un actif fixe que vous ne pouvez pas mettre à l’arrière de votre voiture pour passer la frontière.

Je garde une autre impression vive de la longue conversation avec notre agent immobilier qui nous a conduits à la datcha la veille de la signature de l’acte de vente pour une inspection finale de la propriété avec l’acheteur.  L’agent est un autre bon marqueur de la classe moyenne russe, composée de professionnels qui travaillent dur, ont un appartement en ville, possèdent une datcha et une bonne voiture pour s’y rendre, et pour qui l’impact de la guerre en cours se mesure davantage en termes de préoccupations abstraites que de menaces immédiates telles que la mobilisation d’un fils ou d’un mari. Certes, ses revenus risquent d’être affectés par la hausse des taux hypothécaires lorsque les subventions de l’État seront supprimées l’année prochaine, ce qui entraînera une baisse des flux de clients vers son agence et une baisse générale des prix de l’immobilier. Mais ce qui la préoccupe le plus, c’est de savoir comment les restrictions sévères imposées par les pays d’Europe occidentale à la délivrance de visas aux touristes russes et l’interruption encore plus sévère des liaisons aériennes avec le reste du monde vont supprimer ou compromettre son grand plaisir de voyager à l’étranger pour ses vacances.

Notre agent immobilier travaille dans ce qui était jusqu’au 24 février une entreprise franchisée de dimension mondiale appartenant à des Américains. Elle connaissait et avait des collègues aux États-Unis qui lui écrivent maintenant pour lui dire qu’elle doit agir pour protester contre l’invasion de l’Ukraine par son gouvernement. Elle est sensible à leur raisonnement selon lequel la guerre n’a pas été provoquée et n’était pas nécessaire. Mais elle dit qu’elle ne peut rien y faire et que sa mission consiste simplement à faire profil bas et à continuer à vivre.  Elle suit de très près le taux de change euro/rouble, les tarifs aériens vers Istanbul et d’autres portes d’accès au vaste monde pour les touristes russes. Elle a trouvé une solution splendide pour ses prochaines vacances, qui se dérouleront pendant une semaine à Antalya, en Turquie ; sur cette ligne, les tarifs aériens appliqués aux passagers des vols charter restent bas et abordables.

J’ajoute, entre parenthèses, que les voyages à l’étranger pour les Russes aisés ne posent aucun problème.  Pour les personnes moyennement riches, les quelques milliers d’euros supplémentaires que les vols via Istanbul ou Dubaï ajoutent à leurs frais de vacances sont tolérables. Pour les super fortunés, il existe de nombreux jets privés qui rendent la vie confortable et sans souci lorsque vous cherchez à passer des vacances d’hiver dans les Alpes ou sur une plage tropicale.

En prenant le métro hier autour de Saint-Pétersbourg, j’ai vu un public moyennement bien habillé autour de moi – pas de manteaux de fourrure ou de chapeaux, mais aussi pas de baskets ou de jeans déchirés. La plupart des gens étaient occupés à lire ou à taper dans leurs gadgets électroniques. Et pourtant, contrairement à Bruxelles, ils étaient suffisamment attentifs à leur environnement et à la courtoisie traditionnelle pour se lever et offrir leur place à des femmes avec de jeunes enfants ou à des personnes âgées. C’est quelque chose que l’on ne voit pas souvent dans le centre-ville de Bruxelles, hormis parmi les immigrés marocains toujours courtois.

Personne autour de moi n’affichait un Z en soutien à l’effort de guerre. D’autre part, les médias sociaux ne font pas mention de manifestations anti-guerre dans les jours ou les semaines à venir. Ce que nous lisons et entendons, c’est que plus de 100 membres de la Douma d’État se sont volontairement engagés à combattre et sont maintenant au front dans le Donbass. Dans les campagnes, des fonctionnaires de haut rang des gouvernements provinciaux ont fait de même.  En d’autres termes, nous entendons parler d’un engagement personnel des personnes au pouvoir à défendre la patrie, qui n’a aucun équivalent dans la vie politique de la petite Belgique ou des grands États-Unis. Il serait intéressant de demander à M. Biden pourquoi il en est ainsi.

Les programmes d’information de la télévision d’État russe que je regarde fournissent très peu d’informations utiles qui permettraient aux téléspectateurs de comprendre la situation générale sur le terrain dans la guerre en Ukraine.  Il y a beaucoup de reportages sur la destruction des villes russes près de la frontière avec l’Ukraine par l’artillerie et les roquettes ukrainiennes. Il y a beaucoup de reportages sur des zones isolées le long du vaste front où les forces ukrainiennes et russes sont engagées dans des combats acharnés. Oh, oui, on parle beaucoup des frappes de missiles russes sur les infrastructures ukrainiennes et des coupures de courant dans les villes ukrainiennes. Cela apporte sûrement de la joie aux super patriotes russes et un peu de réconfort aux millions de Russes ordinaires qui ont été indignés en regardant les vidéos mises en ligne il y a une semaine par des soldats ukrainiens joyeux lorsqu’ils ont tué de sang-froid dix prisonniers de guerre russes non armés ou plus gisant sur le sol devant eux, en violation des conventions de Genève et de la simple humanité.

Dans les talk-shows, il arrive de temps en temps que l’on diffuse quelque chose de valable pour le grand public. Je pense en particulier à l’émission de Vladimir Solovyov d’hier soir, où les intervenants ont soulevé deux questions très intéressantes et importantes, éclairant la situation dans son ensemble.

Le premier concerne le contrat américain qui vient d’être annoncé pour la fabrication d’un système de défense aérienne avancé qui sera livré à l’Ukraine en 2024. Comme il est de plus en plus probable qu’il n’y aura plus de forces militaires ukrainiennes viables après la prochaine offensive russe en décembre-janvier, on peut s’interroger sur la logique de ce dernier contrat militaire. La réponse, selon le spécialiste, est que cela correspond au scénario de la “longue guerre” de Washington contre la Russie :  L’Ukraine peut disparaître en tant que puissance, mais il y aura alors une autre plate-forme proche pour la guerre d’usure des États-Unis contre Moscou au cours de la décennie. Peut-être la Pologne ?  Peut-être la Finlande ? Et la réponse logique de la Russie doit être de ne pas entamer de négociations avec Kiev ou d’envisager un arrêt des opérations militaires, car cette pause ne serait utilisée que pour reprendre l’avantage sur la Russie alors que la “longue guerre” se poursuit. L’Ukraine, et à travers elle, l’OTAN, doit être écrasée maintenant.

La deuxième question digne d’intérêt concerne la résolution adoptée par le Parlement européen il y a une semaine, désignant la Russie comme un “État soutenant le terrorisme”.  Les médias russes se sont d’abord moqués de cette résolution. Les commentateurs ont fait remarquer que les résolutions du Parlement européen n’ont aucune valeur juridique et ne sont rien d’autre qu’un exercice de relations publiques.  Cependant, le participant a déclaré qu’une telle interprétation est incorrecte. La résolution du Parlement européen a donné lieu à des mesures dans les États membres de l’UE qui auront force de loi et qui sont hautement préjudiciables aux intérêts de la Russie. À titre d’exemple, il a cité la nouvelle initiative française visant à créer un tribunal chargé d’entendre les cas de crimes de guerre présumés commis par la Russie dans le cadre de sa campagne en Ukraine. Là encore, le temps d’antenne russe a été consacré à l’explication des raisons pour lesquelles “se réconcilier” avec le monde occidental n’est pas une option pour la Russie à l’heure actuelle.

Il n’est pas dans mon style de renvoyer les lecteurs aux interviews ou aux écrits des autres, mais je vais déroger à cette règle en proposant le lien vers une estimation précieuse de l’équilibre des forces militaires entre la Russie et l’Ukraine à l’approche de l’hiver : https://www.youtube.com/watch?v=F3MkvWxdJrU

Dans cette interview, le colonel Douglas Macgregor explique en détail et avec beaucoup de compétence comment les services de renseignement américains estiment désormais à plus de 500 000 hommes les forces russes rassemblées en Ukraine et à proximité, avec un grand nombre de chars, de missiles de précision, de bombardiers, d’hélicoptères et d’autres équipements prêts à l’emploi. Il s’attend à ce que ces forces se déplacent sur le terrain et submergent l’ensemble de l’armée ukrainienne dès que le sol sera complètement gelé et qu’il pourra supporter les véhicules lourds et l’artillerie, à savoir à partir de la mi-décembre.

Pés no chão de Sāo Petersburgo: primeiras impressões

Imaginara que minha primeira reportagem nesta última viagem a Sāo Petersburgo, que começou com nossa chegada ontem à tarde num ônibus do aeroporto de Helsinki, seria feita daqui há uma semana, quando teria um estoque suficiente de impressões para as compartilhar. Mas, como ambos Oksana Boyko e eu concordamos durante sua entrevista comigo há uma semana, a vida na Rússia desde 24 de fevereiro está evoluindo em um passo rápido e 24 horas aqui já renderam algumas impressões que preciso compartilhar enquanto elas estão tão vívidas [em minha memória].

A primeira delas é meteorológica: Sāo Petersburgo está plena e verdadeiramente na estação do inverno. A temperatura a nossa chegada era de menos 5°C e o chão estava coberto de neve. Ainda não o suficiente para se esquiar, mas o suficiente para se escorregar e cair nas calçadas em nosso distrito periférico e quase suburbano de Pushkin/Tsarskoye Selo.

Por que isto é importante? Porque quando se vive em condições de 12°C, como era meu caso em Bruxelas até o mês passado, e se ouve sobre as privações dos ucranianos lidando com condições de inverno sem aquecimento, sem eletricidade, sem água, isto ganha um tom remoto e abstrato. Quando se vive em condições abaixo de zero ao ar livre, isto se torna urgente e alarmante mesmo se em lugares fechados, como é o caso aqui, apartamentos são exageradamente aquecidos, sem nenhum termostato, e se ajusta a temperatura desejada se abrindo janelaSāo

Não é que tenha desenvolvido um fraco pelos ucranianos e seu governo de assassinos e ladrões em Kiev. Não, mas lamento profundamente a perda de vida entre civis nas cidades ucranianas enquanto toda a rede de distribuição de eletricidade lá é reduzida a escombros nas próximas semanaSāo Os jovens e prósperos ucranianos remanescentes entrarão em seus carros e virão parar em nossa porta em Bruxelas e alhures na Europa. Fico pensando no esplêndido Jaguar com placas ucranianas diante de minha casa em Bruxelas umas duas vezes nas últimas semanaSāo Mas as viúvas idosas, os enfermos, as pequenas crianças nas cidades ucranianas morrerão em grande número em seus apartamentos sem aquecimento e ninguém notará, a não ser propagandistas enganando a liderança da UE por mais fundoSāo

E quem será culpado por suas mortes? Nossos líderes na UE e nos EEUU dirão, sem hesitação, que o Sr. Putin será o culpado porque ele estara bombardeando a infraestrutura ucraniana aos pedaçoSāo Isto é tão imparcial quanto as mesmas pessoas que disseram desde o começo que o ataque russo contra a Ucrânia “não foi provocado”. A realidade é que, sem a destruição da infraestrutura energética ucraniana, os russos não poderiam, nem podem, parar o envio de ainda mais sistemas de armas destrutivas dos arsenais dos EEUU e da OTAN às forças ucranianas na linha de frente. E é o envio de tais armas que vem prolongando a guerra e adiando seu fim inevitável com a capitulação ucraniana.

Agora, se faz necessário dizer algo sobre sobre as viúvas, enfermos e crianças inocentes, vítimas que se encontram no meio deste confronto. O qual ninguém mais que o chanceler alemão, Olaf Scholz, e seu colega de passaporte alemão, presidente da Comissão da UE, Ursula von der Leyen, denunciaram como ‘bárbaro’. Agora, isto não é hipocrisia. Não, é pior que hipocrisia. Os líderes alemães parecem estar se esquecendo quem reinventou o barbarismo em meados do século XX. Se esquecem de um milhão de leningradenses, ou um terço da população da cidade à época, que morreram de fome e frio durante seu sitiamento pela… Wehrmacht. Em vez disto, estão chorando pelos 6600 civis que a ONU relata terem sido mortos da Operação Militar Russa na Ucrânia. Seria muito melhor se simplesmente se calassem e tivessem a decência de parar de armar o regime de Kiev e conclamassem o resto do mundo para parar também e pressionassem imediatamente para um acordo de paz baseado na neutralidade ucraniana.

Depois de ter colocado esta primeira impressão preeminente em preto no branco, continuo com as impressões triviais da vida quotidiana em Sāo Petersburgo após uma ausência de seis semanaSāo

Como é de costume, faço algumas observações sobre o varejo do setor alimentício a partir de minhas compras ontem e hoje, visitando o supermercado popular Economy do outro lado da rua para itens básicos e o supermercado de alto padrão Perekrostok a uns 10 minutos a pé. Também visitando a feira-livre no centro de Pushkin a uns 15 minutos de taxi.

Há mudanças na seleção de produtos e especialmente na embalagem para se comentar. Mudanças de preços são menos evidentes, assim como o preço da gasolina nos postos que não aumentou mais que 5 ou 10% desde 24 de fevereiro. Quanto às mudanças na embalagem, notei certa simplificação no aspecto visual das caixas de suco, lacticínios e outros líquidos, agora que fornecedores internacionais de embalagens, incluindo a Tetrapak, deixaram o mercado russo e estoques de seus produtos se exauriram e foram substituídos por recém-chegados russos ao setor. O mesmo certamente acontecerá em breve nos balcões refrigerados de iogurtes quando a saída da Danone for completa. Por hora, seus produtos Activia ainda estão à venda. Enquanto isto, a substituição de importados também acarreta na entrada no mercado de novas categorias de produtos produzidos por fabricantes locaiSāo Acabei de notar a entrada no mercado de cápsulas de detergente líquido para máquinas de lavar roupa para substituir detergentes em pó, cuja gama contraiu com a saída de grandes produtores ocidentais, como a Proctor & Gamble.

A disponibilidade de frutas tropicais importadas em todas as faixas de preço no varejo continua a me impressionar. A seleção de caquis ou romãs aqui é muito maior que em BruxelaSāo As famosas uvas sem sementes Kishmish, tanto pretas como brancas, estão em estação aqui. Como outras frutas exóticas, estas tradicionais uvas para sobremesa, conhecidas há décadas na Rússia, vêm do Uzbequistão e de outros países produtores na Ásia Central ou da Turquia e Azerbaijão.

A seleção de vinhos no Economy e em supermercados medianos continua a ser transferida dos produtores da Europa Ocidental para os russos e também dos BalcãSāo O desafio é se encontrar algo potável entre os rótulos completamente desconhecidos na faixa entre 8 e 10 euros que dominam as prateleiraSāo

Minha visita ao balcão de peixes em Perekryostok tomou um rumo inesperado. Há apenas seis semanas, eu havia comentado sobre a alta qualidade de seu robalo e dourado, graças a produtos mais frescos do que vejo nas mesmas categorias de peixe e vindo dos mesmos exportadores mediterrâneos para a Bélgica, tudo pela metade do preço ou menos de Delhaize, do Lion ou do peixeiro marroquino que abastece os restaurantes locais do nosso quartier. Desta vez, quando me aproximei do balcão, a vendedora me cumprimentou com: “Não temos peixe importado!” Eu só posso imaginar que ela determinou pelo meu casaco de inverno de pele de carneiro italiano e chapéu de pele de carneiro finlandês que eu sou um estrangeiro e alguém que só comerá peixe vindo da minha parte do mundo. Garanti a ela que não estava procurando peixe importado, apenas peixe bom. Ela perdeu a agressividade, confidenciando-me que já não recebiam peixe importado há algumas semanas, e apontando-me o excelente sudak de fornecedores russos (sandre para os franceses, Zander para os alemães, sandacz para os poloneses), peixes de água doce que anteriormente não ofereciam, mas agora estavam em promoção por um preço de 6 euros por quilo. Segui seu conselho e o jantar foi esplêndido. Senão, outra opção teria sido solha de Murmansk, também uma aposta segura e cotada quatro vezes abaixo do preço em BruxelaSāo

Decidi testar a história sobre a falta de peixe importado visitando minhas peixarias preferidas no mercado da cidade de Pushkin. Lá estavam eles na vitrine, tanto o dourado quanto o quanto robalo. A vendedora disse que não teve problemas com fornecimento. Em suas palavras, “nós os recebemos da Turquia e eles são nossos amigos; eles estão apoiando a Rússia. O que não temos é nada da Noruega, que não é nossa amiga.” Em suma, a vox populi atrás de um balcão de peixaria. Esta mesma vendedor aestá oferecendo caviar de salmão fresco de Kamchatka vendido em uma grande banheira de plástico a 100 euros o quilo. Costumávamos comprar caviar preto por este preço, mas os tempos mudaram, na Rússia como em qualquer outro lugar. Compramos 150 gramas e jantamos os melhores sanduíches de caviar em anoSāo Obviamente, a logística de abastecimento de Kamchatka está em boas mãoSāo

Quando digo que a variedade de produtos nos supermercados russos está mudando o tempo todo, devo colocar isso no contexto de acontecimentos semelhantes em BruxelaSāo Com as contas de eletricidade e de aquecimento nas alturas e a inflação nos preços dos alimentos, a população em geral na Bélgica está passando por uma grave deterioração do poder de aquisição e os resultados se traduzem diretamente no que vemos ou não vemos nas prateleiras das lojaSāo As lojas russas estão exibindo uma proliferação de “preços promocionais” em todos os tipos de produtos alimentícios e não alimentícioSāo Na Bélgica, o que vejo é a proliferação de produtos econômicos, de marcas desconhecidas, em detrimento dos produtos das grandes marcaSāo Reparo que as categorias mais baratas de vinho voam das prateleiras, o papel higiênico econômico voa das prateleiras, de modo que, se você não acordar cedo no sábado de manhã, quando fizer compras para a semana, perderá muitos itens da sua lista.

Continuando, tenho uma palavra a dizer sobre bancos e moeda estrangeira. A maioria dos leitores certamente está ciente de que a maioria dos principais bancos russos foram cortados do SWIFT e são incapazes de aceitar pedidos de clientes russos para fazer transferências ou pagar contas no exterior. O que você provavelmente não sabia é que alguns bancos russos de médio porte que não têm vínculos com o governo continuaram a desfrutar de seu status SWIFT. E, há 6 semanas, um destes bancos, com sede em São Petersburgo, nos garantiu que poderíamos fazer transferências para o exterior se concluíssemos uma transação imobiliária aqui. Hoje, o sítio deles atualizou a situação, dizendo que o valor mínimo de transferência para o exterior que aceitarão é de 50 mil euros ou dólareSāo Visitei o escritório deles para ver se isso não era um erro e descobri que, de fato, essa é a nova política deles e provavelmente visa desencorajar pequenos clientes de varejo como nós de incomodá-los com uma tarefa que eles sabem que provavelmente terminará em lágrimaSāo A experiência mostrou a eles que pode haver atrasos de uma semana ou mais no lado do envio enquanto o governo russo inspeciona a transação e pode haver atrasos de meses no lado do recebimento na Europa, dependendo do país da UE, até mesmo bloqueio total da transação sem reembolso.

Enquanto isso, enquanto uma porta se fecha, outra se abre. Desde o início da Operação Militar Especial e corte da Rússia do SWIFT, as taxas de câmbio flutuaram volatilmente até que os bancos russos estabeleceram taxas de câmbio cruzadas estabelecidas pelo mercado que substituíram a taxa do Banco Central para fins de transações para clientes de varejo. E logo ficou claro que essas taxas eram teóricas, porque as agências bancárias em toda a Rússia não tinham notas de euro ou dólar em mãos para atender à demanda de seus clienteSāo Agora, a partir de hoje, posso confirmar que os bancos russos ao meu redor em São Petersburgo estão bem abastecidos com moeda estrangeira. Você pode entrar em um banco e na hora comprar 20.000 euros com rublos em espécie. Você pode entrar em outro banco, o Sberbank, e solicitar os mesmos 20.000 euros para entrega no dia seguinte. Como alguém pode explicar a repentina inundação de euros em dinheiro nos bancos russos quando praticamente não há tráfego de turistas está além do meu entendimento.

Concluo com uma observação sobre quem é que está atravessando a fronteira da Finlândia para a Rússia nos quatro ônibus diários operados pelas empresas concorrentes Ecolines e Lux. Ontem de manhã, na estação de ônibus Vantaa no aeroporto de Helsinki, assistimos à partida do ônibus da Ecolines às 8h15. Eles tinham cerca de 6 passageiros a bordo. Nosso próprio ônibus da Lux, partindo às 8h45, tinha cerca de 40 dos 50 assentos a bordo ocupadoSāo No nosso caso, rapidamente ficou claro nas verificações de controle de passaporte que, além de um casal de finlandeses com seu filho pequeno e eu, todos os outros passageiros eram russos com dupla nacionalidade que possuíam passaportes da União Européia. Quanto aos passageiros da Ecolines, eram ucranianos e, só por isso, alcançamos o ônibus deles na fronteira russa, já que estavam sendo interrogados minuciosamente.

9 thoughts on “Feet on the ground in St Petersburg: the public mood

  1. Gilbert, Thank you for your always fascinating reports from Russia. We are glad you find Col. Douglas MacGregor’s professional assessment of the situation valuable enough to break your rule- we also look to him for knowledgeable reports. Thank God we have a few reliable voices to counter the barrage of misinformation that constitutes the American media.  Warm regards,

    Liz and Peter Viering


  2. “What we do read and hear is that more than 100 State Duma members have voluntarily signed up to fight and are now at the front in the Donbas. In the broader countryside, ranking officials in the provincial governments have done the same. That is to say, we hear about a personal commitment to defend the Motherland by people in power, which has no equivalent whatsoever in the political life of little Belgium or the great big USA. Why that is so would be an interesting question to put to Mr. Biden.”
    In the context of the obscene “State Dinner” at the White House for Macron featuring the presence of innumerable “celebrities” this point is worth emphasizing. The US takes the position it is toying with Russia. That providing Ukrainians with a small sample of its trillion dollar a year “Defense” budget will carry them to victory.
    Poland, etc. Arant nonsense. This war is about Ukraine. Who will determine the future of Ukraine. The US is about to learn that Ukraine is not just another “throwaway” country like Korea, Vietnam, Iraq, Afghanistan, Libya, Serbia, Granada…


  3. Frederick and I were having a respectful and on-topic conversation in this thread. It has been deleted, with no explanation given.


  4. Mr. Doctorow,

    Your inclusion of the translations of your articles into the same article has solved the “too many items in the RSS feed” problem. May I suggest that you now include a line at the top of each article, which can be updated, specifying that translations into french/german/whatever are available below. This offers a signal to your readership whether their preferred language is available.

    Thank you for your observations your local environment in St. Petersburg.


  5. Very helpful article. I had not heard that about the Duma members joining the battle. Sorry to hear you are selling your dacha. Now I’m sorry I couldn’t get free for a visit last summer.


Comments are closed.