What are they now talking about on Russian talk shows?

My watching and reporting on Russian state television news and talk shows might best be described as ‘random sampling.’  I do not spend my days seated before my computer monitor tuned to www.smotrim.ru broadcasts of Sixty Minutes or Evening with Vladimir Solovyov. After all, Sixty Minutes has both early afternoon and early evening broadcasts each weekday with different guests and breaking news subjects, while Solovyov’s shows Sunday through Thursday nights run for two hours beginning at 10 pm CET. 

However, when I find something of unusual interest, which happens once every few days, I stick with it. Such was the case with Solovyov’s program last night and in this brief bulletin I will share with readers what impressed me most. The subjects I describe below are important for anyone following the rapid changes in global geopolitical alignments these days, yet they do not appear either in the Western major media or even in specialized commentary that circulates in the U.S. diplomatic and academic communities on daily digests to which I subscribe.

First, one of Russia’s leading orientalists and China specialists commented on the changes at the top of the Chinese Communist Party which appeared from the new line-up that Xi installed at the recent Party Congress. From the standpoint of Russian analysts, Xi has brought to the top a constellation of pro-Russian personalities who share his predilection for the Russian alliance, while removing known pro-American officials seen to be anti-Russian.  What this means is that the long talked about plans to intensify Chinese-Russian economic cooperation will finally be implemented in the coming several years. In turn, that poses for the Russians the challenge to define where they want Chinese investments and technology to come in and how to manage the relationship in such a way that dependence on the West, which has just been terminated by the sanctions regime, is not replaced by dependence on the Chinese, which also would compromise Russian economic sovereignty.  In the first order, we are likely to see heavy Chinese investment in improving the logistics infrastructure that supports the existing trade in hydrocarbons and other commodities.  Additional railways and port facilities are at the top of the list. This is essential if the bilateral trade now pointed towards 200 billion dollars is to rise to a new plateau.

This same orientalist directed attention to another challenge that Russia’s government has yet to address if the closer relations with China are to be sustainable over the long term. He suggests taking a page from the American playbook.  The Americans, he noted, have long practiced the cultivation of those they identify as future leaders of countries they want to bring into their sphere of influence. These prospective leaders are educated in the States and inculcated in American values.  Russia, he insists, must do the same with those who are expected to be future leaders of China, all in the cause of Soft Power.

Another topic of particular interest on last night’s Solovyov show was the recently announced proposal of Turkish President Erdogan for the Turkish, Russian and Syrian leaders to sit together and define a modus vivendi, a path of cooperation in the region.  The readiness of Erdogan to sit at a table with Bashar Assad was identified as a breakthrough, since he has been the last to recognize the legitimacy of the Assad regime. The prospects are that this change in the Turkish position will result in a joint position regulating the Kurdish question on their common frontier. This, in turn, will lead to the expulsion of all foreign troops from Syria.  Those ‘foreign troops’ are, of course, the Americans, whom the Syrians yesterday accused of stealing more than 18 billion dollars worth of oil and agricultural commodities from the Syrian territories they illegally occupy.  The realignment of Turkey with Syria is driven, in the view of Solovyov’s panelist, by the Americans’ military backing for Syrian Kurds. It was said to be noteworthy that Iran, which has been a principal backer of Assad during its long civil war, was not invited to the table by Erdogan, whereas Russia is invited. In short, if the Erdogan initiative moves ahead it will spell a major change in Middle Eastern politics and a significant loss of American Soft and Hard power in the region.

Amidst these new issues for discussion by the two different sets of panelists whom Solovyov presented on his show back-to-back, the war in Ukraine held its own thanks to some fiery statements by a retired high military officer who is now the head of the State Duma’s Committee on Defense. His opening remarks were sure to attract riveted attention: he called for the putting in place of plans to bomb London! Why not, he asked rhetorically, given that the British have spoken publicly about the possibility of bombing Moscow. Russia should destroy the military command infrastructure in and around London using either conventional or nuclear arms. Like others on the show, this panelist sees the war through the prism of armed conflict between Russia and NATO, where Ukraine is only the designated territory of combat. From this perspective it will indeed be a ‘long war’ that goes on for many years to come.

Otherwise, the number one Ukrainian topic of the evening was the unprecedented Ukrainian rocket and artillery attack the day before on the provincial capital of Donetsk, which received more than 150 incoming missiles, many from US-provided launchers. None of the blasts was directed against military targets; all struck residential buildings, markets, social infrastructure buildings at morning hours when there would be a maximum of people in the targeted structures or open spaces. Photos from the scene of destruction were put up on the screen and included images of the main cathedral of Donetsk, whose cupola was struck directly by one missile; this was held up as one more demonstration of the ‘satanic’ nature of the Kievan rulers, whose intent was clearly to traumatize the Donbas population.

There were more than a dozen deaths and a great many injured among the civilians from the latest Ukrainian barrage.  The conclusion which Solovyov’s panelists reached from this reign of terror that has gone unreported by Western media is that it is high time to wreak destruction on the city of Kiev, not merely on its power generation, so as ‘to wipe the smile off the faces of the Ukrainian Nazi gang.’

Solovyov put up on the screen a video of Vladimir Putin’s televised speech earlier in the day pledging to bring the standard of government services in the Donbas, Kherson and Zaporozhye oblasts including pensions, salaries, available kindergartens and schools up to the level of neighboring provinces of the Russian Federation. One panelist remarked that this is all fine but is achievable only after the region, now legally RF territory, is properly secured against Ukrainian attacks. This was an unsubtle swipe at the President.

Iran also figured among the more interesting points in last night’s talk show. One panelist noted how Western intelligence experts are speculating that Russia is providing missile technology to Teheran under the terms of their new alliance.  Nonsense, he commented.  The Iranians have gotten substantial technical assistance from North Korea for development of their strike missiles. Thus, Iran today has serial production of excellent ballistic missiles with a 700 km range. It is expected that they will soon have intermediate range missiles under construction, and eventually will be building ICBMs with a 13,000 km striking distance, meaning capable of reaching the continental United States. These achievements are the result of North Korean assistance.  What the Russians are now offering Iran is the technology to fabricate satellites, especially the electronics.

Meanwhile the Iran-Russia rapprochement is broadening out in new directions. Leading officials in Russian domestic security last week visited their counterparts in Teheran to lay down channels of consultation on maintaining domestic stability in the face of malicious intervention by the United States and its allies in support of Opposition demonstrations. The panelist remarked favorably on the executions in Iran of two anti-government demonstrators. As he noted, the latest hanging was of a young man who had brutally murdered an Iranian policeman charged with keeping the street marches under control.

One additional newsworthy item on the show’s agenda last night was the interpretation one panelist gave to the recent statement by former German chancellor Angela Merkel that from the beginning she had viewed the Minsk Accords as buying time for Ukraine to rebuild its armed forces after its 2014-15 military defeats in the Donbas.  Many commentators, myself included, have explained this remark as self-justificatory in the context of ongoing vilification of Merkel in German media and political spheres for having been ‘soft’ on the Russians during her time in office. However, last night’s panelist said that Merkel’s political statements are never accidental or incidental, but are substantive. Her intention was to ride the current wave of thinking in German political circles by making negotiations with Russia impossible due to total breakdown in mutual trust. This is part and parcel of the ‘long war’ policy against Russia.

Otherwise, as is often the case in recent editions of the show, yesterday’s Evening with Vladimir Solovyov was given over to philosophizing over the new identity Russia must adopt now that its love affair with the West is finally over. The debate is now no longer between Western-oriented Liberals and Conservatives. It is among Conservatives themselves, who have split between Nationalists and Centrists. On this show, the former tend to be represented by Duma members or LDPR party stalwarts and the latter by university deans and think tank presidents.

When leader of the LDPR party Vladimir Zhirinovsky was alive, he was frequently invited onto the Solovyov show and was given unlimited use of the microphone, never interrupted as was so often the practice suffered by other panelists. Now the nationalist positions of Zhirinovsky are advanced by others, including RT editor-in-chief Margarita Simonian and by Duma member Andrey Lugovoy, best known in the West as the KGB operative wanted by the British police on suspicion of murdering Alexander Litvinenko, and by Solovyov himself. I have little doubt that in the weeks ahead we will see the recent prisoner exchange Viktor Bout on the Solovyov program given that he has just been inducted into the LDPR Party.

What all of these Nationalists have in common that sets them apart from the academicians in the Centrist group is strong leanings towards Soviet era mobilization of the whole population of Russia around national defense in the coming ‘long war’ with the USA and NATO.  Solovyov himself repeatedly speaks of the need to establish ongoing military training of all able-bodied males so as to prepare a 3-million strong Russian army.  As regards the economy, these Nationalists take a dim view of the market  and seek state direction of industry.

©Gilbert Doctorow, 2022

Translations below into German (Andreas Mylaeus), Italian (Roberto Pozzi), French (Youri) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Was wird in den russischen Talkshows so alles besprochen?

Wenn ich die Nachrichten und Talkshows des russischen Staatsfernsehens anschaue und darüber berichte, sind das am ehesten „zufällige Stichproben“. Ich verbringe nicht den ganzen Tag damit, vor dem Computermonitor zu sitzen und ständig Sendungen von www.smotrim.ru oder Sixty Minutes oder Evening with Vladimir Solovyov anzuhören oder anzuschauen. Schließlich sendet Sixty Minutes sowohl am frühen Nachmittag als auch am frühen Abend an jedem Wochentag mit verschiedenen Gästen und über aktuelle Nachrichten und die Solovyov-Shows laufen Sonntag- bis Donnerstagabend jeweils zwei Stunden ab 10 Uhr abends CET.

Aber wenn ich etwas ungewöhnlich Interessantes finde, was alle paar Tage einmal passiert, bleibe ich dran. Das war bei dem Solovyov-Programm gestern Abend der Fall und in diesem kurzen Bericht werde ich den Lesern mitteilen, was mich am meisten beeindruckt hat. Die Dinge, die ich nachfolgend beschreibe sind für jeden wichtig, der die rapiden Veränderungen in der geopolitischen Situation dieser Tage verfolgt, die aber weder in den wichtigen westlichen Medien noch in den speziellen Kommentaren in den täglichen Übersichten für die amerikanische diplomatische und akademische Gemeinde enthalten sind, die ich abonniert habe.

Punkt eins: einer der führenden russischen Orientalisten und China-Spezialisten hat über die Veränderungen an der Spitze der chinesischen kommunistischen Partei berichtet, die sich an der neuen Aufstellung von Xi zeigen, die bei dem vergangenen Parteikongress verabschiedet wurde. Vom Standpunkt russischer Analysten hat Xi eine Konstellation mit pro-russischen Persönlichkeiten an die Spitze gebracht, die dessen Vorliebe für eine Allianz mit Russland teilen während er bekannte pro-amerikanische Beamte abgesetzt hat, die als anti-russisch angesehen wurden. Das bedeutet, dass die Pläne, die chinesisch-russische wirtschaftliche Kooperation zu intensivieren, über die schon lange gesprochen wurde, in den kommenden Jahren endlich verwirklicht werden wird. Im Gegenzug bedeutet das für die Russen die Herausforderung, zu definieren, wo sie chinesische Investitionen und Technologie ins Land lassen und wie die Beziehung so gestaltet werden kann, dass die Abhängigkeit vom Westen, der gerade durch das Sanktions-Regime beendet wurde, jetzt nicht durch eine Abhängigkeit von China ersetzt wird, die die russische wirtschaftliche Souveränität beeinträchtigen würde. In erster Linie werden wir wahrscheinlich massive chinesische Investitionen zur Verbesserung der Logistik-Infrastruktur sehen, die dem bestehenden Handel mit Kohlenwasserstoffen und anderen Rohstoffen dienen. Zusätzliche Bahn- und Hafenanlagen stehen ganz oben auf der Liste. Das ist notwendig, wenn der bilaterale Handel, die derzeit bei gegen 200 Milliarden Dollar liegt, auf ein neues Plateau erhöht werden soll.

Derselbe Orientalist hat die Aufmerksamkeit auch noch auf eine weitere Herausforderung gerichtet, die Russlands Regierung in Angriff nehmen muss, wenn die engeren Beziehungen zu China langfristig nachhaltig sein sollen. Er schlägt, eine Seite aus dem amerikanischen Drehbuch zu kopieren. Die Amerikaner, merkte er an, haben seit langem die Bildung derjenigen gefördert, die sie als zukünftige Führungspersönlichkeiten derjenigen Länder betrachten, die sie in ihre Einflusssphäre bringen möchten. Diese angehenden Führungspersonen werden in den Staaten ausgebildet und auf die amerikanischen Werte geprägt. Er drängt darauf, dass Russland dasselbe tun muss mit denjenigen, von denen erwartet wird, dass sie zukünftige Führungsrollen in China einnehmen werden. Das sei eine Frage der Soft Power.

Ein weiteres besonders wichtiges Thema in der gestrigen abendlichen Solovyov-Show war der kürzlich angekündigte Vorschlag des türkischen Präsidenten Erdogan, dass sich die Staatsführungen der Türkei, Russlands und Syriens zusammensetzen sollten, um einen modus vivendi, einen Weg zur Kooperation in der Region zu finden. Die Bereitschaft Erdogans, sich mit Bashar Assad zusammenzusetzen, wurde als Durchbruch bezeichnet, weil er der letzte war, der die Legitimität des Assad-Regimes anerkannt hat. Das eröffnet die Aussicht darauf, dass eine gemeinsame Position gefunden werden kann, um die kurdische Frage an ihrer gemeinsamen Grenze zu lösen. Dies wird im Gegenzug dazu führen, dass alle fremden Truppen aus Syrien abziehen. Diese „fremden Truppen“ sind natürlich die Amerikaner, die die Syrer gestern beschuldigt haben, Öl und landwirtschaftliche Güter im Wert von mehr als 18 Milliarden Dollar von dem syrischen Territorium gestohlen zu haben, das sie unrechtmäßig besetzt halten. Die Neuausrichtung der Türkei gegenüber Syrien ist dadurch motiviert, dass die Amerikaner die syrischen Kurden militärisch unterstützen. Bemerkenswert sei, dass der Iran, der während des langwierigen Bürgerkriegs der wichtigste Unterstützer für Assad war, nicht eingeladen wurde, während Russland eingeladen wurde. Kurz gesagt: wenn die Erdogan Initiative verwirklicht wird, wird dies eine bedeutsame Veränderung in der Politik im Nahen Osten sein und einen erheblichen Verlust von amerikanischer Soft und Hard Power in der Region nach sich ziehen.

Zwischen diesen neuen Diskussionsgegenständen bei den beiden unterschiedlichen Gruppen von Diskussionsteilnehmern, die Solovyov in seiner Sendung nacheinander vorgestellt hat, hatte der Krieg in der Ukraine aufgrund einiger feuriger Stellungnahmen eines Militäroffiziers im Ruhestand ihren eigenen Platz, der jetzt Vorsitzender des Verteidigungskomitees der Staatsduma ist. Seine Eingangsbemerkung wird mit Sicherheit erhebliche Aufmerksamkeit hervorrufen: Er rief dazu auf, Pläne vorzulegen, wie London bombardiert werden kann! Warum nicht, fragte er rhetorisch, nachdem doch die Briten öffentlich über die Möglichkeit gesprochen haben, Moskau zu bombardieren. Russland solle die militärische Kommandoinfrastruktur in und um London mit Hilfe von konventionellen oder nuklearen Waffen zerstören. Wie andere in der Sendung sieht dieser Diskussionsteilnehmer diesen Krieg mit Blick auf einen Krieg zwischen Russland und der NATO, wo die Ukraine nur der auserkorene Kriegsschauplatz ist. Aus dieser Perspektive wird dies ein „langer Krieg“ sein, der viele Jahre lang andauern wird.

Andererseits war das wichtigste ukrainische Thema des Abends der beispiellose Raketen- und Artillerieangriff der Ukraine auf die Provinzhauptstadt Donetsk, wo mehr als 150 Raketen eingeschlagen sind, viele von amerikanischen Abschussbasen. Keiner dieser Angriffe war gegen militärische Ziele gerichtet; alle trafen Wohngebäude, Märkte, soziale Infrastrukturgebäude in den Morgenstunden, als sich maximal viele Menschen in den angegriffenen Anlagen oder auf den Freiflächen befanden. Fotos der Orte der Zerstörung wurden gezeigt und schlossen die Hauptkathedrale von Donetsk ein, deren Kuppel direkt von einer Rakete getroffen wurde; dies wurde als eine weitere Demonstration für die satanische Vorgehensweise von Kiew hervorgehoben, deren Absicht klar sei, die Bevölkerung des Donbass zu traumatisieren.

Diese letzte ukrainische Bombardierung hat zu Dutzenden von Toten und einer Vielzahl von Verletzten geführt. Dieses Terrorregime führte Solovyevs Diskussionsteilnehmer zu der Schlussfolgerung, dass es höchste Zeit sei, die Stadt Kiew zu zerstören, nicht nur deren Stromversorgung, um „das Grinsen auf dem Gesicht der ukrainischen Nazibande auszulöschen“.

Solovyov zeigte ein Video von einer früher am Tag aufgezeichneten Rede von Vladimir Putin, in der er dazu aufforderte, den Standard der Regierungsarbeit in den Provinzen von Donbas, Cherson und Saporitschschja einschließlich der Pensionen, Gehälter, verfügbarer Kindergärten und Schulen auf das Niveau der benachbarten Provinzen der Russischen Föderation zu bringen. Einer der Diskussionsteilnehmer bemerkte, dies sei alles schön und gut, aber es könne erst getan werden, wenn die Region, die jetzt rechtlich zum Territorium der Russischen Föderation gehört, ausreichend gegen ukrainische Angriffe gesichert sei. Dies war ein deutlicher Seitenhieb gegen den Präsidenten.

Auch der Iran zählte zu den interessanteren Punkten in der Talkshow von gestern Abend. Einer der Teilnehmer bemerkte, dass westliche Geheimdienstexperte darüber spekulieren, dass Russland Teheran im Rahmen ihrer neuen Allianz Raketentechnologie zur Verfügung stellt. Er bezeichnete das als Unsinn. Die Iraner haben von Nordkorea substantielle technische Unterstützung für die Entwicklung ihrer Raketen erhalten. Daher verfügt der Iran heute über eine Serienproduktion von exzellenten ballistischen Raketen mit einer Reichweite von 700 km. Es wird erwartet, dass sie bald Mittelstreckenraketen herstellen und irgendwann ICBMs mit einer Reichweite von 13.000 km bauen werden, was bedeutet, dass sie das Festland der Vereinigten Staaten erreichen können. Diese Errungenschaften gehen auf die Unterstützung durch Nordkorea zurück. Was die Russen dem Iran jetzt anbieten ist die Technologie, um Satelliten, insbesondere die Elektronik, herzustellen.

In der Zwischenzeit weitet sich die Annährung zwischen dem Iran und Russland auf andere Gebiete aus. Führende Beamte der russischen heimischen Sicherheitsbehörden haben letzte Woche ihre Kollegen in Teheran besucht, um Beratungskanäle zu schaffen, um die Stabilität im Land angesichts der hinterhältigen Interventionen der Vereinigten Staaten und ihrer Alliierten durch die Unterstützung für die Demonstrationen der Opposition aufrechtzuerhalten. Der Gesprächsteilnehmer hob die Exekutionen zweier Demonstranten gegen die Regierung hervor. Er stellte fest, dass der letzte junge Mann, der aufgehängt wurde, zuvor einen iranischen Polizisten auf brutale Weise ermordet hatte, der damit beauftragt war, die Straßenmärsche unter Kontrolle zu halten.

Ein zusätzliches bemerkenswertes Thema an der Show von letzter Nacht war die Interpretation, die ein Teilnehmer zu der kürzlichen Bemerkung der früheren deutschen Bundeskanzlerin Angela Merkel beisteuerte, wonach sie die Minsker Vereinbarungen von Anfang an nur als Möglichkeit angesehen habe, der Ukraine Zeit zu verschaffen, damit sie nach ihren militärischen Niederlagen von 2014-15 im Donbas ihre Streitkräfte wieder aufbauen könne. Viele Kommentatoren, mich eingeschlossen, haben diese Bemerkung als eigene Rechtfertigung gesehen im Zusammenhang mit den Schmähungen gegen Merkel in den deutschen Medien und den politischen Kreisen darüber , dass sie in ihrer Amtszeit zu „weich“ gegenüber den Russen gewesen sei. Aber der Teilnehmer von gestern Nacht sagte, dass Merkels politische Stellungnahmen nie zufällig oder unabsichtlich seien, sondern immer wesentlich. Ihre Absicht sei, die gegenwärtige Welle des Denkens in deutschen politischen Kreisen zu unterstützen, wonach Verhandlungen mit Russland aufgrund des totalen gegenseitigen Vertrauensverlusts unmöglich seien. Dies sei integraler Bestandteil der Politik des „langen Krieges“ gegen Russland.

Andererseits wurde, wie dies in den vergangenen Ausgaben der Show häufig war, in der gestrigen Sendung Evening with Vladimir Solovyov über die neue Identität philosophiert, die Russland entwickeln muss, nachdem jetzt die Liebesaffäre mit dem Westen endgültig beendet ist. Die Debatte findet jetzt nicht mehr zwischen westlich orientierten Liberalen und Konservativen statt. Sie findet jetzt innerhalb der Konservativen statt, die sich in Nationalisten und Zentristen aufteilt haben. In dieser Sendung waren die ersteren durch Duma-Mitglieder oder LDPR-Parteianhänger repräsentiert und die letzteren durch Universitätsdekane und Präsidenten von Denkfabriken.

Als der Anführer der LDPR-Partei Wladimir Schirinowski noch am Leben war, war er oft in die Solovyov Show eingeladen und hatte unbegrenzt Zugang zum Mikrophon und wurde nie unterbrochen, was anderen Teilnehmern oft passierte. Jetzt werden die nationalistischen Positionen von Schirinowski von anderen vertreten, einschließlich der RT Chefredaktorin Margarita Simonian und vom Duma-Mitglied Andrey Lugovoy, der im Westen als der KGB-Agent bekannt ist, der von der britischen Polizei wegen des Verdachts gesucht wird, Alexander Litvinenko ermordet zu haben, und von Solovyov selbst. Ich habe wenig Zweifel, dass wir in den kommenden Wochen den ausgetauschten früheren Gefangenen Viktor Bout im Solovyov-Programm sehen werden, nachdem er gerade in die LDPG-Partei aufgenommen worden ist. Was all diese Nationalisten gemeinsam haben ist und was sie von den Akademikern in der zentristischen Gruppe abgrenzt ist, dass sie eine starke Tendenz haben zu einer der Sowjetära ähnlichen Mobilisierung der gesamten Bevölkerung Russlands in der nationalen Verteidigung im kommenden „langen Krieg“ gegen die USA und die NATO. Solovyov selbst spricht wiederholt von der Notwendigkeit, ein ständiges militärisches Training aller tauglichen Männer einzuführen, um eine 3-Millionen starke Russische Armee aufzustellen. Im Hinblick auf die Wirtschaft haben diese Nationalisten eine schlechte Meinung über den Markt und trachten nach staatlicher Leitung für die Industrie.

Di cosa parlano ora i talk show russi?

Guardo e racconto dei notiziari e talk shows della televisione di Stato russa sporadicamente.  Non passo le mie giornate seduto davanti al mio computer sintonizzato su www.smotrim.ru per le trasmissioni di Sessanta Minuti o Serata con Vladimir Solovyov.   Ma quando trovo qualcosa di insolito interesse, cosa che ormai accade piuttosto spesso, lo seguo. Così è stato per il programma di Solovyov di ieri sera e in questo breve articolo condividerò con voi quello che mi ha colpito di più. Gli argomenti che descrivo di seguito sono importanti per chiunque segua i rapidi cambiamenti degli allineamenti geopolitici globali di questi giorni, ma che non compaiono mai né nei principali media occidentali né nei commenti specializzati che circolano nelle comunità diplomatiche e accademiche statunitensi nei “daily digests” a cui sono abbonato.

Anzitutto, uno dei principali orientalisti e specialisti russi sulla Cina ha commentato i cambiamenti ai vertici del Partito Comunista Cinese che sono emersi dalla nuova formazione insediata da Xi al recente Congresso del Partito. Dal punto di vista degli analisti russi, Xi ha portato ai vertici una costellazione di personalità filo-russe che condividono la sua predilezione per l’alleanza russa, eliminando al contempo noti funzionari filo-americani considerati anti-russi.  Questo significa che i piani di intensificazione della cooperazione economica tra Cina e Russia, di cui si parla da tempo, saranno finalmente attuati nei prossimi anni. A sua volta, ciò pone ai russi la sfida di definire dove vogliono che arrivino gli investimenti e la tecnologia cinesi e come gestire le relazioni in modo tale che la dipendenza dall’Occidente, appena terminata dal regime di sanzioni, non si trasformi in dipendenza dai cinesi, cosa che comprometterebbe la sovranità economica russa.  In primo luogo, è probabile che si assista a forti investimenti cinesi per migliorare le infrastrutture logistiche che supportano l’attuale commercio di idrocarburi e altre materie prime.  In cima alla lista ci sono ferrovie e strutture portuali. Cosa essenziale se si vuole che il commercio bilaterale, ora attorno a 200 miliardi di dollari, cresca in modo significativo.

Lo stesso orientalista ha richiamato l’attenzione su un’altra sfida che il governo russo deve ancora affrontare se si vuole che le relazioni più strette con la Cina siano sostenibili a lungo termine. Suggerisce di prendere spunto dal manuale americano.  Gli americani, ha osservato, tradizionalmente “coltivano” coloro che identificano come futuri leader dei Paesi che vogliono far entrare nella loro sfera di influenza. Questi futuri leader vengono educati negli Stati Uniti, in modo che assorbano i valori americani.  La Russia, secondo questo interlocutore, deve fare lo stesso con coloro che si prevede saranno i futuri leader della Cina (il cosiddetto soft power).

Un altro tema di particolare interesse nella trasmissione di Solovyov di ieri sera è stata la recente proposta del presidente turco Erdogan ai leaders russo e siriano di riunirsi per definire un modus vivendi, un percorso di cooperazione nella regione.  La disponibilità di Erdogan a sedersi a un tavolo con Bashar Assad viene vista come una svolta importante, dal momento che il leader turco è stato l’ultimo a riconoscere la legittimità del regime di Assad. C’e la possibilità’ che il cambiamento della posizione turca si traduca in una posizione comune che regoli la questione curda sulla loro frontiera. Questo, a sua volta, potrebbe comportare l’espulsione di tutte le truppe straniere dalla Siria.  Queste “truppe straniere” sono, ovviamente, quelle americane, che ieri i siriani hanno accusato di aver rubato più di 18 miliardi di dollari di petrolio e prodotti agricoli dai territori siriani che occupano illegalmente.  Il riallineamento della Turchia con la Siria è causato, secondo il partecipante alla trasmissione, dal sostegno militare degli americani ai curdi siriani. È stato sottolineato il fatto che l’Iran, uno dei principali sostenitori di Assad durante la sua lunga guerra civile, non sia stato invitato al tavolo da Erdogan, mentre è stata invitata la Russia. Per farla breve, se l’iniziativa di Erdogan dovesse andare avanti, si tratterebbe di un grande cambiamento nella politica mediorientale e di una sconfitta significativa del potere (sia “soft” che “hard”) americano nella regione.

In mezzo a questi nuovi temi di discussione durante la trasmissione di Solovyov, la guerra in Ucraina ha tenuto banco grazie ad alcune dichiarazioni infuocate di un alto ufficiale militare in pensione, ora a capo del Comitato per la Difesa della Duma di Stato. Le sue osservazioni di apertura hanno fatto scalpore: ha chiesto di mettere in atto i piani per bombardare Londra! Perché no, ha chiesto retoricamente, visto che gli inglesi hanno parlato pubblicamente della possibilità di bombardare Mosca. Secondo questo ex militare, la Russia dovrebbe distruggere l’infrastruttura di comando militare a Londra e dintorni usando armi convenzionali o anche nucleari. Come altri partecipanti alla trasmissione, anche questo “panelist” vede la guerra attraverso il prisma del conflitto armato tra Russia e NATO, dove l’Ucraina è solo il territorio designato per il combattimento. Da questo punto di vista, si tratterà effettivamente di una “lunga guerra” che si protrarrà per molti anni a venire.

A parte questo, il tema principale della serata a proposito della guerra è stato l’attacco senza precedenti di razzi e artiglieria ucraini del giorno prima contro il capoluogo di provincia di Donetsk, su cui sono stati lanciati più di 150 missili, molti dei quali da rampe di lancio fornite dagli Stati Uniti. Nessuno dei missili era diretto contro obiettivi militari; tutti hanno colpito edifici residenziali, mercati, e infrastrutture sociali nelle ore del mattino, quando le strutture o gli spazi aperti erano piu’ affollati. Sullo schermo sono state proiettate foto delle macerie, tra cui le immagini della cattedrale principale di Donetsk, la cui cupola è stata colpita; queste scene sono state presentate dalla televisione russa come ulteriore dimostrazione della natura “satanica” dei governanti di Kiev, il cui intento era chiaramente quello di traumatizzare la popolazione del Donbas.

L’ultimo bombardamento ucraino ha provocato più di una dozzina di morti e moltissimi feriti tra i civili.  La conclusione a cui sono giunti i relatori di Solovyov, cosa non riportata affatto dai media occidentali, è che è giunto il momento di distruggere la città di Kiev, non solo le sue infrastrutture energetiche, in modo da “far sparire il sorriso dai volti della banda nazista ucraina”.

Solovyov ha proiettato sullo schermo un video del discorso televisivo tenuto da Vladimir Putin all’inizio della giornata, in cui si impegnava a portare lo standard dei servizi pubblici russi negli oblast [NDT: regione o provincia] del Donbas, Kherson e Zaporozhye, comprese le pensioni, gli stipendi pubblici, gli asili e le scuole al livello di quello delle province confinanti della Federazione Russa. Uno dei relatori ha osservato che tutto ciò va bene, ma è realizzabile solo dopo che la regione, ora legalmente territorio della Federazione Russa, sarà adeguatamente protetta dagli attacchi ucraini. Si è trattato di una sottile frecciata al Presidente.

Per ultimo, il tema più degno di nota nell’agenda dello show di ieri sera è stata l’interpretazione che un giornalista ha dato alla recente dichiarazione dell’ex cancelliere tedesco Angela Merkel, secondo la quale gli accordi di Minsk sarebbe sempre stati solo buoni per guadagnare tempo all’Ucraina per ricostruire le sue forze armate dopo le sconfitte militari del 2014-15 nel Donbas.  Molti commentatori, me compreso, hanno interpretato questa osservazione della Merkel come “auto-giustificatoria” nel contesto del continuo vilipendio della Merkel nei media e nella sfera politica tedesca per essere stata “morbida” con i russi durante il suo mandato. Ma il relatore di ieri sera ha fatto anche notare che le dichiarazioni politiche della Merkel non sono mai casuali o accidentali, ma significativi. La sua intenzione sarebbe quella di cavalcare l’attuale corrente di opinione nei circoli politici tedeschi, e rendere impossibili i negoziati con la Russia a causa della totale rottura della fiducia reciproca. Questo sarebbe parte integrante della politica di “guerra lunga” contro la Russia.

Per il resto, come spesso accade nelle ultime edizioni della trasmissione, la serata di ieri con Vladimir Solovyov è stata dedicata a filosofeggiare sulla nuova identità che la Russia deve adottare ora che la sua storia d’amore con l’Occidente è finalmente finita. Il dibattito non è più tra liberali e conservatori orientati verso Occidente. Ma tra conservatori, divisi tra nazionalisti e centristi. In questo programma, i primi tendono a essere rappresentati da membri della Duma o da esponenti del LDPR [NDT: Liberal Democratic Party of Russia, ovvero il Partito Liberal Democratico Russo], mentre i secondi da rettori di università e presidenti di centri di ricerca.

Il defunto leader del LDPR Vladimir Zhirinovsky veniva spesso invitato alla trasmissione di Solovyov e gli veniva concesso un uso illimitato del microfono, senza mai essere interrotto come spesso accadeva agli altri relatori. Ora le posizioni nazionaliste di Zhirinovsky sono sostenute da altri, tra cui il caporedattore di Russia Today [NDT: RT è un media controllato e finanziato dal governo russo] Margarita Simonian e dal membro della Duma Andrey Lugovoy, meglio conosciuto in Occidente come l’agente del KGB ricercato dalla polizia britannica per l’omicidio di Alexander Litvinenko, oltre che dallo stesso Solovyov. Non ho molti dubbi sul fatto che nelle prossime settimane vedremo su questi stessi schermi Viktor Bout, recentemente oggetto di scambio tra prigionieri russi e americani, dato che è appena entrato a far parte del LDPR.

Quello che accomuna tutti questi nazionalisti, e che li distingue dagli accademici del gruppo centrista, è la forte propensione alla mobilitazione militare dell’intera popolazione russa, come ai tempi dell’Unione Sovietica, per la difesa della nazione nella prossima “lunga guerra” contro Stati Uniti e NATO.  Lo stesso Solovyov continua a parlare della necessità di un addestramento militare permanente di tutti i maschi abili alle armi, per preparare un esercito russo forte di 3 milioni di unità.  Per quanto riguarda l’economia, questi nazionalisti non vedono di buon occhio il mercato e pensano ad un’economia controllata dallo stato.

De quoi parlent-ils maintenant dans les talk-shows russes ?

La meilleure façon de décrire mon observation et mes commentaires sur les journaux télévisés et les émissions de débat de la télévision d’État russe est de parler « d’échantillonnage aléatoire ».  Je ne passe pas mes journées assis devant mon écran d’ordinateur à regarder les émissions de Sixty Minutes ou Evening with Vladimir Solovyov sur http://www.smotrim.ru. Après tout, Sixty Minutes est diffusée en début d’après-midi et en début de soirée chaque jour de la semaine, avec des invités différents et des sujets d’actualité, tandis que les émissions de Solovyov, du dimanche au jeudi soir, durent deux heures et commencent à 22 heures CET.

Cependant, lorsque je trouve quelque chose de particulièrement intéressant, ce qui arrive une fois de temps en temps, je le garde. C’était le cas avec l’émission de Solovyov hier soir et dans ce bref bulletin, je vais partager avec les lecteurs ce qui m’a le plus impressionné. Les sujets que je décris ci-dessous sont importants pour quiconque suit les changements rapides des alignements géopolitiques mondiaux actuels, et pourtant ils n’apparaissent ni dans les grands médias occidentaux ni même dans les commentaires spécialisés qui circulent dans les communautés diplomatiques et universitaires américaines sur les bulletins quotidiens auxquels je suis abonné.

Tout d’abord, l’un des principaux orientalistes et spécialistes de la Chine en Russie a commenté les changements au sommet du Parti communiste chinois qui sont apparus dans la nouvelle équipe que Xi a installée lors du récent congrès du parti. Du point de vue des analystes russes, Xi a porté au sommet une pléiade de personnalités pro-russes qui partagent sa prédilection pour l’alliance russe, tout en écartant des officiels pro-américains connus et considérés comme antirusses.  Cela signifie que les projets d’intensification de la coopération économique sino-russe, dont on parle depuis longtemps, seront enfin mis en œuvre dans les années à venir. À leur tour, les Russes doivent relever le défi de définir où ils souhaitent que les investissements et les technologies chinoises arrivent et comment gérer la relation de manière à ce que la dépendance à l’égard de l’Occident, qui vient de prendre fin avec le régime de sanctions, ne soit pas remplacée par une dépendance à l’égard des Chinois, ce qui compromettrait également la souveraineté économique de la Russie.  Dans le premier cas, nous sommes susceptibles de voir de lourds investissements chinois dans l’amélioration de l’infrastructure logistique qui soutient le commerce existant des hydrocarbures et d’autres matières premières.  Des chemins de fer et des installations portuaires supplémentaires figurent en tête de liste. C’est essentiel pour que le commerce bilatéral, qui avoisine maintenant les 200 milliards de dollars, atteigne un nouveau palier.

Ce même orientaliste a attiré l’attention sur un autre défi que le gouvernement russe doit encore relever si l’on veut que les relations plus étroites avec la Chine soient durables à long terme. Il suggère de s’inspirer du modèle américain.  Les Américains, a-t-il noté, ont longtemps entretenu les personnes qu’ils considéraient comme les futurs dirigeants des pays qu’ils voulaient faire entrer dans leur sphère d’influence. Ces futurs dirigeants sont éduqués aux États-Unis et inculqués aux valeurs américaines.  La Russie, insiste-t-il, doit faire de même avec ceux qui sont censés être les futurs dirigeants de la Chine, tout cela au nom du soft power.

Un autre sujet d’intérêt particulier de l’émission Solovyov d’hier soir était la proposition récemment annoncée par le président turc Erdogan aux dirigeants turcs, russes et syriens de s’asseoir ensemble et de définir un modus vivendi, une voie de coopération dans la région.  L’empressement d’Erdogan à s’asseoir à une table avec Bachar El-Assad a été identifié comme une percée, puisqu’il a été le dernier à reconnaître la légitimité du régime Assad. Les perspectives sont que ce changement de position de la Turquie se traduira par une position commune réglant la question kurde sur leur frontière commune. Ceci, à son tour, conduira à l’expulsion de toutes les troupes étrangères de Syrie. Ces “troupes étrangères” sont, bien entendu, les Américains, que les Syriens ont accusés hier d’avoir volé pour plus de 18 milliards de dollars de pétrole et de produits agricoles dans les territoires syriens qu’ils occupent illégalement.  Le réalignement de la Turquie sur la Syrie est motivé, selon le participant au débat de Solovyov, par le soutien militaire des Américains aux Kurdes syriens. Il a été dit qu’il fallait noter que l’Iran, qui a été l’un des principaux soutiens d’Assad pendant sa longue guerre civile, n’a pas été invité à la table par Erdogan, alors que la Russie l’est. En bref, si l’initiative d’Erdogan est mise en œuvre, elle entraînera un changement majeur dans la politique du Moyen-Orient et une perte significative du Soft et du Hard power américains dans la région.

Parmi les nouveaux sujets de discussion des deux groupes de spécialistes que M. Solovyov a présentés l’un après l’autre dans son émission, la guerre en Ukraine s’est maintenue grâce aux déclarations enflammées d’un officier supérieur à la retraite qui dirige aujourd’hui la commission de la défense de la Douma d’État. Ses remarques préliminaires n’ont pas manqué d’attirer l’attention : il a appelé à la mise en place de plans pour bombarder Londres ! Pourquoi pas, a-t-il demandé rhétoriquement, étant donné que les Britanniques ont évoqué publiquement la possibilité de bombarder Moscou. La Russie devrait détruire l’infrastructure de commandement militaire à Londres et dans ses environs en utilisant des armes conventionnelles ou nucléaires. Comme d’autres participants à l’émission, ce spécialiste voit la guerre à travers le prisme du conflit armé entre la Russie et l’OTAN, où l’Ukraine n’est que le territoire désigné pour le combat. De ce point de vue, il s’agira bien d’une “longue guerre” qui se poursuivra pendant de nombreuses années.

Par ailleurs, le sujet ukrainien numéro un de la soirée était l’attaque sans précédent menée la veille par les roquettes et l’artillerie ukrainiennes contre la capitale provinciale de Donetsk, qui a reçu plus de 150 missiles, dont beaucoup provenaient de lanceurs fournis par les États-Unis. Aucune des explosions n’était dirigée contre des cibles militaires ; toutes ont frappé des immeubles résidentiels, des marchés, des bâtiments d’infrastructure sociale dans la matinée, au moment où il y avait un maximum de personnes dans les structures ou les espaces ouverts visés. Des photos de la scène de destruction ont été projetées sur l’écran, notamment des images de la principale cathédrale de Donetsk, dont la coupole a été frappée directement par un missile ; cela a été présenté comme une démonstration supplémentaire de la nature “satanique” des dirigeants de Kiev, dont l’intention était clairement de traumatiser la population du Donbass.

Le dernier bombardement ukrainien a fait plus d’une douzaine de morts et un grand nombre de blessés parmi les civils.  La conclusion à laquelle les participants à la table ronde de Solovyov sont parvenus à la suite de ce règne de la terreur, dont les médias occidentaux n’ont pas rendu compte, est qu’il est grand temps de détruire la ville de Kiev, et pas seulement sa production d’électricité, afin “d’effacer le sourire du visage de la bande nazie ukrainienne”.

M. Solovyov a projeté sur l’écran une vidéo du discours télévisé de Vladimir Poutine, prononcé plus tôt dans la journée, dans lequel il s’engageait à amener le niveau des services publics dans les oblasts de Donbass, Kherson et Zaporozhie, y compris les pensions, les salaires, les jardins d’enfants et les écoles disponibles, au niveau des provinces voisines de la Fédération de Russie. L’un des intervenants a fait remarquer que tout cela était très bien, mais que cela ne serait possible qu’une fois que la région, désormais territoire légal de la Fédération de Russie, serait correctement protégée contre les attaques ukrainiennes. Il s’agissait d’une attaque peu subtile à l’encontre du Président.

L’Iran figurait également parmi les points les plus intéressants du talk-show d’hier soir. Un intervenant a fait remarquer que les experts occidentaux du renseignement spéculent sur le fait que la Russie fournit des technologies de missiles à Téhéran dans le cadre de leur nouvelle alliance.  C’est absurde, a-t-il commenté.  Les Iraniens ont obtenu une assistance technique substantielle de la Corée du Nord pour le développement de leurs missiles de frappe. Ainsi, l’Iran dispose aujourd’hui d’une production en série d’excellents missiles balistiques d’une portée de 700 km. On s’attend à ce qu’ils aient bientôt des missiles de portée intermédiaire en construction, et qu’ils finissent par construire des ICBM d’une distance de frappe de 13 000 km, c’est-à-dire capables d’atteindre le territoire continental des États-Unis. Ces réalisations sont le résultat de l’aide de la Corée du Nord.  Ce que les Russes offrent maintenant à l’Iran, c’est la technologie pour fabriquer des satellites, en particulier l’électronique.

Pendant ce temps, le rapprochement Iran-Russie se développe dans de nouvelles directions. La semaine dernière, de hauts responsables de la sécurité intérieure russe ont rendu visite à leurs homologues à Téhéran pour établir des canaux de consultation sur le maintien de la stabilité intérieure face à l’intervention malveillante des États-Unis et de leurs alliés en soutien aux manifestations de l’opposition. Le participant a fait une remarque favorable sur les exécutions en Iran de deux manifestants anti-gouvernementaux. Comme il l’a fait remarquer, la dernière pendaison concernait un jeune homme qui avait brutalement assassiné un policier iranien chargé de contrôler les manifestations de rue.

Un autre point digne d’intérêt à l’ordre du jour de l’émission d’hier soir était l’interprétation qu’un intervenant a donnée à la récente déclaration de l’ancienne chancelière allemande Angela Merkel selon laquelle, dès le début, elle avait considéré que les accords de Minsk permettaient à l’Ukraine de gagner du temps pour reconstruire ses forces armées après ses défaites militaires de 2014-15 dans le Donbass.  De nombreux commentateurs, dont moi-même, ont expliqué cette remarque comme étant auto-justifiée dans le contexte de la diffamation continue de Merkel dans les médias et les sphères politiques allemands pour avoir été ” indulgente ” envers les Russes pendant son mandat. Toutefois, le participant au débat d’hier soir a déclaré que les déclarations politiques de Mme Merkel ne sont jamais accidentelles ou fortuites, mais qu’elles sont fondées. Son intention était de profiter de la tendance actuelle de la politique allemande en rendant les négociations avec la Russie impossibles en raison de la rupture totale de la confiance mutuelle. Cela fait partie intégrante de la politique de “longue guerre” contre la Russie.

Sinon, comme c’est souvent le cas dans les derniers opus de l’émission, la soirée d’hier avec Vladimir Solovyov a été consacrée à philosopher sur la nouvelle identité que la Russie doit adopter maintenant que son histoire d’amour avec l’Occident est enfin terminée. Le débat ne se situe plus entre les libéraux et les conservateurs tournés vers l’Occident. Il se situe entre les conservateurs eux-mêmes, qui se sont divisés entre nationalistes et centristes. Dans cette émission, les premiers ont tendance à être représentés par des membres de la Douma ou des piliers du parti LDPR et les seconds par des doyens d’université et des présidents de think tanks.

Du vivant du leader du parti LDPR, Vladimir Jirinovsky, il était fréquemment invité à l’émission de Solovyov et bénéficiait d’un usage illimité du micro, jamais interrompu comme le faisaient si souvent les autres intervenants. Aujourd’hui, les positions nationalistes de Jirinovsky sont défendues par d’autres personnes, dont la rédactrice en chef de RT, Margarita Simonian, et par le membre de la Douma Andrey Lugovoy, mieux connu en Occident comme l’agent du KGB recherché par la police britannique car soupçonné du meurtre d’Alexander Litvinenko, et par Solovyov lui-même. Je ne doute guère que, dans les semaines à venir, nous verrons le récent prisonnier échangé, Viktor Bout, participer au programme de Solovyov, étant donné qu’il vient d’être intronisé dans le parti LDPR.

Ce que tous ces nationalistes ont en commun et qui les distingue des académiciens du groupe centriste, c’est un fort penchant pour la mobilisation, digne de l’ère soviétique, de l’ensemble de la population russe autour de la défense nationale dans la “longue guerre” à venir contre les États-Unis et l’OTAN.  Solovyov lui-même parle à plusieurs reprises de la nécessité d’établir une formation militaire permanente de tous les hommes valides afin de préparer une armée russe forte de 3 millions de personnes.  En ce qui concerne l’économie, ces nationalistes voient le marché d’un mauvais œil et souhaitent que le secteur industriel soit dirigé par l’État.

Sobre o que se fala agora nos programas de entrevistas russos?

Assistir e relatar sobre os noticiários e programas de entrevistas da televisão estatal russa pode ser melhor descrito como “amostragem aleatória”. Não passo meus dias sentado diante da tela de meu computador assistindo as transmissões de Sessenta Minutos ou Noite com Vladimir Solovyov em www.smotrim.ru. Exceto quando encontro algo mais interessante, que acontece de vez em quando. Tal foi o caso do programa de Solovyov ontem à noite e neste breve boletim vou compartilhar com os leitores o que mais me impressionou. Os assuntos que descrevo abaixo são importantes para qualquer um que acompanha as rápidas mudanças nos alinhamentos geopolíticos globais hoje em dia, mas não aparecem nem na grande mídia ocidental, nem mesmo em comentários especializados que circulam nas comunidades diplomáticas e acadêmicas dos EUA em resumos diários, os quais assino.

Primeiro, um dos principais orientalistas da Rússia e especialista na China comentou sobre as mudanças no topo do Partido Comunista Chinês desde o novo gabinete que Xi instalou no recente congresso do Partido Comunista Chinês. Do ponto de vista dos analistas russos, Xi trouxe para sua cúpula uma constelação de personalidades pró-Rússia que compartilham sua predileção pela aliança russa, ao mesmo tempo em que removeu conhecidos membros pró-americanos, considerados anti-russos. O que isto significa é que os notórios planos para se intensificar a cooperação econômica sino-russa serão finalmente implementados nos próximos anos. Por sua vez, isto representa para os russos o desafio de definir onde querem que os investimentos e a tecnologia chineses entrem e como administrar esta aliança, de forma que a dependência do Ocidente, que acaba de ser encerrada pelo regime de sanções, não seja substituída pela dependência dos chineses, o que também comprometeria a soberania econômica russa. De início, provavelmente se verão pesados investimentos chineses na melhoria da infraestrutura logística que suporta o comércio existente de hidrocarbonetos e de outras mercadorias. Novas ferrovias e instalações portuárias estão no topo da lista. Isto é fundamental para que o comércio bilateral, agora projetado em 200 bilhões de dólares, suba a um novo patamar.

Este mesmo orientalista chamou a atenção para outro desafio que o governo da Rússia ainda não enfrentou, para que a aproximação com a China seja sustentável no longo prazo. Ele sugere se pegar uma página do manual estadunidense. Estes, observou ele, há muito praticam o cultivo daqueles que identificam como futuros líderes de países que desejam trazer para sua esfera de influência. Esses líderes em potencial são educados nos Estados Unidos e neles são inculcados seus valores. A Rússia, ele insiste, deve fazer o mesmo com aqueles que se espera sejam os futuros líderes da China, tudo pela causa do Poder Brando.

Outro tópico de particular interesse no programa de Solovyov da noite passada foi a proposta recentemente anunciada pelo presidente turco Erdogan, para que os líderes turco, russo e sírio se reunissem e definissem um modus vivendi, um caminho de cooperação na região. A prontidão de Erdogan em se sentar à mesa com Bashar Assad foi identificada como um avanço, já que ele foi o último a reconhecer a legitimidade do regime de Assad. As perspectivas são de que esta mudança na posição turca resulte em uma posição conjunta quanto à questão curda em sua fronteira comum. Isto, por sua vez, levará à expulsão de todas as tropas estrangeiras da Síria. Essas “tropas estrangeiras” são, claro, os estadunidenses, quem os sírios acusaram ontem de roubar mais de 18 bilhões de dólares em petróleo e mercadorias agrícolas dos territórios sírios que ocupam ilegalmente. O realinhamento da Turquia com a Síria é impulsionado, na visão do especialista de Solovyov, pelo apoio militar dos estadunidenses aos curdos sírios. Notou-se que o Irã, que tem sido o principal apoiador de Assad durante sua longa guerra civil, não foi convidado para a mesa por Erdogan, enquanto que a Rússia fora convidada. Em suma, se a iniciativa de Erdogan seguir em frente, isto significará uma grande mudança na política do Oriente Médio e uma perda significativa dos Poderes Brando e Bruto estadunidenses na região.

Em meio a estas novas questões para discussão pelos dois grupos diferentes de participantes que Solovyov trouxe a seu programa, o da guerra na Ucrânia se manifestou com algumas declarações inflamadas de um alto oficial militar aposentado que agora é o chefe do Comitê de Defesa na Duma. Seus comentários iniciais certamente chamaram atenção: ele pediu a implementação de planos para se bombardear Londres! Por que não, ele perguntou retoricamente, já que os britânicos falaram publicamente sobre a possibilidade de se bombardear Moscou? A Rússia deveria destruir a infraestrutura de comando militar dentro e ao redor de Londres usando armas convencionais ou nucleares. Como outros participantes do programa, este entrevistado vê a guerra sob o prisma de conflito armado entre a Rússia e a OTAN, onde a Ucrânia é apenas o território designado para o combate. Sob esta perspectiva, será de fato uma “longa guerra” que se estenderá por muitos anos ainda.

Por outro lado, o principal assunto ucraniano da noite foi o ataque sem precedentes de foguetes e artilharia ucranianos no dia anterior à capital da província de Donetsk, que recebeu mais de 150 mísseis, muitos de lançadores fornecidos pelos Estados Unidos. Nenhuma das explosões foi dirigida contra alvos militares; todos atingiram prédios residenciais, mercados e prédios de infraestrutura social durante a manhã, quando haveria um máximo de pessoas nas estruturas ou espaços abertos visados. Fotos dos locais destruídos foram mostradas no ar e incluíam imagens da principal catedral de Donetsk, cuja cúpula foi atingida diretamente por um míssil; isto foi apresentado como mais uma demonstração da natureza “satânica” dos governantes de Kiev, cuja intenção era claramente traumatizar a população do Donbas.

Houve mais de uma dúzia de mortos e muitos feridos entre os civis do último salvo ucraniano. A conclusão que os participantes do painel de Solovyov chegaram deste reino de terror que não foi relatado pela mídia ocidental é que é hora de causar destruição na cidade de Kiev, não apenas em sua geração de energia, de modo a ‘apagar o sorriso dos rostos da gangue nazista ucraniana.’

Solovyov exibiu um vídeo do discurso de Vladimir Putin televisionado no início do dia, prometendo elevar o padrão dos serviços governamentais nos distritos de Donbas, Kherson e Zaporozhye, incluindo pensões, salários, creches e escolas, ao nível das províncias vizinhas da Federação Russa. Um entrevistado comentou que tudo bem, mas só é possível depois que a região, agora território russo, estiver devidamente protegida contra ataques ucranianos. Esta foi uma cutucada nada sutil no Presidente.

Finalmente, o item mais interessante na agenda do programa na noite passada foi a interpretação que um entrevistado deu à recente declaração da ex-chanceler alemã, Angela Merkel, de que desde o início ela via os Acordos de Minsk como uma forma de se ganhar tempo para a Ucrânia reconstituir suas forças armadas, após suas derrotas militares no Donbas entre 2014 e 2015. Muitos comentaristas, inclusive eu, explicaram esta observação como auto-justificativa, no contexto da difamação contínua de Merkel na mídia alemã e nas esferas políticas, por ter sido “branda” com os russos durante seu mandato. No entanto, este entrevistado disse que as declarações políticas de Merkel nunca são acidentais ou incidentais, mas substantivas. Sua intenção era aproveitar a atual onda de pensamento nos círculos políticos alemães, tornando as negociações com a Rússia impossíveis, devido ao colapso total da confiança mútua. Isto é parte integrante da política da “guerra longa” contra a Rússia.

No mais, como costuma acontecer nas últimas edições do programa Noite com Vladimir Solovyov, ontem foi dedicado para se filosofar sobre a nova identidade que a Rússia deve adotar, agora que seu namoro com o Ocidente finalmente acabou. O debate agora não é mais entre liberais e conservadores de orientação ocidental. É entre os próprios conservadores, que se dividiram entre nacionalistas e centristas. Neste programa, os primeiros tendem a ser representados por membros da Duma ou partidários do LDPR e os últimos, por reitores de universidades e presidentes de grupos de idéias.

Quando o líder do partido LDPR, Vladimir Zhirinovsky, estava vivo, ele era frequentemente convidado para o programa de Solovyov e tinha uso ilimitado do microfone, nunca interrompido, ao contrário do que costumava acontecer com outros participantes. Agora, as posições nacionalistas de Zhirinovsky são propostas por outros, incluindo a editora-chefe da Russia Today, Margarita Simonian, e pelo membro da Duma, Andrey Lugovoy, mais conhecido no Ocidente como o agente da KGB procurado pela polícia britânica sob suspeita do assassinato de Alexander Litvinenko, e pelo próprio Soloviev. Tenho poucas dúvidas de que, nas próximas semanas, o assunto será a recente troca de prisioneiros, com Viktor Bout no programa Solovyov, haja vista que ele acabou de se filiar ao LDPR.

O que todos estes nacionalistas têm em comum, que os diferencia dos acadêmicos do grupo centrista, é uma forte inclinação para a mobilização da era soviética de toda a população russa em torno da defesa nacional na próxima “longa guerra” com os EUA e a OTAN. O próprio Solovyov fala repetidamente sobre a necessidade de se estabelecer treinamento militar contínuo de todos os homens fisicamente aptos, a fim de preparar um exército russo de 3 milhões de homens. No que diz respeito à economia, estes nacionalistas têm uma visão obscura do mercado e buscam o controle estatal da indústria.

Panel discussion with Fred Weir of major current issues in the Ukraine war

Once again, Iran’s Press TV has hosted a wide-ranging and penetrating discussion of the Ukraine war on its ‘Spotlight’ program last night.

It was my pleasure to join on the show Fred Weir, a Canadian journalist based in Moscow for more than thirty years. Fred has served a variety of newspapers around the globe. He is probably best known as the correspondent of The Christian Science Monitor.

This show opened with an evaluation of the newly announced latest G7 package of military aid to Ukraine. The moderator proceeded to walk us through other topical issues including whether the sides to the conflict are experiencing shortages of weapons and munitions, whether there presently are grounds for holding negotiations to end the conflict, Merkel’s recent statement that the Minsk agreements were just a cover to give the Ukrainians time to recover from their military defeats of 2014-2015 and the reported death and casualty figures on both Ukrainian and Russian sides till now.

https://www.youtube.com/watch?v=wY53uIIoekM .

Translations below into German (Andreas Mylaeus) and French (Youri)

Podiumsdiskussion mit Fred Weir über aktuelle Themen zum Ukrainekrieg

Wieder einmal hat das iranische Press TV gestern Abend in seinem Programm ‘Spotlight’ eine umfassende und in die Tiefe gehende Diskussion über den Ukrainekrieg veranstaltet.

Es war mir eine Freude, mit Fred Weir zusammenzutreffen, einem kanadischen Journalisten, der seit mehr als dreißig Jahren seinen Sitz in Moskau hat. Fred hat für eine ganze Reihe von Zeitungen weltweit geschrieben. Am bekanntesten ist er wahrscheinlich als Korrespondent des The Christian Science Monitor.

Die Sendung begann mit einer Bewertung der von der G7 kürzlich angekündigten Militärhilfe für die Ukraine. Der Moderator führte dann durch andere aktuelle Themen wie die Fragen, ob bei den Konfliktparteien Waffen und Munition knapp werden, ob es gegenwärtig eine Grundlage für Verhandlungen gibt, was Merkels kürzliche Aussage bedeutet, dass das Minsker Abkommen lediglich ein Vorwand war, um der Ukraine die Zeit zu verschaffen, sich von den militärischen Niederlagen von 2014 – 2015 zu erholen und die bisher berichteten Zahlen von Toten und Verwundeten auf beiden Seiten.

Débat avec Fred Weir sur les principaux enjeux actuels de la guerre en Ukraine

Une fois de plus, Press TV, la chaîne iranienne, a organisé hier soir, dans le cadre de son émission « Spotlight », un débat approfondi sur la guerre en Ukraine.

J’ai eu le plaisir de rejoindre dans l’émission Fred Weir, un journaliste canadien basé à Moscou depuis plus de trente ans. Fred a travaillé pour de nombreux journaux dans le monde entier. Il est probablement mieux connu en tant que correspondant du Christian Science Monitor.

Cette émission a débuté par une évaluation du dernier paquet d’aide militaire à l’Ukraine récemment annoncé par le G7. Le présentateur a ensuite abordé d’autres sujets d’actualité, notamment la question de savoir si les parties impliquées dans le conflit connaissent des pénuries d’armes et de munitions, s’il existe actuellement des raisons de tenir des négociations pour mettre fin au conflit, la récente déclaration de Mme Merkel selon laquelle les accords de Minsk n’étaient qu’une couverture pour donner aux Ukrainiens le temps de se remettre de leurs défaites militaires de 2014-2015 et le nombre de morts et de blessés recensés jusqu’à présent du côté ukrainien et russe.

Xi, the dollar slayer

Russian television is talking up a storm about Xi’s visit to Saudi Arabia and the enormously significant agreement to denominate Chinese purchases of oil in Yuan. In this regard, Russian commentators are running well ahead of the more cautious description of ‘agreements under discussion’ and ‘partial payments in Yuan’ that we find in yesterday’s Global Times, an English language semi-official Chinese newspaper.

However, there is every reason to believe that the Russians know more than the Chinese or Saudis are willing to say publicly. After all, there are now news leaks to the effect that the Chinese have for months been sending many planeloads of military gear to Russia each week in support of its Ukraine campaign, in violation of their supposed neutrality on the issue. That by itself is subject to a news blackout that Washington, for obvious reasons, does not violate. To do so would accelerate the economic decoupling with China in a way that would leave all U.S. retail shelves bare in a very few months. Replacement of the Chinese global factory in supply chains is still several years away.

Let us recall that China is the world’s biggest petroleum importer and trade in their currency instead of the dollar is the landmark event that dooms the U.S. dollar as the world’s reserve currency. Creation of the Petroyuan will, in a very few years, end the U.S. Treasury’s free ride on the global bond market. Interest rates in the States on government bonds will rise from their present phony levels to match those of others in the industrialized world, with the consequence that U.S. taxpayers will see the advent of ‘pay as you go’ financing of America’s wars abroad.  With some luck, if we make it through the present fraught confrontation with Russia over Ukraine, Peace on Earth may become a year-long theme song and not just a tune for one or two days at the end of each year.

And whom do we have to thank for this oncoming development that is plain as the wart on Uncle Sam’s face?  It is Vladimir Putin and his David stand versus the US-NATO Goliath now proceeding on the territory of Ukraine.   

It is patently obvious that the change of direction in the Middle East against the United States and towards the rising world power, China, as well as towards its close ally Russia, was prompted precisely by the U.S. sanctions on Russia, by the freezing of 350 billion dollars of Russian assets on deposit in the West. These exceptional and unprecedented punishments could just as easily be applied to Riyadh at any time for a multitude of reasons. And, unlike Russia, the Saudis could not possibly resist an economic and financial assault from the West.

So, I say, thank you, thank you again to Vladimir Vladimirovich for setting the world well on its way to peaceful multipolarity and balance of powers.

©Gilbert Doctorow, 2022

See below translation into Italian (Roberto Pozzi) , French (Youri), German (Andreas Mylaeus) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Xi, l’ammazza-dollaro

La televisione russa sta sollevando un polverone a proposito della visita di Xi in Arabia Saudita e dell’importantissimo accordo per la denominazione in yuan degli acquisti cinesi di petrolio. A questo proposito, i commentatori russi si spingono chiaramente più avanti rispetto agli stessi cinesi, che parlano più cautamente di “accordi in discussione” e “pagamenti parziali in yuan” sul Global Times di ieri, un giornale cinese semi-governativo in lingua inglese.

Tuttavia, ci sono buone ragioni per credere che i russi ne sappiano più di quanto i cinesi o i sauditi siano disposti a dire pubblicamente. Dopo tutto, sono recentemente trapelate notizie secondo cui i cinesi da mesi inviano ogni settimana molti carichi di materiale militare alla Russia a sostegno della sua campagna in Ucraina, in violazione della loro presunta neutralità. Questo fatto è di per sé soggetto a un blackout di notizie che Washington, per ovvie ragioni, non viola. Il solo parlarne accelererebbe la fine della globalizzazione e delle importazioni dalla Cina, cosa che lascerebbe gli scaffali dei negozi americani vuoti in pochi mesi. La sostituzione della fabbrica globale cinese nelle catene di approvvigionamento occidentali è una prospettiva ancora molto lontana nel tempo.

Non dimentichiamoci che la Cina è il più grande importatore di petrolio al mondo e che il potenziale uso della sua valuta negli scambi commerciali in alternativa al dollaro è l’evento storico che potrebbe segnare l’inizio della fine per il dollaro americano come valuta di riserva mondiale. La creazione del Petroyuan potrebbe porre termine, nel giro di pochi anni, alla centralità del Tesoro americano sul mercato obbligazionario globale. Se la domanda di dollari si riducesse, i tassi di interesse sui titoli di stato americani si alzerebbero rispetto ai livelli “artificiali” di oggi, normalizzandosi rispetto ai livelli di quelli di altri paesi del mondo industrializzato, con la conseguenza che i contribuenti americani si accorgerebbero finalmente di quanto costa il finanziamento delle guerre americane [NDT: che al momento invece pagano i contribuenti di tutti gli altri paesi del mondo proprio attraverso i più alti tassi di interesse che loro pagano a causa del ruolo rel dollaro come riserva monetaria mondiale]. Con un po’ di fortuna, se riusciremo a superare l’attuale scontro con la Russia per l’Ucraina, la pace sulla terra potrebbe diventare uno slogan da usare tutto l’anno e non solo uno o due giorni a Natale.

E chi potremmo dover ringraziare per questo potenziale cambiamento, evidente come la verruca sulla faccia dello zio Sam?  Vladimir Putin, ovviamente, novello Davide contro il Golia-NATO- americano che si muove sul territorio ucraino.   

È evidente che il cambio di rotta in Medio Oriente contro gli Stati Uniti e verso la nascente potenza mondiale, la Cina, nonché verso la Russia, è stato indotto proprio dalle sanzioni statunitensi contro la Russia, e soprattutto dal congelamento di 350 miliardi di dollari di beni russi depositati in Occidente. [Non deve essere sfuggito agli arabi che] queste punizioni, eccezionali e senza precedenti, potrebbero infatti essere applicate anche a Riyadh in qualunque momento e per qualunque motivo. E, a differenza della Russia, i sauditi non potrebbero resistere a un assalto economico e finanziario da parte dell’Occidente.

Quindi dico grazie, grazie ancora a Vladimir Vladimirovich per aver messo il mondo sulla strada di un multipolarismo pacifico.

Xi, le fossoyeur du dollar

La télévision russe parle abondamment de la visite de Xi en Arabie saoudite et de l’accord extrêmement important visant à négocier l’achat de pétrole chinois en yuan. À cet égard, les commentateurs russes devancent largement la description plus prudente des « accords en cours de discussion » et des « paiements partiels en yuan » que l’on trouve dans le Global Times d’hier, un journal semi-officiel chinois de langue anglaise.

Cependant, il y a tout lieu de croire que les Russes en savent plus que ce que les Chinois ou les Saoudiens sont disposés à dire publiquement. Après tout, il y a maintenant des fuites d’informations selon lesquelles les Chinois envoient chaque semaine depuis des mois de nombreuses cargaisons de matériel militaire à la Russie pour soutenir sa campagne en Ukraine, en violation de leur prétendue neutralité sur la question. Cette information fait l’objet d’un black-out médiatique que Washington, pour des raisons évidentes, ne viole pas. Agir ainsi accélérerait le désengagement économique avec la Chine d’une manière qui laisserait tous les rayons de détail américains vides en très peu de mois. Le remplacement de l’usine mondiale chinoise dans les chaînes d’approvisionnement ne se fera pas avant plusieurs années.

Rappelons que la Chine est le plus grand importateur de pétrole au monde et que l’échange de sa monnaie au lieu du dollar est l’événement marquant qui condamne le dollar américain comme monnaie de réserve mondiale. La création du Pétroyuan mettra fin, en très peu d’années, à la position libre du Trésor américain sur le marché obligataire mondial. Les taux d’intérêt sur les obligations d’État aux États-Unis augmenteront et passeront de leur niveau actuel à celui des autres pays industrialisés, ce qui aura pour conséquence que les contribuables américains verront l’avènement du financement des guerres américaines à l’étranger selon le principe du « paie ce que tu utilises ».  Avec un peu de chance, si nous parvenons à surmonter la confrontation actuelle avec la Russie au sujet de l’Ukraine, la paix sur la Terre pourrait devenir le refrain de toute l’année et pas seulement une chanson pour un ou deux jours à la fin de chaque année.

Et qui devons-nous remercier pour cette évolution à venir, aussi évidente que la verrue sur le visage de l’Oncle Sam ?  Il s’agit de Vladimir Poutine et de son combat de David contre le Goliath des États-Unis et de l’OTAN qui se déroule actuellement sur le territoire de l’Ukraine.  

Il est évident que le changement de direction au Moyen-Orient contre les États-Unis et en faveur de la puissance mondiale montante, la Chine, ainsi que de son proche allié, la Russie, a été provoqué précisément par les sanctions américaines contre la Russie, par le gel de 350 milliards de dollars d’avoirs russes en dépôt en Occident. Ces punitions exceptionnelles et sans précédent pourraient tout aussi bien être appliquées à Riyad à tout moment pour une multitude de raisons. Et, contrairement à la Russie, les Saoudiens ne pourraient pas résister à un assaut économique et financier de l’Occident.

Je dis donc merci, merci encore à Vladimir Vladimirovitch pour avoir mis le monde sur la voie de la multipolarité pacifique et de l’équilibre des pouvoirs.

Xi, der Dollar-Töter

Im russischen Fernsehen wird viel über den Besuch von Xi in Saudi-Arabien und die enorm bedeutsame Vereinbarung, chinesische Öl-Käufe zukünftig in Yuan abzurechnen, geredet. Diesbezüglich sind die russischen Kommentatoren viel deutlicher als die vorsichtigeren Formulierungen wie „Vereinbarungen im Gespräch“ und „teilweise Zahlungen in Yuan“ in der gestrigen Global Times, einer englischsprachigen halboffiziellen chinesischen Zeitung

Es gibt jedoch sehr gute Gründe anzunehmen, dass die Russen mehr wissen, als die Chinesen oder die Saudis bereit sind, öffentlich zu sagen. Immerhin gibt es bereits Nachrichten-Leaks darüber, dass die Chinesen im Gegensatz zu ihrer angeblichen Neutralität in dieser Sache seit einigen Monaten wöchentlich zahlreiche Flugzeug-Ladungen militärischen Geräts als Unterstützung für den Feldzug in der Ukraine an Russland schicken. Dies ist an sich schon Gegenstand eines Nachrichten-Blackouts, den Washington aus offensichtlichen Gründen nicht unterläuft. Würden sie das nicht machen, würde sich die wirtschaftliche Abkoppelung von China in einer Weise beschleunigen, dass innerhalb von einigen Monaten die Regale der amerikanischen Einzelhandelsgeschäfte leer wären. Ein Ersatz für die weltweite chinesische Fabrik in den Versorgungsketten ist erst in einigen Jahren möglich.

Wir sollten uns daran erinnern, dass China der wichtigste Erdöl-Importeur der Welt ist und der Handel in dessen Währung anstelle von Dollar der Wendepunkt ist, der das Ende des Dollar als weltweite Reservewährung einläutet. Die Schaffung des Petroyuan wird in einigen Jahren die freie Fahrt des amerikanischen Schatzamtes im weltweiten Markt für Schatzanleihen beenden. Die Zinssätze für amerikanische Staatsanleihen werden sich von ihrer gegenwärtigen künstlichen Höhe so ändern, dass sie denjenigen anderer Industriestaaten entsprechen mit der Konsequenz, dass die Steuerzahler der USA erleben werden, wie die Finanzierung von Amerikas Kriegen in der Welt den tatsächlichen Kosten entsprechen. Mit etwas Glück könnte das Lied „Frieden für die ganze Welt“ die Erkennungsmelodie für ein ganzes Jahr und nicht nur für einen oder für zwei Tage am Jahresende werden, wenn wir es durch die nervenaufreibende Konfrontation mit Russland wegen der Ukraine schaffen.

Und wem müssen für diese sich abzeichnende Entwicklung danken, die so offensichtlich ist wie die Warze auf Uncle Sam’s Gesicht? Es ist Vladimir Putin und sein Kampf von David gegen den US-Goliat, der derzeit auf dem Gebiet der Ukraine stattfindet.

Es ist absolut offensichtlich, dass die Richtungsänderung im Nahen Osten weg von den Vereinigten Staaten und hin zu der aufsteigenden Weltmacht China und zu deren engem Alliierten Russland exakt durch diejenigen U.S. Sanktionen gegen Russland ausgelöst wurde, wodurch die russischen Vermögenswerte in Höhe von 350 Milliarden Dollar im Westen eingefroren wurden. Diese außergewöhnlichen und nie dagewesenen Strafaktionen könnten Riad jederzeit aus irgendeinem Grund auch treffen. Und anders als Russland könnten die Saudis einem derartigen wirtschaftlichen und finanziellen Angriff des Westens nicht widerstehen.

Daher sage ich vielen Dank und nochmals vielen Dank an Vladimir Vladimirovich dafür, dass er erfolgreich den Weg in eine friedliche und multipolare Welt der Gewaltentrennung zu beschreiten begonnen hat.

Xi, o destruidor do dólar

A televisão russa está falando muito sobre a visita de Xi à Arábia Saudita e sobre o acordo extremamente importante para denominar as compras chinesas de petróleo em Yuan. A este respeito, os comentaristas russos estão bem à frente da descrição mais cautelosa de “acordos em discussão” e “pagamentos parciais em Yuan” que encontramos no Global Times de ontem, um jornal semioficial chinês na língua inglesa.

No entanto, há muitos motivos para se acreditar que os russos sabem mais do que os chineses ou os sauditas estão dispostos a admitir publicamente. Afinal, agora há vazamentos de notícias no sentido de que os chineses há meses enviam muitos aviões carregados de equipamento militar para a Rússia toda semana, em apoio à sua campanha na Ucrânia, violando sua suposta neutralidade sobre o conflito. Isto está sujeito a um silêncio sobre tais notícias, que Washington, por razões óbvias, não viola. Fazer isto aceleraria o desacoplamento econômico com a China de uma forma que deixaria todas as prateleiras dos varejistas nos EUA vazias em poucos meses. A substituição da fábrica global chinesa nas cadeias de suprimentos ainda está muitos anos adiante.

Lembremos que a China é o maior importador de petróleo do mundo e o comércio em sua moeda, em vez do dólar, é o evento marcante que arruinaria o dólar americano como moeda de reserva mundial. A criação do Petroyuan irá, em poucos anos, acabar com os privilégios do Tesouro dos EUA no mercado global de títulos. As taxas de juros nos Estados Unidos para os títulos do governo aumentarão de seus atuais níveis irrealistas para igualarem-se às de outros países do mundo industrializado, com a consequência de que os contribuintes dos EUA verão o advento do pagamento à vista pelas guerras dos Estados Unidos mundo afora. Com um pouco de sorte, se sobrevivermos ao atual confronto tenso com a Rússia na Ucrânia, Paz na Terra pode se tornar uma música-tema para o ano todo e não apenas uma música para um ou dois dias no final de cada ano.

E a quem devemos agradecer por este desenvolvimento iminente que é claro como a verruga no rosto do Tio Sam? É Vladimir Putin e seu David, que se posicionam contra o Golias dos EUA e da OTAN, que agora avança no território da Ucrânia.

É evidentemente que a mudança de direção do Oriente Médio em relação aos Estados Unidos e em relação à potência mundial em ascensão, a China, bem como em relação a sua aliada próxima, a Rússia, foi motivada precisamente pelas sanções dos EUA à Rússia, pelo congelamento de 350 bilhões de dólares em ativos russos depositados no Ocidente. Essas punições excepcionais e sem precedentes poderiam facilmente ser aplicadas a Riad a qualquer momento por uma infinidade de razões. E, ao contrário dos russos, os sauditas não poderiam resistir a um ataque econômico e financeiro do Ocidente.

Portanto, digo, obrigado, obrigado novamente a Vladimir Vladimirovich por encaminhar o mundo para a multipolaridade pacífica e ao equilíbrio entre as potências.

Three cheers for Victor Orban!

This evening news came that Victor Orban has blocked the EU appropriation of 18 billion euros in financial assistance to the Kiev regime for 2023.  This one man stood up against the 26 conformists and cowards who head the other EU Member States.  Orban took this remarkable step, knowing the price to be paid for his insubordination, namely Brussels’ putting a block on Hungary’s 5.8bn euro worth of Covid-19 recovery funds. Nonetheless, he pursued the logic of his months-long attacks on EU policy with respect to the Ukraine crisis as being utterly mad, leading Europe to economic suicide through its Russia sanctions.

One man against 26: what does that tell an unbiased observer? It suggests unbelievable courage of one’s convictions.  And what does The Financial Times, my marker for Western mainstream media, have to say about this display of courage?  It offers its readers the following:

Russia expert András Rácz, of the German Council on Foreign Relations think-tank, described the veto as a “low point in Hungarian foreign policy”.

“Low point”?  On the contrary, I rate this as the high point of Hungarian foreign policy, which is built upon the interests of the Hungarian nation, not on servitude to the United States and preservation of American global hegemony at the expense of all the rest.

Orban’s principled action has to be placed alongside that of Turkish president Erdogan, who also has called out the rank stupidity of European policy with respect to the Ukraine conflict, who has gone directly against the United States on questions of military procurement, and who is holding up NATO accession of Sweden and Finland to get satisfaction of his own demands relating to the political stability and security of his country.  The comforting message in all this is that the world has not gone entirely mad and reason may yet prevail against vile propaganda and the ‘go along, get along’ thinking.

If I have to find some equivalent to Victor Orban’s brave stand in modern American political history, it would be the extraordinary stand of Senator from West Virginia Robert Byrd in eloquently opposing George Bush the Younger on the coming U.S. invasion of Iraq in late 2002, early 2003. This is the pursuit of Veritas that gives me hope. If only my alma mater would take note!

©Gilbert Doctorow, 2022

Postscript, 14 December 2022: Orban backs down, 18 billion euro EU package of aid to Ukraine passes

From the moment I published my article praising Viktor Orban for his principled veto against the aid package, there were several comments posted or sent directly to me via the Contact function questioning the genuineness of the Hungarian position. These writers said that it was just a cynical ploy to wrest concessions from the European Commission. I did not respond, because I knew full well that the blackmail to which Hungary was being exposed by Brussels was so great that Orban would likely submit. And yet the realism that underlay yesterday’s reversal by Budapest on the aid package to Ukraine was precisely as principled as the realism of Orban’s opposing Europe’s suicidal policies with respect to sanctions and to further aid to Kiev that prolongs the war: the Hungarian leader was doing what heads of government are elected to do, namely defending the interests of his nation. None of this detracts from my remark that the man has shown incredible bravery by publicly standing up against the blind conformism that reins in the EU Institutions. If only there were more such leaders with guts and brains…

Translation below into Italian (Roberto Pozzi), German (Andreas Mylaeus), French (Youri) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Hip, hip, hurrà per Victor Orban!

Questa sera è giunta la notizia che Victor Orban ha bloccato lo stanziamento da parte dell’UE di 18 miliardi di euro di assistenza finanziaria al regime di Kiev per il 2023.  Quest’uomo si è opposto ai 26 conformisti e codardi che guidano gli altri Stati membri dell’UE.  Orban ha compiuto questo passo straordinario, sapendo il prezzo da pagare per la sua insubordinazione, ovvero il blocco da parte di Bruxelles degli aiuti finanziari all’Ungheria per il Covid-19, ovvero 5,8 miliardi di euro. Nonostante questo, Orban e’ rimasto coerente con gli argomenti cha usa da mesi e con i quali continua ad attaccare la politica dell’UE in merito alla crisi ucraina, ritenendola completamente folle e, a causa delle sanzioni alla Russia, fondamentalmente suicida per il continente.

Un uomo contro 26: cosa dice la cosa a un osservatore imparziale? Suggerisce un incredibile coraggio e fiducia nelle proprie convinzioni. 

E cosa dice il Financial Times, il mio indicatore dei media mainstream occidentali, di questa dimostrazione di coraggio?  Offre ai suoi lettori quanto segue: “András Rácz, membro della “think tank” tedesca Council on Foreign Relations ed esperto di questioni russe, ha detto che con il veto l’Ungheria “la politica estera ungherese ha toccato il fondo”.

Ha toccato il fondo?  Al contrario, personalmente lo considero l’apice della politica estera ungherese, fondata sugli interessi della nazione ungherese, e non sull’asservimento agli Stati Uniti e sulla conservazione dell’egemonia globale americana a spese di tutti gli altri paesi.

Il gesto di Orban deve essere posto accanto a quello [precedente] del presidente turco Erdogan, che ha sottolineato l’assoluta stupidità della politica europea in merito al conflitto in Ucraina, e che si è schierato contro gli Stati Uniti sulle forniture militari e che sta bloccando l’adesione alla NATO di Svezia e Finlandia per ottenere soddisfazione in merito a richieste relative alla stabilità politica e alla sicurezza della Turchia.  La  conclusione confortante di tutto questo è che il mondo non è  del tutto impazzito e che la ragionevolezza può ancora prevalere contro la volgare propaganda cui ci troviamo di fronte ogni giorno e che ci spinge a proseguire nella medesima insensata direzione di marcia.

Se devo trovare un equivalente della coraggiosa presa di posizione di Victor Orban nella storia politica americana moderna, lo trovo nella straordinaria presa di posizione del senatore del West Virginia, Robert Byrd, che si oppose eloquentemente a George W. Bush (figlio) prima dell’invasione americana dell’Iraq del 2002/03. Queste coraggiose prese di posizione alla ricerca della “Veritas” sono cio’ che continua a darmi speranza. Se solo la mia alma mater [NDT: Harvard] ne prendesse nota!

“Dreimal Hoch“ für Victor Orban!

In den Abendnachrichten kam heute die Meldung, dass Victor Orban die Bewilligung von 18 Milliarden Euro Finanzhilfe für das Kiewer Regime von 2023 blockiert hat. Als Einziger ist er gegen die 26 Konformisten und Feiglinge aufgestanden, die die anderen EU-Staaten regieren. Orban hat sich zu diesem bemerkenswerten Schritt entschlossen, obwohl er wusste, dass der Preis für seine Unbotmäßigkeit sein würde, dass Brüssel die 5,8 Milliarden für Ungarn aus dem Covid-19 Wiederaufbaufonds blockieren würde. Trotzdem hat er seine seit Monaten vertretene Position beibehalten, mit der er die EU-Politik zu der Ukrainekrise als absolut verrückt bezeichnet, durch die Europa aufgrund der Sanktionen gegen Russland wirtschaftlich Selbstmord begeht.

Einer gegen 26: was sagt das einem unvoreingenommenen Beobachter? Es legt einen unglaublichen Mut hinsichtlich seiner Überzeugungen nahe. Und was hat The Financial Times, mein Wegweiser für die westlichen Mainstreammedien, über diese Bekundung von Mut zu sagen? Sie bietet seinen Lesern folgendes:

Russlandexperte András Rácz von der Denkfabrik German Council on Foreign Relations beschreibt das Veto als den „Tiefpunkt der ungarischen Außenpolitik“

„Tiefpunkt“? Im Gegenteil: Ich halte das für den Hochpunkt der ungarischen Außenpolitik, die sich auf die Interessen Ungarns und nicht auf die Servilität gegenüber den Vereinigten Staaten und auf die Bewahrung der amerikanischen Hegemonie auf Kosten aller anderen stützt.

Orbans prinzipiengetreue Handlungsweise steht in einer Reihe mit derjenigen des türkischen Präsidenten Erdogan, der sich auch gegen die völlig dumme, europäische Politik zum Ukrainekonflikt gewendet und die amerikanische Forderung nach Waffenlieferungen zurückgewiesen hat und der den NATO-Beitritt von Schweden und Finnland zurückhält, um seine eigenen Forderungen in Bezug auf die Stabilität und die Sicherheit seines Landes durchzusetzen. Das Beruhigende dabei ist, dass die Welt noch nicht vollständig verrückt geworden ist und dass sich die Vernunft doch noch gegen die widerliche Propaganda und den Konformismus durchsetzen könnte.

Wenn ich hier eine gewisse Parallele von Victor Orbans mutigem Standpunkt zu der jüngeren amerikanischen Geschichte finden müsste, wäre es die außergewöhnliche Stellungnahme des Senators von West Virginia, Robert Byrd, der sich beredt gegen George Bush den Jüngeren gewendet hat, als Ende 2002, Anfang 2003 die amerikanische Invasion gegen den Irak begann. Dieses Streben nach Veritas gibt mir Hoffnung. Wenn meine alma mater das nur zur Kenntnis nehmen würde!

Hip hip hip hourra pour Viktor Orbán !

Ce soir, nous avons appris que Viktor Orbán avait bloqué la décision de l’UE d’accorder une aide financière de 18 milliards d’euros au régime de Kiev pour 2023.  Cet homme seul a tenu tête aux 26 personnes conformistes et lâches qui dirigent les autres États membres de l’UE.  M. Orban a pris cette mesure remarquable en connaissant le prix à payer pour son insubordination, à savoir le blocage par Bruxelles des 5,8 milliards d’euros de fonds de relance Covid-19 destinés à la Hongrie. Néanmoins, il a poursuivi la logique de ses attaques de plusieurs mois contre la politique de l’UE concernant la crise ukrainienne, qu’il a qualifiée de complètement folle, conduisant l’Europe au suicide économique par ses sanctions contre la Russie.

Un homme contre 26 : qu’est-ce que cela indique à un observateur impartial ? Cela suggère un incroyable courage de ses convictions.  Et que dit le Financial Times, mon repère pour les grands médias occidentaux, de cette démonstration de courage ?  Il offre à ses lecteurs ce qui suit :

András Rácz, spécialiste de la Russie et membre du groupe de réflexion du Conseil allemand des relations étrangères, a qualifié le veto de « moment critique pour la politique étrangère hongroise ».

Un « moment critique » ?  Au contraire, je considère cela comme le point culminant de la politique étrangère hongroise, qui est fondée sur les intérêts de la nation hongroise, et non sur la servitude envers les États-Unis et la préservation de l’hégémonie mondiale américaine aux dépens de tous les autres.

La démarche de principe d’Orban doit être mise en parallèle avec celle du président turc Erdogan, qui a lui aussi dénoncé la stupidité de la politique européenne dans le conflit ukrainien, qui s’est opposé directement aux États-Unis sur les questions d’achats militaires et qui retarde l’adhésion à l’OTAN de la Suède et de la Finlande pour obtenir la satisfaction de ses propres exigences en matière de stabilité politique et de sécurité de son pays.  Le message réconfortant dans tout cela est que le monde n’est pas devenu complètement fou et que la raison peut encore l’emporter sur la vile propagande et le conformisme insensé.

Si je dois trouver un équivalent à la prise de position courageuse de Viktor Orbán dans l’histoire politique américaine moderne, ce serait l’extraordinaire prise de position du sénateur de Virginie-Occidentale Robert Byrd, qui s’est opposé avec éloquence à George Bush le Jeune sur la question de l’invasion américaine imminente de l’Irak fin 2002, début 2003. C’est la poursuite de Veritas qui me donne de l’espoir. Si seulement mon alma mater (université d’Harvard) en prenait note !

Três vivas para Victor Orban!

Esta noite, saiu a notícia que Victor Orban bloqueou a apropriação pela UE de 18 bilhões de euros em assistência financeira ao regime de Kiev para 2023. Este homem sozinho se posicionou contra os 26 conformistas e covardes que lideram os outros estados membros da UE. Orban deu este passo extraordinário sabendo do preço a ser pago por sua insubordinação, a saber, Bruxelas bloquear os 5,8 bilhões de euros em fundos de recuperação da COVID-19 da Hungria. Apesar de tudo, ele seguiu por meses a lógica de suas acusações contra a política da UE a respeito da crise ucraniana como completamente maluca, levando a Europa ao suicídio econômico através de sanções contra a Rússia.

Um homem contra 26! O que isto diz a um observador isento? Sugere a inacreditável coragem das convicções de alguém. E o que o Financial Times, meu barômetro da mídia ocidental dominante, tem a dizer sobre esta demonstração de coragem? Ele oferece a seus leitores o seguinte:

O especialista na Rússia, András Rácz, do Conselho de Relações Exteriores alemão, descreveu o veto como um “ponto baixo na política externa húngara“.

“Ponto baixo“? Pelo contrário, considero este como o ponto alto da política externa húngara, baseada nos interesses da nação húngara, não na servidão aos Estados Unidos e à preservação da hegemonia global estadunidense às custas de todo o resto [do mundo].

A ação do Orban deve ser colocada ao lado daquela do presidente turco Erdogan, que também denunciou a pura estupidez da política européia a respeito do conflito na Ucrânia, que foi diretamente contra os Estados Unidos em questões de obtenção de armas e que está segurando a adesão da Suécia e da Finlândia à OTAN para satisfazer suas próprias exigências a respeito da estabilidade política e a segurança de seu país. Nisto tudo, a mensagem reconfortante é que o mundo não ficara completamente maluco e a razão pode ainda prevalecer contra a propaganda mais vil e o pensamento de ‘Maria vai com as outras’.

Se fosse procurar por algo equivalente à postura corajosa de Victor Orban na história política estadunidense contemporânea, encontraria a postura extraordinária do senador da Virgínia d’Oeste, Robert Byrd, ao eloqüentemente se opor a George Bush, o filho, quanto à iminente invasão do Iraque pelos EEUU entre o final de 2002 e início de 2003. Esta é a procura de Veritas que me dá esperança. Se apenas minha alma mater tomasse notas!

Pós-escrito, 14 de dezembro de 2022: Orban recua, pacote de ajuda da UE de 18 bilhões de euros para a Ucrânia é aprovado

Desde o momento em que publiquei meu artigo elogiando Viktor Orban por seu veto de princípio contra o pacote de ajuda, vários comentários foram feitos ou enviados diretamente para mim através da função de contato questionando a genuinidade da posição húngara. Estes escritores disseram que era apenas um estratagema cínico para obter concessões da Comissão Européia. Não respondi, porque sabia muito bem que a chantagem à qual a Hungria estava sendo exposta por Bruxelas era tão grande que Orban provavelmente se submeteria. E, no entanto, o realismo subjacente à reversão de ontem por Budapeste no pacote de ajuda à Ucrânia foi precisamente tão baseado em princípios quanto o realismo da oposição de Orban às políticas suicidas da Europa. no que diz respeito a sanções e a mais ajuda a Kiev que prolonga a guerra. O líder húngaro estava fazendo o que chefes de governo são eleitos para fazer, ou seja, defender os interesses de sua nação. Nada disso diminui minha observação de que o Orban demonstrou uma bravura incrível ao se posicionar publicamente contra o conformismo cego que reina nas instituições da UE. Se ao menos houvesse mais líderes com coragem e cérebro…

More observations on Russia today

In this installment I offer both an observation that may be characterized as totally relevant to the ongoing war and an observation that is timeless and relates to what Russian society and behavior is all about. What these have in common is that they are firsthand observations, based on what I see and hear from real people in St Petersburg during this visit.

The first item comes from a 20-minute chat with a fellow who has been one of my best sources of information on the war thanks to his personal relations with siloviki, meaning in this case military intelligence officers, that go back to his college days and to his initial service as an administrator in the penitentiary system.

As many readers are aware, my pied à terre is a one bedroom apartment in the outlying Petersburg borough of Pushkin, which in pre-Revolutionary times was known as Tsarskoye Selo, literally, the tsar’s hamlet. Just 200 meters from our apartment complex is the Catherine the Great summer palace and park, which is a major attraction for both domestic and foreign tourists.

This area today is also home to an important military school which has students from Africa and other developing world regions enrolled alongside native Russians. There is a training base for helicopter pilots nearby. And there is a military hospital of national importance. It is from the latter that today’s news comes.

My acquaintance tells me that the hospital is now filled with wounded Russian soldiers from the Ukraine campaign, and in particular with maimed POWs who were released by the Ukrainian authorities in prisoner exchanges. The hospitalized include a good many traumatized soldiers who were savagely castrated or otherwise disabled by their Ukrainian captors.

If publicized, these cases would be far more inflammatory in broad Russian society than the horrendous video which circulated in social media a week ago showing the brutal execution of a dozen disarmed Russian POWs by jubilant Ukrainian soldiers. Clearly, the Kremlin is holding this back, lest detailed knowledge of the Ukrainian brutality unleash violent emotions in the Russian public.

In these circumstances, I call attention to the very difficult balancing act required of the Russian President. The man has nerves of steel. He is surely under great pressure from the patriotic hard-liners in the Kremlin who are au courant about the castrations and other evidence of Ukrainian depravity. One nod from Vladimir Vladimirovich and Kiev would be leveled to the ground in a matter of hours.  It is tragic that Washington and Brussels confuse this restraint with incompetence, fear and other nonsense.

                                                                   *****

My second item comes from my visit to the Mariinsky-2 opera house last night to see the star-studded cast performing Verdi’s Otello under the baton of maestro Valery Gergiev.

The evening was interesting in many ways, starting with the top of the house seats we occupied because we placed our orders only the day before, when most everything had already been sold out and went for eye-popping prices. Indeed, apart from our top balcony seats, all seats at the opera yesterday evening went for between 8,000 and 9,000 rubles, meaning 120 to 135 euros.

 By an ironic twist, our second row balcony seats at 3200 rubles, or 45 euros, corresponded one-to-one to the seats my wife and I used to buy for $3.50 each at New York’s Met during my grad student days at Columbia in the late 1970’s. Those seats, like the ones we had last night, were very high but also very close to the stage, if off to one side, which is never popular with the general public  but is loved by professional music critics both for price and comfort. The Met seats came with a little table and light for the occupants to read their scores. The Mariinsky seats were simply more ample and more comfortable than what Americans would call Family Circle seats facing the stage directly.

However, what I wish to emphasize is who sat up at the top. They were more uniformly well dressed and even chic than the public in the parterre at ground level or in the loges and lower tiers, where we normally would be sitting for an opera performance. Why is this so?  Because the Mariinsky gives out a goodly number of orchestra level seats free to university students, pensioners and the socially disadvantaged, and they, by definition, are not swell dressers. The people who laid out 45 euros for the top of the house all paid from their own pockets and came dressed in the high fashion apparel that is still the cultural norm, even if it disappeared in the USA thirty or more years ago, when folks attending High Culture events just ‘came as they are,’ as if they were at the cinema. This dressing down took hold in Europe more recently, but it is widely seen there today.

Why do I call attention to dress codes?  Because there is a great deal more in clothes than snobbery. Dressing down, coming to the opera in torn jeans and sloppy sweaters, is an unmistakable statement that the rest of the world can go to hell, that one is concerned and absorbed only with Number One.

Not so in Russia. The old saying that Russian girls are born in high heels remains utterly true even in the midst of the present dull mood driven by the war in Ukraine. And during the break in the three hour twenty minute performance, our balcony cohort did not whip out home-made sandwiches and drink from concealed flasks. No, they stood in line to buy caviar sandwiches and éclairs together with flutes of Russian sparkling wine at very fancy prices, though matched by superb quality of the products themselves. This evening was an event, and Russians love to party.

Earlier in the war, I remarked that the Mariinsky was likely having financial difficulties now that it had lost its substantial audience of well-heeled foreigners from London, Paris and New York. What I see now as I enter the Mariinsky Theatre website to order tickets is that they are filling every seat in the house this holiday season for performances of The Nutcracker or opera performances like last night’s Otello at 140 euros a seat. And the audience is 100% Russian. A new equilibrium has been established and Russia’s High Culture has met the challenge of the foreign exodus.

It bears mention, that notwithstanding the high prices practiced at these most sought-after shows, the audience had a surprisingly good balance of old and young, including those who clearly are not students. Moreover, the old are not as decrepit as in the Met, nor were there medics in the wings for emergency aid, as we saw at the Arena di Verona this past summer. The balance of men and women was also fairly close, which is not to be taken for granted in the musical world at large.

©Gilbert Doctorow, 2022

See below the translation into Italian (Roberto Pozzi), German (Andreas Mylaeus), Brazian Portuguese (Evandro Menezes) and French (Youri)

Altre osservazioni sulla Russia di oggi

Due osservazioni oggi, una pertinente alla guerra in corso, l’altra piu’ generale e che riguarda la società e la cultura russa. Ciò che le due osservazioni hanno in comune è che si tratta di osservazioni di prima mano, basate su ciò che ho visto e sentito da persone reali a San Pietroburgo durante la mia visita.

La prima osservazione deriva da una chiacchierata di 20 minuti che ho fatto con un amico, una delle mie migliori fonti di informazioni sulla guerra grazie ai suoi rapporti personali con i siloviki, gli ufficiali dell’intelligence militare, rapporti che risalgono sia ai tempi dell’università che al ruolo che poi ebbe nel sistema penitenziario russo.

Come molti di voi sanno, il mio pied à terre consiste in un piccolo appartamento di una camera da letto nel quartiere Pushkin, a sud di Pietroburgo, che in epoca pre-rivoluzionaria era conosciuto come Tsarskoye Selo, letteralmente il borgo dello zar. A soli 200 metri dal nostro complesso di appartamenti si trova il palazzo d’estate e il parco di Caterina la Grande, una delle principali attrazioni turistiche di Pietroburgo.

Oggi quest’area ha anche un’importante scuola militare che accoglie studenti provenienti dall’Africa e da altri paesi in via di sviluppo oltre che russi. Nelle vicinanze si trova una base di addestramento per piloti di elicottero. E c’è un ospedale militare di importanza nazionale. È da quest’ultimo che proviene la notizia di oggi.

Il mio conoscente mi dice che l’ospedale ora è pieno di soldati russi feriti durante la campagna in Ucraina, e in particolare di prigionieri di guerra mutilati che sono stati rilasciati dalle autorità ucraine durante gli scambi di prigionieri. Tra i ricoverati ci sono molti soldati traumatizzati che sono stati barbaramente castrati o altrimenti resi invalidi dai loro rapitori ucraini.

Se resi pubblici, questi casi farebbero infiammare la società russa molto di più dell’orrendo video che è circolato sui social media una settimana fa e che mostrava la brutale esecuzione di una dozzina di prigionieri di guerra russi disarmati da parte di soldati ucraini esultanti. È chiaro che il Cremlino non vuole che la notizia circoli per evitare che prove della brutalità ucraina scateni emozioni violente nell’opinione pubblica russa.

In queste circostanze, faccio notare il difficile gioco di equilibrio richiesto al presidente russo. Quest’uomo ha nervi d’acciaio. È sicuramente sottoposto a forti pressioni da parte dei nazionalisti piu’ intransigenti al Cremlino, che sono al corrente delle castrazioni e di altre prove della depravazione ucraina. Un cenno di Vladimir Vladimirovich e Kiev verrebbe rasa al suolo in poche ore.  È tragico che Washington e Bruxelles confondano questa moderazione con incompetenza, paura e altre sciocchezze.

La seconda osservazione di oggi riguarda la mia visita al Teatro dell’Opera Mariinsky-2, ieri sera, per assistere all’Otello di Verdi sotto la direzione del maestro Valery Gergiev.

La serata è stata interessante sotto molti punti di vista, a cominciare dai posti in prima fila che abbiamo preso avendo comprato i biglietti solo il giorno prima, quando quasi tutto era già esaurito e a prezzi da capogiro. Infatti, a parte i nostri posti nella seconda balconata, tutti i posti all’opera ieri sera costavano tra gli 8.000 e i 9.000 rubli, ovvero tra i 120 e i 135 euro.

Per ironia della sorte, i nostri posti in seconda fila a 3.200 rubli, o 45 euro, corrispondevano in tutto e per tutto ai posti che io e mia moglie compravamo per 3,50 dollari l’uno al Met di New York durante i miei studi alla Columbia alla fine degli anni Settanta. Posti come quelli che avevamo ieri sera non sono generalmente apprezzati dal grande pubblico, perche’ in alto e laterali rispetto al palcoscenico, ma sono invece apprezzati dai critici musicali professionisti sia per prezzo che per comodità. Le poltrone del Met avevano un tavolino e una luce per leggere gli spartiti. Le poltrone del Mariinsky erano semplicemente più ampie e più comode di quelle che gli americani chiamerebbero “Family Circle” e che danno direttamente sul palcoscenico.

Quello che mi interessa notare e’ una nota di stile che a mio parere e’ rilevante per comprendere la cultura russa di oggi, e quindi quella occidentale. Gli spettatori della balconata e della galleria (quelli seduti piu’ in alto) erano, in generale, meglio vestiti e più eleganti del pubblico nel parterre o nelle logge inferiori, dove normalmente ci sediamo anche noi. Il Mariinsky offre gratuitamente un buon numero di posti in platea a studenti universitari, pensionati e altre presone che non possono permettersi di pagare, e nessuno di questi si veste bene. Le persone che hanno sborsato 45 euro per un posto di tasca propria, vengono vestite come si faceva una volta nei teatri di ogni paese, norma che è scomparsa negli Stati Uniti trenta e passa anni fa, dove si va a teatro o ad eventi culturali di qualunque genere “come si e’”, moda che da qualche tempo si è diffusa anche in Europa. 

Perché richiamo l’attenzione sui codici di abbigliamento?  Perché nel vestire c’è molto di più che snobismo. Il “dressing down”, venire all’opera con jeans strappati e maglioni sciatti, è una dichiarazione inequivocabile che il resto del mondo può andare al diavolo, che ci interessa solo l’attrazione principale dell’evento, la celebrita’, il Numero Uno.

Non così in Russia. Il vecchio detto secondo cui le ragazze russe sono nate con i tacchi a spillo rimane assolutamente vero anche oggi, nonostante l’atmosfera sottotono causata dalla guerra in Ucraina. E durante la pausa delle tre ore e venti di spettacolo, la nostra coorte di balconi non ha tirato fuori panini fatti in casa e bevuto da fiaschette nascoste sotto la giacca. 

No, i russi si sono messi in fila per comprare panini al caviale e bigné con flutes di spumante russo a prezzi davvero stravaganti, anche se di superba qualità. Questa serata era un evento, e i russi amano fare festa.

All’inizio della guerra, pensavo che il Mariinskij fosse in difficoltà finanziarie avendo perso il suo consistente contingente di pubblico straniero, i benestanti provenienti da Londra, Parigi e New York. Quello che vedo ora, essendo stato sul sito web del Teatro Mariinsky per comprare i biglietti, è che in questa stagione natalizia stanno riempiendo tutti i posti a sedere per lo Schiaccianoci e anche per opere liriche come l’Otello di ieri sera, a 140 euro a posto. E il pubblico è al 100% russo. Ne deduco che si è creato un nuovo equilibrio e che l’alta cultura russa ha raccolto la sfida dell’esodo straniero.

Va anche detto che nonostante gli alti prezzi di questi spettacoli il pubblico aveva un buon di mix di giovani e vecchi, aldilà’ del numero di studenti. Non solo, ma gli anziani a teatro non erano tanto decrepiti quanto quelli del Met di New York, né ho visto medici dietro le quinte per prestare pronto soccorso come abbiamo visto all’Arena di Verona l’estate scorsa. Anche il rapporto tra uomini e donne era abbastanza equilibrato, il che non è scontato nel mondo musicale in qualunque parte del mondo.

Weitere Beobachtungen in Russland von heute

In dieser Folge biete ich zwei Beobachtungen an: die eine kann als äußerst relevant für den derzeitigen Krieg betrachtet werden und die andere ist zeitlos und bezieht sich auf die russische Gesellschaft und deren Verhalten insgesamt. Was diese gemeinsam haben, ist, dass es sich um Beobachtungen aus erster Hand handelt, gestützt darauf, was ich bei diesem Besuch in St. Petersburg von realen Menschen sehe und höre.

Das erste Beispiel stammt von einer 20-minütigen Unterhaltung mit einem Menschen, der eine meiner besten Informationsquellen über den Krieg ist, weil er persönliche Beziehungen zu siloviki hat, was in diesem Fall bedeutet zu Militärgeheimdienstoffizieren, die bis in seine College-Tage zurückreichen und in die Zeit, als er ursprünglich in der Gefängnisverwaltung gearbeitet hat.

Wie viele Leser wissen, ist meine Zweitwohnung ein Apartment mit einem Schlafraum in der außerhalb von der Stadt gelegenen Gemeinde Pushkin, die in vorrevolutionären Zeiten als Tsarskoye Selo bekannt war, was wörtlich „das Dörfchen des Zaren“ heißt. Nur 200 Meter von unserem Apartmentkomplex entfernt liegt der Sommerpalast und Park von Katherina der Großen, welche eine wichtige Attraktion für heimische und ausländische Touristen sind.

In dieser Gegend befindet sich auch eine wichtige Militärakademie, in der Studenten aus Afrika und anderen Entwicklungsregionen der Welt neben gebürtigen Russen eingeschrieben sind. In der Nähe befindet sich auch eine Trainingsbasis für Helikopterpiloten. Und dort ist auch ein landesweit wichtiges Militärhospital. Aus letzterem stammt die heutige Nachricht.

Mein Bekannter berichtet mir, dass das Krankenhaus jetzt mit verwundeten russischen Soldaten aus dem Ukrainekrieg gefüllt ist und insbesondere mit verstümmelten Kriegsgefangenen, die von den ukrainischen Behörden im Wege vom Gefangenenaustausch frei gelassen wurden. Unter den Hospitalisierten befinden sich eine ganze Reihe von traumatisierten Soldaten, die von ihren ukrainischen Fängern in grausamster Weise kastriert oder anderweitig versehrt wurden.

Wenn das veröffentlicht würde, wären diese Fälle noch viel aufrührerischer für die breite russische Gesellschaft als das horrende Video, das letzte Woche in den sozialen Netzwerken verbreitet wurde und in dem die brutale Exekution von einem Dutzend entwaffneter russischer Kriegsgefangener durch jubelnde ukrainische Soldaten gezeigt wurde. Es ist offensichtlich, dass der Kreml diese Informationen zurückhält, damit nicht durch die detaillierte Kenntnis von der ukrainischen Brutalität gewalttätige Emotionen in der russischen Öffentlichkeit angefacht werden.

In diesem Zusammenhang weise ich auf den sehr schwierigen Balanceakt des russischen Präsidenten hin, der von ihm gefordert ist. Der Mann hat Nerven aus Stahl. Er steht mit Sicherheit unter enormem Druck seitens der patriotischen Hardliner, die wegen der Kastrationen und anderer Beweise für die ukrainische Verderbtheit außer sich sind. Ein Wink von Vladimir Vladimirovich und Kiew wäre innerhalb von Stunden dem Erdboden gleich gemacht. Es ist tragisch, dass Washington und Brüssel diese Zurückhaltung mit Inkompetenz, Angst und anderem Unsinn verwechseln.

                                                                   *****

Mein zweites Beispiel stammt von meinem Besuch des Mariinsky-2 Opernhauses gestern Abend, wo von der mit Stars gespickten Besetzung Verdis Otello unter dem Dirigenten Valery Gergiev gegeben wurde.

Der Abend war in vieler Hinsicht interessant, beginnend damit, dass wir nur noch Plätze ganz oben im Haus bekommen haben, weil wir unsere Bestellung erst am Vortag abgegeben haben, als schon fast alles andere bereits zu schwindelerregenden Preisen ausverkauft war. Tatsächlich waren außer unseren Plätzen ganz oben auf dem Balkon alle anderen Plätze der Oper gestern Abend ausverkauft zu Preisen zwischen 8.000 und 9.000 Rubel, was 120 bis 135 Euro entspricht.

Ironischerweise entsprachen unsere Balkonplätze in der zweiten Reihe zu 3.200 Rubel, oder 45 Euro, eins zu eins den Plätzen, die meine Frau und ich seinerzeit für 3,50 Dollar das Stück in der New Yorker Met in meinen Studententagen an der Columbia in den späten 1970ern gebucht haben. Diese Plätze, wie wir sie gestern Abend hatten, waren sehr hoch oben aber auch sehr nah an der Bühne, wenn auch auf der Seite, was bei dem allgemeinen Publikum nicht, bei den professionellen Musikkritikern jedoch durchaus wegen dem Preis und der Bequemlichkeit beliebt ist. Bei den Plätzen in der Met gab es einen kleinen Tisch und ein Licht, damit die Besucher ihre Musikpartituren mitlesen konnten. Die Plätze im Mariinsky waren einfach geräumiger und bequemer als was die Amerikaner Plätze für den Familienkreis nennen würden, gerade vor der Bühne.

Jedoch möchte ich hervorheben, wer da oben saß. Sie waren alle besser gekleidet und sogar schicker als die Besucher im Parterre im Erdgeschoß oder in den Logen und unteren Rängen, wo wir normalerweise bei einer Opernaufführung sitzen würden. Warum ist das so? Weil das Mariinsky eine ganze Reihe von Plätzen weiter unten gratis an Universitätsstudenten, Pensionäre oder andere sozial Benachteiligte abgibt, die definitionsgemäß nicht so gut gekleidet sind. Die Leute, die 45 Euro für die Plätze ganz oben im Haus ausgegeben haben, haben das aus eigener Tasche bezahlt und kamen in der gehobenen Bekleidung, die hier noch immer die kulturelle Norm ist, auch wenn dies in den USA vor etwa 20 oder 30 Jahren verschwunden ist und die Leute bei Besuchen der Hochkultur lediglich kamen „wie sie waren“, als ob sie ins Kino gingen. Diese Abwertung hat auch in Europa Einzug gehalten und man sieht sie heute hier häufig.

Warum richte ich die Aufmerksamkeit auf die Kleiderordnung? Weil das sehr viel mehr als nur Snobismus bedeutet. Diese Abwertung, in zerrissenen Jeans und schlabberigen Pullovern in die Oper zu gehen, ist eine Stellungnahme gegenüber dem Rest der Welt, dass diese sich zum Teufel scheren kann und dass man nur mit der Nummer Eins beschäftigt und davon absorbiert ist.

Nicht so in Russland. Das alte Sprichwort, dass russische Mädchen mit hochhackigen Schuhen geboren werden, ist sogar mitten in der derzeitigen tristen, vom Krieg in der Ukraine gedrückten Stimmung absolut zutreffend. Und während der Pause in der drei Stunden und zwanzig Minuten dauernden Vorstellung hat unsere Balkongruppe nicht etwa selbstgemachte Sandwiches ausgepackt oder aus versteckten Flaschen getrunken. Nein, sie standen in der Schlange, um Kaviarsandwiches, Eclairs und Flutes mit russischem Schaumwein zu fantastischen Preisen zu kaufen, die der superben Qualität der Produkte jedoch entsprachen. Dieser Abend war ein Event und die Russen lieben Partys.

Am Anfang des Krieges hatte ich bemerkt, dass das Mariinsky wahrscheinlich finanzielle Schwierigkeiten bekommen könnte, weil es einen substantiellen Teil des Publikums verloren hat, das aus gutbetuchten Ausländern aus London, Paris oder New York bestand. Was ich jetzt sehe, wenn ich die Website des Mariinsky-Theaters besuche, um Karten zu bestellen, ist, dass sie alle Plätze des Hauses in dieser Feriensaison für Vorstellungen des „Nussknacker“ oder Opernvorstellungen wie die gestrige des Otello für 140 Euro verkaufen können. Und das Publikum ist zu 100% russisch. Es hat sich ein neues Gleichgewicht etabliert und die russische Hochkultur hat die Herausforderung des ausländischen Exodus gemeistert.

Wichtig ist, dass das Publikum trotz der hohen Preise bei diesen beliebten Veranstaltungen eine überraschend ausgeglichene Mischung von Alt und Jung aufweist, wobei es sich bei den Jungen durchaus nicht nur um Studenten handelt. Zudem sind die Alten nicht so gebrechlich wie in der Met und es gab keine Sanitäter für Erste Hilfe in den Gängen, wie wir das in der Arena di Verona im vergangenen Sommer gesehen haben. Auch die Verteilung von Männern und Frauen war ziemlich ausgeglichen, was in der Musikwelt im Allgemeinen nicht selbstverständlich ist.

Observações adicionais sobre a Rússia hoje

Nesta parte, ofereço uma observação que pode ser caracterizada como totalmente relevante para a guerra em curso e uma observação em geral que se relaciona com o que é a sociedade e o comportamento russos. O que eles têm em comum é que são observações de primeira mão, baseadas no que vejo e ouço de pessoas reais em São Petersburgo durante esta visita.

A primeira observação vem de um papo de 20 minutos com um colega que tem sido uma das minhas melhores fontes de informação sobre a guerra, graças as suas relações pessoais com siloviki, ou seja, neste caso, oficiais de inteligência militar, que remontam aos tempos de faculdade e ao seu serviço inicial como administrador do sistema penitenciário.

Como muitos leitores sabem, meu pied à terre é um apartamento de um quarto no bairro de Pushkin na periferia de São Petersburgo, que nos tempos pré-revolucionários era conhecido como Tsarskoye Selo, literalmente, o vilarejo do czar. A apenas 200 metros do nosso condomínio fica o palácio e parque de verão de Catarina, a Grande, que é uma grande atração tanto para turistas nacionais como estrangeiros.

Esta área hoje também abriga uma importante escola militar que tem alunos da África e de outras regiões do mundo em desenvolvimento matriculados ao lado de russos natos. Há uma base de treinamento para pilotos de helicóptero nas proximidades. E há um hospital militar de importância nacional. É deste último que saem as notícias de hoje.

Meu conhecido me disse que o hospital agora está cheio de soldados russos feridos da campanha da Ucrânia e, em particular, de prisioneiros de guerra mutilados que foram libertados pelas autoridades ucranianas em trocas de prisioneiros. Os pacientes incluem muitos soldados traumatizados que foram brutalmente castrados ou incapacitados por seus captores ucranianos.

Se divulgados, estes casos seriam muito mais incendiários para a sociedade russa em geral do que o horrendo vídeo que circulou nas mídias sociais há uma semana mostrando a execução brutal por soldados ucranianos jubilantes de uma dúzia de prisioneiros de guerra russos desarmados. Claramente, o Kremlin está segurando isso, para que o conhecimento detalhado da brutalidade ucraniana não desencadeie emoções violentas no público russo.

Nestas circunstâncias, chamo a atenção para o ato de equilíbrio muito difícil exigido do presidente russo. O homem tem nervos de aço. Ele certamente está sob grande pressão dos patriotas linha-dura do Kremlin, que estão informados sobre as castrações e outras evidências da depravação ucraniana. Um aceno de Vladimir Vladimirovich e Kiev seria nivelado ao chão em questão de horas. É trágico que Washington e Bruxelas confundam essa contenção com incompetência, medo e outras bobagens.

Minha segunda observação vem de minha visita à casa de ópera Mariinsky-2 ontem à noite para ver o elenco repleto de estrelas interpretando Otello de Verdi sob a batuta do maestro Valery Gergiev.

A noite foi interessante em vários aspectos, a começar pelas poltronas de cima da casa que ocupamos porque compramos nossos ingressos apenas no dia anterior, quando quase tudo já estava esgotado e com preços exorbitantes. De fato, exceto por nossos assentos na varanda superior, todos os assentos na ópera ontem à noite custaram entre 8.000 e 9.000 rublos, ou seja, de 120 a 135 euros.

Por uma reviravolta irônica, nossos assentos no balcão da segunda fila a 3.200 rublos, ou 45 euros, correspondiam um a um aos assentos que minha esposa e eu costumávamos comprar por US $ 3,50 cada no Met de Nova York durante meus dias de estudante de graduação em Columbia no final dos anos 1970. Esses assentos, como os que tivemos ontem à noite, eram muito altos, mas também muito próximos ao palco, embora afastados de um lado, o que nunca é popular entre o público em geral, mas é amado pelos críticos profissionais de música, tanto pelo preço quanto pelo conforto. Os assentos do Met vieram com uma mesinha e luz para os ocupantes lerem suas pontuações. Os assentos de Mariinsky eram simplesmente mais amplos e confortáveis do que os americanos chamariam de assentos Family Circle, voltados diretamente para o palco.

No entanto, o que gostaria de enfatizar é quem se sentou no mezanino. Eles estavam uniformemente melhor vestidos e até mais chiques do que o público no parterre, no nível do solo ou nos loges e níveis inferiores, onde normalmente estaríamos sentados para uma apresentação de ópera. Porque isto é assim? Porque o Mariinsky dá um bom número de assentos de nível de orquestra grátis para estudantes universitários, aposentados e socialmente desfavorecidos, e eles, por definição, não se vestem bem. As pessoas que pagaram 45 euros pela cobertura da casa pagaram do próprio bolso e vieram vestidas com roupas de alta moda que ainda são a norma cultural, mesmo que tenham desaparecido nos EUA trinta ou mais anos atrás, quando as pessoas frequentavam os eventos da Alta Cultura simplesmente ‘vinham como eles estavam’, como se estivessem no cinema. Este despojo tomou conta da Europa mais recentemente, mas é amplamente vista lá hoje.

Por que chamo a atenção para os códigos de vestimenta? Porque há muito mais nas roupas do que esnobismo. Vestir-se discretamente, ir à ópera com jeans rasgados e suéteres desleixados é uma afirmação inequívoca de que o resto do mundo pode ir para o inferno, que a pessoa está preocupada e absorta apenas com o Número Um.

Não é assim na Rússia. O velho ditado de que as meninas russas nascem de salto alto permanece totalmente verdadeiro, mesmo em meio ao atual clima monótono impulsionado pela guerra na Ucrânia. E durante o intervalo da apresentação de três horas e vinte minutos, nosso grupo de varanda não preparou sanduíches caseiros e bebeu em frascos escondidos. Não, eles ficaram na fila para comprar sanduíches de caviar e éclairs junto com taças de vinho espumante russo a preços muito caros, embora combinados com a excelente qualidade dos próprios produtos. Esta noite foi um evento, e os russos adoram festejar.

No início da guerra, observei que o Mariinsky provavelmente estava passando por dificuldades financeiras, agora que havia perdido sua audiência substancial de estrangeiros abastados de Londres, Paris e Nova York. O que vejo agora, quando entro no sítio do Mariinsky Theatre para comprar ingressos, é que eles estão ocupando todos os assentos da casa nesta temporada de festas para apresentações de O Quebra-Nozes ou apresentações de ópera como Otello da noite passada a 140 euros o assento. E o público é 100% russo. Um novo equilíbrio foi estabelecido e a Alta Cultura da Rússia enfrentou o desafio do êxodo estrangeiro.

Vale mencionar que, apesar dos altos preços praticados nestes espetáculos mais procurados, o público teve um equilíbrio surpreendentemente bom entre velhos e jovens, incluindo aqueles que claramente não são estudantes. Além disso, os velhos não são tão decrépitos quanto no Met, nem havia médicos nas alas para socorro de emergência, como vimos na Arena di Verona no verão passado. O equilíbrio de homens e mulheres também era bastante próximo, o que não deve ser dado como certo no mundo musical em geral.

Autres observations sur la Russie aujourd’hui

Dans cet article, je vous propose à la fois une observation qui peut être qualifiée de tout à fait pertinente pour la guerre en cours et une observation qui est intemporelle et qui se rapporte à la société et au comportement russes. Leur point commun est qu’il s’agit d’observations de première main, basées sur ce que je vois et entends de la part de personnes réelles à Saint-Pétersbourg dans le cadre de cette visite.

Le premier élément provient d’une conversation de 20 minutes avec un homme qui a été l’une de mes meilleures sources d’information sur la guerre grâce à ses relations personnelles avec les siloviki, à savoir les officiers du renseignement militaire, qui datent de ses études et de son activité initiale en tant qu’administrateur du système pénitentiaire.

Comme beaucoup de lecteurs le savent, mon pied à terre est un appartement d’une chambre à coucher dans le quartier Pouchkine dans la périphérie de Pétersbourg, qui, avant la Révolution, était connu sous le nom de Tsarskoïe Selo, littéralement, « le hameau du tsar ». À seulement 200 mètres de notre complexe d’appartements se trouve le palais d’été et le parc de Catherine la Grande, qui est une attraction majeure pour les touristes nationaux et étrangers.

Aujourd’hui, cette zone abrite également une importante école militaire qui accueille des étudiants d’Afrique et d’autres régions du monde en développement aux côtés de Russes autochtones. Il existe une base d’entraînement pour les pilotes d’hélicoptères à proximité. Et il y a un hôpital militaire d’importance nationale. C’est de ce dernier que proviennent les nouvelles d’aujourd’hui.

Ma connaissance me dit que l’hôpital est maintenant rempli de soldats russes blessés lors de la campagne d’Ukraine, et en particulier de prisonniers de guerre mutilés qui ont été libérés par les autorités ukrainiennes lors d’échanges de prisonniers. Parmi les personnes hospitalisées figurent un bon nombre de soldats traumatisés qui ont été sauvagement castrés ou autrement mutilés par leurs geôliers ukrainiens.

S’ils étaient rendus publics, ces cas seraient beaucoup plus susceptibles d’enflammer la société russe que l’horrible vidéo qui a circulé dans les médias sociaux il y a une semaine, montrant l’exécution brutale d’une douzaine de prisonniers de guerre russes désarmés par des soldats ukrainiens en liesse. Il est clair que le Kremlin retient cette information, de peur que la connaissance détaillée de la brutalité ukrainienne ne déclenche des réactions violentes dans le public russe.

Dans ces circonstances, j’attire l’attention sur l’exercice d’équilibre très difficile auquel est soumis le président russe. Cet homme a des nerfs d’acier. Il subit sûrement une forte pression de la part des patriotes du Kremlin qui sont au courant des castrations et autres preuves de la dépravation ukrainienne. Un signe de tête de Vladimir Vladimirovitch et Kiev serait rasée en quelques heures.  Il est tragique que Washington et Bruxelles confondent cette retenue avec l’incompétence, la peur et autres absurdités.

*****

Le deuxième article est tiré de ma visite à l’opéra Mariinsky-2 hier soir, où j’ai vu la troupe de stars interpréter Othello de Verdi sous la direction du maestro Valery Gergiev.

La soirée a été intéressante à bien des égards, à commencer par les sièges du haut de la salle que nous avons occupés parce que nous n’avons effectué notre réservation que la veille, alors que la plupart des places étaient déjà vendues et coûtaient des sommes astronomiques. En effet, à part nos places au balcon supérieur, toutes les places de l’opéra hier soir étaient vendues entre 8 000 et 9 000 roubles, soit 120 à 135 euros.

Par une ironie du sort, nos places au deuxième rang du balcon, à 3 200 roubles, soit 45 euros, correspondaient exactement aux places que ma femme et moi avions l’habitude d’acheter pour 3,50 dollars chacune au Met de New York, lorsque j’étais étudiant à Columbia, à la fin des années 1970. Ces sièges, comme ceux que nous avions hier soir, étaient très hauts mais aussi très proches de la scène, même s’ils étaient sur le côté, ce qui n’est jamais populaire auprès du grand public mais est adoré par les critiques musicaux professionnels, tant pour le prix que pour le confort. Les sièges du Met étaient accompagnés d’une petite table et d’une lumière pour que les occupants puissent lire leurs notes. Les sièges du Mariinsky étaient tout simplement plus amples et plus confortables que ce que les Américains appelleraient des sièges de type Cercle familial faisant directement face à la scène.

Cependant, ce sur quoi je souhaite insister, ce sont les personnes assises tout en haut. Elles étaient plus systématiquement bien habillées et même plus chics que le public assis dans le parterre au niveau du sol ou dans les loges et les gradins inférieurs, où nous serions normalement assis pour une représentation d’opéra. Pourquoi en est-il ainsi ?  Parce que le Mariinsky distribue gratuitement un grand nombre de places au niveau de l’orchestre aux étudiants universitaires, aux retraités et aux personnes socialement défavorisées, qui, par définition, ne sont pas très bien habillés. Les personnes qui ont déboursé 45 euros pour accéder au sommet de la salle ont toutes payé de leur poche et sont venues vêtues d’une tenue de haute couture qui est encore la norme culturelle, même si elle a disparu aux États-Unis il y a trente ans ou plus, lorsque les personnes assistant à des événements de haute culture se contentaient de “venir comme elles sont”, comme si elles étaient au cinéma. Ce phénomène de banalisation est apparu plus récemment en Europe, mais il est très répandu aujourd’hui.

Pourquoi est-ce que j’attire l’attention sur les codes vestimentaires ?  Parce qu’il y a bien plus que du snobisme dans les vêtements. S’habiller de façon décontractée, venir à l’opéra en jeans déchirés et en pulls négligés, c’est affirmer sans ambiguïté que le reste du monde peut aller se faire voir, que l’on ne se préoccupe que du Numéro Un.

Ce n’est pas le cas en Russie. Le vieux dicton selon lequel les filles russes naissent avec des talons hauts reste tout à fait vrai, même au milieu de l’humeur maussade actuelle provoquée par la guerre en Ukraine. Et pendant la pause de la représentation de trois heures vingt minutes, notre groupe du balcon n’a pas sorti des sandwichs faits maison et n’a pas bu dans des flacons dissimulés. Non, ils ont fait la queue pour acheter des sandwichs au caviar et des éclairs, ainsi que des flûtes de vin mousseux russe à des prix très élevés, mais correspondant à la superbe qualité des produits eux-mêmes. Cette soirée était un événement, et les Russes aiment faire la fête.

Au début de la guerre, j’ai fait remarquer que le Mariinsky avait probablement des difficultés financières, maintenant qu’il avait perdu son important public d’étrangers fortunés de Londres, Paris et New York. Ce que je vois maintenant, lorsque j’entre sur le site web du théâtre Mariinsky pour commander des billets, c’est qu’ils remplissent tous les sièges de la salle en cette période de fêtes pour des représentations de Casse-Noisette ou des spectacles d’opéra comme Othello d’hier soir à 140 euros la place. Et le public est 100% russe. Un nouvel équilibre s’est établi et la haute culture russe a relevé le défi de l’exode des étrangers.

Il convient de mentionner que, malgré les prix élevés pratiqués pour ces spectacles très prisés, le public présentait un équilibre étonnamment bon entre jeunes et vieux, y compris ceux qui ne sont manifestement pas des étudiants. En outre, les personnes âgées ne sont pas aussi décrépites qu’au Met, et il n’y avait pas non plus de médecins dans les coulisses pour les secours d’urgence, comme nous l’avons vu à l’Arena di Verona l’été dernier. La répartition des hommes et des femmes était également assez équilibrée, ce qui ne va pas de soi dans le monde de la musique en général.

Women good, men bad. Finland’s beautiful and charming prime minister under the lens

Are women prime ministers more humane and devoted to peaceful resolution of conflict than their war-mongering male counterparts?

In today’s discussion on Press TV, Iran we considered the “brutally honest” statement by Sanna Marin, Prime Minister of Finland, who said at a press conference yesterday that Europe’s capabilities of standing up to Russia on its own are inadequate. Where this leads is fairly obvious, namely to submission to American overlordship and confrontation with the neighbor to the East under terms dictated from Washington.

See Ukraine war shows Europe ‘not strong enough’: Finnish PM – YouTube

Translation into French (Youri and German (Andreas Mylaeus) below

Les femmes sont bonnes, les hommes sont mauvais. La belle et charmante première ministre finlandaise sous les projecteurs.

Les femmes Premiers ministres sont-elles plus humaines et plus dévouées à la résolution pacifique des conflits que leurs homologues masculins belliqueux ?

Dans le débat d’aujourd’hui sur Press TV, Iran, nous avons examiné la déclaration “brutalement honnête” de Sanna Marin, Premier ministre finlandais, qui a déclaré hier lors d’une conférence de presse que les capacités de l’Europe à faire face seule à la Russie sont insuffisantes. La voie à suivre est évidente : la soumission à la domination américaine et la confrontation avec le voisin de l’Est dans des conditions dictées par Washington.

Frauen gut, Männer schlecht. Finlands schöne und charmante Premierministerin unter der Lupe

Sind weibliche Premierminister humaner und eher zu friedlichen Konfliktlösungen geneigt als ihre kriegslüsternen männlichen Gegenstücke?

In unserer heutigen Diskussion auf Press TV, Iran, haben wir die „in brutaler Weise ehrliche“ Stellungnahme von Sanna Marin, Premierministerin von Finnland, überdacht, die gestern in einer Pressekonferenz gesagt hat, dass das eigene Potenzial Europas, sich Russland entgegenzustellen, unzulänglich ist. Wohin das führt, ist ziemlich offensichtlich: nämlich zur Unterwerfung unter die amerikanische Oberherrschaft und zur Konfrontation mit dem Nachbarn im Osten und zwar unter den von Washington diktierten Bedingungen.

Feet on the ground in St Petersburg: the public mood

One of the first questions put to me by a reader via the Comments function with respect to Monday’s report of my initial impressions after arriving in St Petersburg was:  and what is the general mood of people?  I begged off answering, saying that I would have to speak to a lot more people before I could confidently answer that question.

And in all truth, what I am about to say is still based on a very small sampling, combined with observations of what is being said on public television. But I think the overall contours of the ‘public mood’ are emerging to my satisfaction and can be shared.

In a nutshell: ‘life goes on.’ The fear of economic upheaval, fear of losing one’s job or small business, fear of price inflation and volatile exchange rates which I saw at the beginning of the Special Military Operation – all of that has dissipated.  In my own immediate surroundings nothing could confirm that better than what occurred yesterday in our dealings with the first prospective Buyer of our little farm property south of Petersburg. In mid-September, she had placed a deposit on the purchase with the broker but then backed out of the deal over fears for the future when the partial mobilization was announced. Yesterday she sat down with us in the notary’s office and then at the bank which was opening escrow accounts for execution of the sale-purchase. She signed all the papers and the deal proceeded to the stage of re-registration of the title deeds.  That was an unspoken but dramatic confirmation that someone from the ranks of the Russian middle class, someone working for a living, has enough confidence in the future to make a personal investment in a fixed asset that you cannot put in the back of your car and take across the border.

I offer another vivid impression from the long conversation with our real estate agent who drove us out to the dacha the day before signing the bill of sale for a final inspection of the property with the Buyer.  The agent is another good marker for the Russian middle class of hard working professionals who have a city apartment, own a dacha and a good car to get out there and for whom the impact of the ongoing war may be measured more in abstract concerns than in immediate threats such as the mobilization of a son or husband. To be sure, there is a risk to her revenues from rising mortgage rates when state subsidies are removed in the new year, bringing down customer flows to her agency and also bringing down housing prices generally. But her greater concern is how the harsh limitation on issuance of visas to Russian tourists by Western European countries and the still harsher cut-off of air connections with the world remove or impinge on her great pleasure of travel abroad for vacations.

Our real estate agent works in what was until 24 February an American owned franchise business of global proportions. She knew and had colleagues in the States who now write to her arguing that she must take action to protest her government’s invasion of Ukraine. She is sympathetic to their reasoning that the war was unprovoked and unnecessary. But she says there is nothing she can do about it so her mission is just to keep her head down and get on with life.  She keeps a very close eye on the euro/ruble exchange rate, on air fares to Istanbul and other gateways to the wide world for Russian tourists. She found a splendid solution for her own next vacation, which will be a week in Antalya, Turkey; for that route the air fares charged to charter flight passengers remain low and affordable.

I add, parenthetically, that travel abroad for wealthy Russians is no problem.  For the medium wealthy, the several thousand extra euros that flying via Istanbul or Dubai add to their vacation costs are tolerable. For the super wealthy, there are plenty of private jets available to make life comfortable and worry-free when you seek a winter break in the Alps or on a tropical beach.

Riding the metro yesterday around St Petersburg, I saw a moderately well dressed public around me – no fur coats or hats, but then again no sneakers or torn jeans. Most everyone was busy reading or typing into their electronic gadgets. And yet, unlike in Brussels, they were attentive enough to their surroundings and to traditional courtesy to rise and offer their seats to women with young children or to the elderly. That is something you do not see often in downtown Brussels, apart from among the ever courteous Moroccan immigrants.

No one around me was displaying a Z in support of the war effort. On the other hand, there is no mention in social media about any anti-war protests to come in the days or weeks ahead. What we do read and hear is that more than 100 State Duma members have voluntarily signed up to fight and are now at the front in the Donbas. In the broader countryside, ranking officials in the provincial governments have done the same.  That is to say, we hear about a personal commitment to defend the Motherland by people in power, which has no equivalent whatsoever in the political life of little Belgium or the great big USA. Why that is so would be an interesting question to put to Mr. Biden.

The Russian state television news programs that I watch provide very little useful information that would allow viewers to understand the overall situation on the ground in the Ukraine war.  There is a lot of coverage of destruction in Russian towns near the border with Ukraine coming from Ukrainian artillery and rockets. There is a lot of coverage from isolated areas along the extensive front where Ukrainian and Russian forces are locked in vicious battles. Oh, yes, there is a lot of coverage of Russian missile strikes on Ukrainian infrastructure and on blackouts in Ukrainian cities. Surely that brings joy to Russia’s super patriots and some comfort to the millions of ordinary Russians who were outraged on viewing the videos posted online a week ago by gleeful Ukrainian soldiers when they killed in cold blood ten or more unarmed Russian POWs lying on the ground before them, in violation of the Geneva Conventions and simple humanity.

On the talk shows, occasionally something valuable to the general public continues to be aired. I think in particular of last night’s Vladimir Solovyov program when panelists raised two very interesting and important issues shedding light on the big picture.

The first concerned the just announced American contract to manufacture an advanced air defense system for delivery to Ukraine in 2024. Since it is increasingly likely that there will be no viable Ukrainian military forces left after the next Russian offensive in December-January, one has to ask about the logic of this latest military contract. The answer, according to the panelist is that this fits the scenario of Washington’s “long war” on Russia:  Ukraine may disappear as a power but there will then be another nearby platform for the U.S. war of attrition against Moscow as the decade proceeds. Perhaps Poland?  Perhaps Finland? And the logical response of Russia has to be not to enter into any negotiations with Kiev or to consider any halt to military operations since the pause would only be used to regain advantage against Russia as the “long war” continues. Ukraine, and through Ukraine, NATO, must be smashed now.

The second issue worthy of note concerned the resolution passed by the European Parliament a week ago naming Russia as a “state sponsoring terrorism.”  In the Russian media, this was initially laughed at. Commentators noted that resolutions of the European Parliament have no legal force and are nothing more than a public relations exercise.  However, the panelist said that such an interpretation is incorrect. The resolution of the European Parliament has spawned moves in EU Member States that will have legal force and are highly prejudicial to Russia’s interests. As an example, he pointed to the new French initiative to create a tribunal to hear cases of Russia’s alleged war crimes in its Ukraine campaign. Here again the Russian airtime was given over to explaining why ‘kiss and make up’ with the Western world is not an option for Russia at this time.

It is not my style to refer readers to the interviews or writings of others, but I will break that rule now by offering the link to an invaluable estimate of the balance of military forces between Russia and Ukraine as we head into winter:  https://www.youtube.com/watch?v=F3MkvWxdJrU

In this interview, Colonel Douglas Macgregor explains in detail and with great authority how American intelligence now puts the mustered Russian forces in and near Ukraine at over 500,000 men with vast numbers of tanks, precision missiles, bombers, helicopters and other equipment at the ready. He expects this to move out into the field and overrun the whole Ukrainian military once the ground becomes fully frozen and can support the heavy vehicles and artillery, namely as from mid-December.

©Gilbert Doctorow, 2022

See below translation into French (Youri) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

L’humeur de la rue à Saint-Pétersbourg

L’une des premières questions qui m’a été posée par un lecteur via la fonction “Commentaires” à propos du rapport de lundi sur mes premières impressions après mon arrivée à Saint-Pétersbourg était la suivante : quelle est l’humeur générale des gens ?  Je me suis abstenu de répondre, arguant qu’il me faudrait parler à beaucoup plus de gens avant de pouvoir répondre de manière satisfaisante à cette question.

Et en toute vérité, ce que je vais dire est encore basé sur un très petit échantillon, combiné à des observations de ce qui se dit à la télévision publique. Mais je pense que les contours généraux de “l’humeur du public” se dégagent de façon satisfaisante et peuvent être partagés.

En un mot : “la vie continue”. La peur des bouleversements économiques, la peur de perdre son emploi ou sa petite entreprise, la peur de l’inflation des prix et de la volatilité des taux de change que j’ai constatée au début de l’opération militaire spéciale – tout cela s’est dissipé.  Dans mon environnement immédiat, rien ne pourrait mieux le confirmer que ce qui s’est passé hier dans nos rapports avec le premier acheteur potentiel de notre petite propriété agricole au sud de Petersburg. À la mi-septembre, elle avait versé un acompte sur l’achat auprès du courtier, mais s’était ensuite rétractée en raison de ses craintes pour l’avenir à l’annonce de la mobilisation partielle. Hier, elle s’est assise avec nous chez le notaire, puis à la banque qui ouvrait des comptes séquestres pour l’exécution de la vente-achat. Elle a signé tous les papiers et l’affaire est passée à l’étape du réenregistrement des titres de propriété.  C’était une confirmation tacite mais spectaculaire que quelqu’un issu des rangs de la classe moyenne russe, quelqu’un qui travaille pour gagner sa vie, a suffisamment confiance en l’avenir pour faire un investissement personnel dans un actif fixe que vous ne pouvez pas mettre à l’arrière de votre voiture pour passer la frontière.

Je garde une autre impression vive de la longue conversation avec notre agent immobilier qui nous a conduits à la datcha la veille de la signature de l’acte de vente pour une inspection finale de la propriété avec l’acheteur.  L’agent est un autre bon marqueur de la classe moyenne russe, composée de professionnels qui travaillent dur, ont un appartement en ville, possèdent une datcha et une bonne voiture pour s’y rendre, et pour qui l’impact de la guerre en cours se mesure davantage en termes de préoccupations abstraites que de menaces immédiates telles que la mobilisation d’un fils ou d’un mari. Certes, ses revenus risquent d’être affectés par la hausse des taux hypothécaires lorsque les subventions de l’État seront supprimées l’année prochaine, ce qui entraînera une baisse des flux de clients vers son agence et une baisse générale des prix de l’immobilier. Mais ce qui la préoccupe le plus, c’est de savoir comment les restrictions sévères imposées par les pays d’Europe occidentale à la délivrance de visas aux touristes russes et l’interruption encore plus sévère des liaisons aériennes avec le reste du monde vont supprimer ou compromettre son grand plaisir de voyager à l’étranger pour ses vacances.

Notre agent immobilier travaille dans ce qui était jusqu’au 24 février une entreprise franchisée de dimension mondiale appartenant à des Américains. Elle connaissait et avait des collègues aux États-Unis qui lui écrivent maintenant pour lui dire qu’elle doit agir pour protester contre l’invasion de l’Ukraine par son gouvernement. Elle est sensible à leur raisonnement selon lequel la guerre n’a pas été provoquée et n’était pas nécessaire. Mais elle dit qu’elle ne peut rien y faire et que sa mission consiste simplement à faire profil bas et à continuer à vivre.  Elle suit de très près le taux de change euro/rouble, les tarifs aériens vers Istanbul et d’autres portes d’accès au vaste monde pour les touristes russes. Elle a trouvé une solution splendide pour ses prochaines vacances, qui se dérouleront pendant une semaine à Antalya, en Turquie ; sur cette ligne, les tarifs aériens appliqués aux passagers des vols charter restent bas et abordables.

J’ajoute, entre parenthèses, que les voyages à l’étranger pour les Russes aisés ne posent aucun problème.  Pour les personnes moyennement riches, les quelques milliers d’euros supplémentaires que les vols via Istanbul ou Dubaï ajoutent à leurs frais de vacances sont tolérables. Pour les super fortunés, il existe de nombreux jets privés qui rendent la vie confortable et sans souci lorsque vous cherchez à passer des vacances d’hiver dans les Alpes ou sur une plage tropicale.

En prenant le métro hier autour de Saint-Pétersbourg, j’ai vu un public moyennement bien habillé autour de moi – pas de manteaux de fourrure ou de chapeaux, mais aussi pas de baskets ou de jeans déchirés. La plupart des gens étaient occupés à lire ou à taper dans leurs gadgets électroniques. Et pourtant, contrairement à Bruxelles, ils étaient suffisamment attentifs à leur environnement et à la courtoisie traditionnelle pour se lever et offrir leur place à des femmes avec de jeunes enfants ou à des personnes âgées. C’est quelque chose que l’on ne voit pas souvent dans le centre-ville de Bruxelles, hormis parmi les immigrés marocains toujours courtois.

Personne autour de moi n’affichait un Z en soutien à l’effort de guerre. D’autre part, les médias sociaux ne font pas mention de manifestations anti-guerre dans les jours ou les semaines à venir. Ce que nous lisons et entendons, c’est que plus de 100 membres de la Douma d’État se sont volontairement engagés à combattre et sont maintenant au front dans le Donbass. Dans les campagnes, des fonctionnaires de haut rang des gouvernements provinciaux ont fait de même.  En d’autres termes, nous entendons parler d’un engagement personnel des personnes au pouvoir à défendre la patrie, qui n’a aucun équivalent dans la vie politique de la petite Belgique ou des grands États-Unis. Il serait intéressant de demander à M. Biden pourquoi il en est ainsi.

Les programmes d’information de la télévision d’État russe que je regarde fournissent très peu d’informations utiles qui permettraient aux téléspectateurs de comprendre la situation générale sur le terrain dans la guerre en Ukraine.  Il y a beaucoup de reportages sur la destruction des villes russes près de la frontière avec l’Ukraine par l’artillerie et les roquettes ukrainiennes. Il y a beaucoup de reportages sur des zones isolées le long du vaste front où les forces ukrainiennes et russes sont engagées dans des combats acharnés. Oh, oui, on parle beaucoup des frappes de missiles russes sur les infrastructures ukrainiennes et des coupures de courant dans les villes ukrainiennes. Cela apporte sûrement de la joie aux super patriotes russes et un peu de réconfort aux millions de Russes ordinaires qui ont été indignés en regardant les vidéos mises en ligne il y a une semaine par des soldats ukrainiens joyeux lorsqu’ils ont tué de sang-froid dix prisonniers de guerre russes non armés ou plus gisant sur le sol devant eux, en violation des conventions de Genève et de la simple humanité.

Dans les talk-shows, il arrive de temps en temps que l’on diffuse quelque chose de valable pour le grand public. Je pense en particulier à l’émission de Vladimir Solovyov d’hier soir, où les intervenants ont soulevé deux questions très intéressantes et importantes, éclairant la situation dans son ensemble.

Le premier concerne le contrat américain qui vient d’être annoncé pour la fabrication d’un système de défense aérienne avancé qui sera livré à l’Ukraine en 2024. Comme il est de plus en plus probable qu’il n’y aura plus de forces militaires ukrainiennes viables après la prochaine offensive russe en décembre-janvier, on peut s’interroger sur la logique de ce dernier contrat militaire. La réponse, selon le spécialiste, est que cela correspond au scénario de la “longue guerre” de Washington contre la Russie :  L’Ukraine peut disparaître en tant que puissance, mais il y aura alors une autre plate-forme proche pour la guerre d’usure des États-Unis contre Moscou au cours de la décennie. Peut-être la Pologne ?  Peut-être la Finlande ? Et la réponse logique de la Russie doit être de ne pas entamer de négociations avec Kiev ou d’envisager un arrêt des opérations militaires, car cette pause ne serait utilisée que pour reprendre l’avantage sur la Russie alors que la “longue guerre” se poursuit. L’Ukraine, et à travers elle, l’OTAN, doit être écrasée maintenant.

La deuxième question digne d’intérêt concerne la résolution adoptée par le Parlement européen il y a une semaine, désignant la Russie comme un “État soutenant le terrorisme”.  Les médias russes se sont d’abord moqués de cette résolution. Les commentateurs ont fait remarquer que les résolutions du Parlement européen n’ont aucune valeur juridique et ne sont rien d’autre qu’un exercice de relations publiques.  Cependant, le participant a déclaré qu’une telle interprétation est incorrecte. La résolution du Parlement européen a donné lieu à des mesures dans les États membres de l’UE qui auront force de loi et qui sont hautement préjudiciables aux intérêts de la Russie. À titre d’exemple, il a cité la nouvelle initiative française visant à créer un tribunal chargé d’entendre les cas de crimes de guerre présumés commis par la Russie dans le cadre de sa campagne en Ukraine. Là encore, le temps d’antenne russe a été consacré à l’explication des raisons pour lesquelles “se réconcilier” avec le monde occidental n’est pas une option pour la Russie à l’heure actuelle.

Il n’est pas dans mon style de renvoyer les lecteurs aux interviews ou aux écrits des autres, mais je vais déroger à cette règle en proposant le lien vers une estimation précieuse de l’équilibre des forces militaires entre la Russie et l’Ukraine à l’approche de l’hiver : https://www.youtube.com/watch?v=F3MkvWxdJrU

Dans cette interview, le colonel Douglas Macgregor explique en détail et avec beaucoup de compétence comment les services de renseignement américains estiment désormais à plus de 500 000 hommes les forces russes rassemblées en Ukraine et à proximité, avec un grand nombre de chars, de missiles de précision, de bombardiers, d’hélicoptères et d’autres équipements prêts à l’emploi. Il s’attend à ce que ces forces se déplacent sur le terrain et submergent l’ensemble de l’armée ukrainienne dès que le sol sera complètement gelé et qu’il pourra supporter les véhicules lourds et l’artillerie, à savoir à partir de la mi-décembre.

Pés no chão de Sāo Petersburgo: primeiras impressões

Imaginara que minha primeira reportagem nesta última viagem a Sāo Petersburgo, que começou com nossa chegada ontem à tarde num ônibus do aeroporto de Helsinki, seria feita daqui há uma semana, quando teria um estoque suficiente de impressões para as compartilhar. Mas, como ambos Oksana Boyko e eu concordamos durante sua entrevista comigo há uma semana, a vida na Rússia desde 24 de fevereiro está evoluindo em um passo rápido e 24 horas aqui já renderam algumas impressões que preciso compartilhar enquanto elas estão tão vívidas [em minha memória].

A primeira delas é meteorológica: Sāo Petersburgo está plena e verdadeiramente na estação do inverno. A temperatura a nossa chegada era de menos 5°C e o chão estava coberto de neve. Ainda não o suficiente para se esquiar, mas o suficiente para se escorregar e cair nas calçadas em nosso distrito periférico e quase suburbano de Pushkin/Tsarskoye Selo.

Por que isto é importante? Porque quando se vive em condições de 12°C, como era meu caso em Bruxelas até o mês passado, e se ouve sobre as privações dos ucranianos lidando com condições de inverno sem aquecimento, sem eletricidade, sem água, isto ganha um tom remoto e abstrato. Quando se vive em condições abaixo de zero ao ar livre, isto se torna urgente e alarmante mesmo se em lugares fechados, como é o caso aqui, apartamentos são exageradamente aquecidos, sem nenhum termostato, e se ajusta a temperatura desejada se abrindo janelaSāo

Não é que tenha desenvolvido um fraco pelos ucranianos e seu governo de assassinos e ladrões em Kiev. Não, mas lamento profundamente a perda de vida entre civis nas cidades ucranianas enquanto toda a rede de distribuição de eletricidade lá é reduzida a escombros nas próximas semanaSāo Os jovens e prósperos ucranianos remanescentes entrarão em seus carros e virão parar em nossa porta em Bruxelas e alhures na Europa. Fico pensando no esplêndido Jaguar com placas ucranianas diante de minha casa em Bruxelas umas duas vezes nas últimas semanaSāo Mas as viúvas idosas, os enfermos, as pequenas crianças nas cidades ucranianas morrerão em grande número em seus apartamentos sem aquecimento e ninguém notará, a não ser propagandistas enganando a liderança da UE por mais fundoSāo

E quem será culpado por suas mortes? Nossos líderes na UE e nos EEUU dirão, sem hesitação, que o Sr. Putin será o culpado porque ele estara bombardeando a infraestrutura ucraniana aos pedaçoSāo Isto é tão imparcial quanto as mesmas pessoas que disseram desde o começo que o ataque russo contra a Ucrânia “não foi provocado”. A realidade é que, sem a destruição da infraestrutura energética ucraniana, os russos não poderiam, nem podem, parar o envio de ainda mais sistemas de armas destrutivas dos arsenais dos EEUU e da OTAN às forças ucranianas na linha de frente. E é o envio de tais armas que vem prolongando a guerra e adiando seu fim inevitável com a capitulação ucraniana.

Agora, se faz necessário dizer algo sobre sobre as viúvas, enfermos e crianças inocentes, vítimas que se encontram no meio deste confronto. O qual ninguém mais que o chanceler alemão, Olaf Scholz, e seu colega de passaporte alemão, presidente da Comissão da UE, Ursula von der Leyen, denunciaram como ‘bárbaro’. Agora, isto não é hipocrisia. Não, é pior que hipocrisia. Os líderes alemães parecem estar se esquecendo quem reinventou o barbarismo em meados do século XX. Se esquecem de um milhão de leningradenses, ou um terço da população da cidade à época, que morreram de fome e frio durante seu sitiamento pela… Wehrmacht. Em vez disto, estão chorando pelos 6600 civis que a ONU relata terem sido mortos da Operação Militar Russa na Ucrânia. Seria muito melhor se simplesmente se calassem e tivessem a decência de parar de armar o regime de Kiev e conclamassem o resto do mundo para parar também e pressionassem imediatamente para um acordo de paz baseado na neutralidade ucraniana.

Depois de ter colocado esta primeira impressão preeminente em preto no branco, continuo com as impressões triviais da vida quotidiana em Sāo Petersburgo após uma ausência de seis semanaSāo

Como é de costume, faço algumas observações sobre o varejo do setor alimentício a partir de minhas compras ontem e hoje, visitando o supermercado popular Economy do outro lado da rua para itens básicos e o supermercado de alto padrão Perekrostok a uns 10 minutos a pé. Também visitando a feira-livre no centro de Pushkin a uns 15 minutos de taxi.

Há mudanças na seleção de produtos e especialmente na embalagem para se comentar. Mudanças de preços são menos evidentes, assim como o preço da gasolina nos postos que não aumentou mais que 5 ou 10% desde 24 de fevereiro. Quanto às mudanças na embalagem, notei certa simplificação no aspecto visual das caixas de suco, lacticínios e outros líquidos, agora que fornecedores internacionais de embalagens, incluindo a Tetrapak, deixaram o mercado russo e estoques de seus produtos se exauriram e foram substituídos por recém-chegados russos ao setor. O mesmo certamente acontecerá em breve nos balcões refrigerados de iogurtes quando a saída da Danone for completa. Por hora, seus produtos Activia ainda estão à venda. Enquanto isto, a substituição de importados também acarreta na entrada no mercado de novas categorias de produtos produzidos por fabricantes locaiSāo Acabei de notar a entrada no mercado de cápsulas de detergente líquido para máquinas de lavar roupa para substituir detergentes em pó, cuja gama contraiu com a saída de grandes produtores ocidentais, como a Proctor & Gamble.

A disponibilidade de frutas tropicais importadas em todas as faixas de preço no varejo continua a me impressionar. A seleção de caquis ou romãs aqui é muito maior que em BruxelaSāo As famosas uvas sem sementes Kishmish, tanto pretas como brancas, estão em estação aqui. Como outras frutas exóticas, estas tradicionais uvas para sobremesa, conhecidas há décadas na Rússia, vêm do Uzbequistão e de outros países produtores na Ásia Central ou da Turquia e Azerbaijão.

A seleção de vinhos no Economy e em supermercados medianos continua a ser transferida dos produtores da Europa Ocidental para os russos e também dos BalcãSāo O desafio é se encontrar algo potável entre os rótulos completamente desconhecidos na faixa entre 8 e 10 euros que dominam as prateleiraSāo

Minha visita ao balcão de peixes em Perekryostok tomou um rumo inesperado. Há apenas seis semanas, eu havia comentado sobre a alta qualidade de seu robalo e dourado, graças a produtos mais frescos do que vejo nas mesmas categorias de peixe e vindo dos mesmos exportadores mediterrâneos para a Bélgica, tudo pela metade do preço ou menos de Delhaize, do Lion ou do peixeiro marroquino que abastece os restaurantes locais do nosso quartier. Desta vez, quando me aproximei do balcão, a vendedora me cumprimentou com: “Não temos peixe importado!” Eu só posso imaginar que ela determinou pelo meu casaco de inverno de pele de carneiro italiano e chapéu de pele de carneiro finlandês que eu sou um estrangeiro e alguém que só comerá peixe vindo da minha parte do mundo. Garanti a ela que não estava procurando peixe importado, apenas peixe bom. Ela perdeu a agressividade, confidenciando-me que já não recebiam peixe importado há algumas semanas, e apontando-me o excelente sudak de fornecedores russos (sandre para os franceses, Zander para os alemães, sandacz para os poloneses), peixes de água doce que anteriormente não ofereciam, mas agora estavam em promoção por um preço de 6 euros por quilo. Segui seu conselho e o jantar foi esplêndido. Senão, outra opção teria sido solha de Murmansk, também uma aposta segura e cotada quatro vezes abaixo do preço em BruxelaSāo

Decidi testar a história sobre a falta de peixe importado visitando minhas peixarias preferidas no mercado da cidade de Pushkin. Lá estavam eles na vitrine, tanto o dourado quanto o quanto robalo. A vendedora disse que não teve problemas com fornecimento. Em suas palavras, “nós os recebemos da Turquia e eles são nossos amigos; eles estão apoiando a Rússia. O que não temos é nada da Noruega, que não é nossa amiga.” Em suma, a vox populi atrás de um balcão de peixaria. Esta mesma vendedor aestá oferecendo caviar de salmão fresco de Kamchatka vendido em uma grande banheira de plástico a 100 euros o quilo. Costumávamos comprar caviar preto por este preço, mas os tempos mudaram, na Rússia como em qualquer outro lugar. Compramos 150 gramas e jantamos os melhores sanduíches de caviar em anoSāo Obviamente, a logística de abastecimento de Kamchatka está em boas mãoSāo

Quando digo que a variedade de produtos nos supermercados russos está mudando o tempo todo, devo colocar isso no contexto de acontecimentos semelhantes em BruxelaSāo Com as contas de eletricidade e de aquecimento nas alturas e a inflação nos preços dos alimentos, a população em geral na Bélgica está passando por uma grave deterioração do poder de aquisição e os resultados se traduzem diretamente no que vemos ou não vemos nas prateleiras das lojaSāo As lojas russas estão exibindo uma proliferação de “preços promocionais” em todos os tipos de produtos alimentícios e não alimentícioSāo Na Bélgica, o que vejo é a proliferação de produtos econômicos, de marcas desconhecidas, em detrimento dos produtos das grandes marcaSāo Reparo que as categorias mais baratas de vinho voam das prateleiras, o papel higiênico econômico voa das prateleiras, de modo que, se você não acordar cedo no sábado de manhã, quando fizer compras para a semana, perderá muitos itens da sua lista.

Continuando, tenho uma palavra a dizer sobre bancos e moeda estrangeira. A maioria dos leitores certamente está ciente de que a maioria dos principais bancos russos foram cortados do SWIFT e são incapazes de aceitar pedidos de clientes russos para fazer transferências ou pagar contas no exterior. O que você provavelmente não sabia é que alguns bancos russos de médio porte que não têm vínculos com o governo continuaram a desfrutar de seu status SWIFT. E, há 6 semanas, um destes bancos, com sede em São Petersburgo, nos garantiu que poderíamos fazer transferências para o exterior se concluíssemos uma transação imobiliária aqui. Hoje, o sítio deles atualizou a situação, dizendo que o valor mínimo de transferência para o exterior que aceitarão é de 50 mil euros ou dólareSāo Visitei o escritório deles para ver se isso não era um erro e descobri que, de fato, essa é a nova política deles e provavelmente visa desencorajar pequenos clientes de varejo como nós de incomodá-los com uma tarefa que eles sabem que provavelmente terminará em lágrimaSāo A experiência mostrou a eles que pode haver atrasos de uma semana ou mais no lado do envio enquanto o governo russo inspeciona a transação e pode haver atrasos de meses no lado do recebimento na Europa, dependendo do país da UE, até mesmo bloqueio total da transação sem reembolso.

Enquanto isso, enquanto uma porta se fecha, outra se abre. Desde o início da Operação Militar Especial e corte da Rússia do SWIFT, as taxas de câmbio flutuaram volatilmente até que os bancos russos estabeleceram taxas de câmbio cruzadas estabelecidas pelo mercado que substituíram a taxa do Banco Central para fins de transações para clientes de varejo. E logo ficou claro que essas taxas eram teóricas, porque as agências bancárias em toda a Rússia não tinham notas de euro ou dólar em mãos para atender à demanda de seus clienteSāo Agora, a partir de hoje, posso confirmar que os bancos russos ao meu redor em São Petersburgo estão bem abastecidos com moeda estrangeira. Você pode entrar em um banco e na hora comprar 20.000 euros com rublos em espécie. Você pode entrar em outro banco, o Sberbank, e solicitar os mesmos 20.000 euros para entrega no dia seguinte. Como alguém pode explicar a repentina inundação de euros em dinheiro nos bancos russos quando praticamente não há tráfego de turistas está além do meu entendimento.

Concluo com uma observação sobre quem é que está atravessando a fronteira da Finlândia para a Rússia nos quatro ônibus diários operados pelas empresas concorrentes Ecolines e Lux. Ontem de manhã, na estação de ônibus Vantaa no aeroporto de Helsinki, assistimos à partida do ônibus da Ecolines às 8h15. Eles tinham cerca de 6 passageiros a bordo. Nosso próprio ônibus da Lux, partindo às 8h45, tinha cerca de 40 dos 50 assentos a bordo ocupadoSāo No nosso caso, rapidamente ficou claro nas verificações de controle de passaporte que, além de um casal de finlandeses com seu filho pequeno e eu, todos os outros passageiros eram russos com dupla nacionalidade que possuíam passaportes da União Européia. Quanto aos passageiros da Ecolines, eram ucranianos e, só por isso, alcançamos o ônibus deles na fronteira russa, já que estavam sendo interrogados minuciosamente.

Feet on the ground in St Petersburg: first impressions

I had imagined that my first report on this latest trip to St Petersburg which began with our arrival yesterday afternoon on a bus from Helsinki airport would be delivered a week from now when I would have a sufficient store of impressions to share.  But as both Oksana Boyko and I agreed during her interview with me a week ago, life in Russia since 24 February is evolving at a fast clip and 24 hours here have already yielded some things which I must share while they are so vivid.

First among them is meteorological:  Petersburg is now well and truly in winter mode.  The temperature at our arrival was minus 5 degrees Centigrade and there is a snow cover in the countryside.  Not enough to ski on yet, but enough to slip and slide on the sidewalks in our semi-suburban outlying district of Pushkin/Tsarskoye Selo.

Why is this important?  Because when you are are living in conditions of plus 12 degrees as I have been in Brussels for the last month and you hear about the hardships of the Ukrainians facing winter conditions without heat, without electricity, without water, that story has a remote, abstract character.  When you yourself are living in conditions well below freezing outdoors, that vision becomes immediate and alarming even if indoors, as here remains the case, apartments are overheated and, without any thermostats, you adjust the temperature to your liking by opening windows.

This is not to say that I have developed a soft place in my head for the Ukrainians and their government of murderers and thieves in Kiev. No, but I deeply regret the loss of life among civilians in Ukrainian cities as the entire energy grid there is reduced to rubble in the coming weeks. The remaining young and prosperous Ukrainians will get in their cars and land at our doorstep in Brussels and elsewhere in the EU.  I think of the splendid Jaguar with Ukrainian license plates that was briefly parked in front of my Brussels house a couple of times in the past few weeks.  But the old widows, the infirm, the young children in Ukrainian cities will die in droves in their unheated apartments and no one but propagandists playing to the EU leadership for more funds to be embezzled will take note.

And who is to blame for their deaths?  Our leaders in the EU and in the USA will say, without missing a beat, that Mr. Putin is to blame because he is bombing the Ukrainian infrastructure to bits.  That is as fair-minded as the same people having said from the beginning that the Russian attack on Ukraine was “unprovoked.”  The reality is that without the destruction of the Ukrainian energy infrastructure the Russians could not and cannot put a stop to the delivery to the Ukrainian forces on the front of ever more destructive weapons systems from the US and NATO arsenals. And it is these deliveries that have been prolonging the war and postponing its inevitable end in Ukrainian capitulation. 

Now a necessary word about the suffering widows, infirm and innocent children caught in the middle of this confrontation. It has been denounced as ‘barbaric’ by none other than the Chancellor of Germany Olaf Scholz and his German passport holding colleague, president of the EU Commission Ursula von der Leyen.  Now that is not hypocrisy. No, it is worse than hypocrisy. German leaders seem to be forgetting who reinvented barbarism in the middle of the 20th century.  They are forgetting the one million Leningraders, one third of the city’s population at the time, who died of starvation and cold during the Siege put in place by….the Wehrmacht.  Instead they are now weeping over the 6600 civilians whom the UN reports as having died so far in the Russian Military Operation in Ukraine.  It would be so much better if they simply shut up and did the decent thing, namely to stop supplying arms to the Kiev regime and called upon the rest of the world to also desist and press for immediate conclusion of peace on the basis of Ukrainian neutrality.

                                                                      ****

Now that I have gotten this first overwhelming impression out in black and white, I proceed to the little impressions of daily life in Petersburg after a six week absence.

As is my custom, I have some remarks on retailing in the food sector resulting from my shopping trips yesterday and today, visiting my nearby Economy class supermarket just across the street for staples, visiting the higher end Perekrostok supermarket that is a 10 minute walk away. And visiting the city open air food market in downtown Pushkin, a 15 minute taxi ride away.

There are changes in the product assortment and especially in packaging to report. Price changes are less evident, just as the price for petrol at filling stations has not moved up more than 5% or 10% since 24 February. By change in packaging, I note a downward move in the visual aspects of cartons of juices, dairy products and other liquids now that global packaging suppliers including Tetrapak have left the Russian market and stores of their products have been drawn down and replaced by Russian newcomers to the field.  The same surely will happen soon in yoghurts fridges when Danone’s departure is completed. For the moment, their Activia brand is still on sale. Meanwhile, import substitution also entails market entry of new categories of products produced by local factories.  I just spotted the market debut of liquid detergent capsules for washing machines to replace powder detergents, which have been narrowed in range by the departure of major Western producers like Proctor & Gamble.

The availability of tropical imported fruits at all price levels of retail continues to impress. The assortment of persimmons or pomegranates here is far more extensive than in Brussels.  The famous kishmish seedless grapes, both blue and yellow, are in full season here. Like the other exotic fruits these traditional dessert grapes known in Russia for decades come from Uzbekistan and other producing countries in Central Asia or from Turkey and Azerbaijan.

The wine selection in Economy and mid-market range supermarkets continues to shift away from Western European producers towards Russian, and also towards Balkans producers. The challenge is to find something drinkable amidst wholly unknown labels at prices in the 8 to 10 euro range, which is dominant on the shelves.

My visit to the fish counter at Perekryostok took an unexpected turn.  Just six weeks ago I had remarked on the high quality of their sea bass and dorade thanks to better freshness than I see in the same fish categories and coming from the same Mediterranean exporters to Belgium, all at half the price or less of Delhaize, the Lion or of the Moroccan fish seller who supplies local restaurants in our quartier. This time when I stepped up to the counter the sales lady greeted me with: “We have no imported fish!” I can only guess that she determined by my Italian sheepskin winter coat and Finnish sheepskin hat that I am a foreigner and one who will only eat fish coming from my part of the world.  I assured her that I was not looking for imported fish, just for good fish.  She lost her aggressiveness, confiding to me that they have not received imported fish for some weeks now, and pointing out to me the excellent sudak from Russian suppliers(sandre to the French, Zander to the Germans, sandacz to the Poles) river fish that they previously did not carry but now were featuring at a giveaway price of 6 euros per kilo.  I followed her advice and the evening’s dinner was splendid.  A fall-back position would have been flounder from Murmansk, also a safe bet and priced at four times below the price for the fish in Brussels.

I decided to test the story about no deliveries of imported fish by visiting my preferred fishmongers in the city market of Pushkin. There they were in the display case – both dorade and sea bass.  The sales lady said they had no problem with supplies. In her words, “we get these from Turkey, and they are our friends; they are supporting Russia. What we don’t have is anything from Norway, who are not our friends.”  In short, the vox populi behind a fish counter. This same vendor is offering fresh salmon caviar from Kamchatka sold from a big plastic tub at 100 euros per kilo.  We used to buy black caviar at that price, but times do change, in Russia as everywhere else.  We bought 150 grams and had the very best caviar sandwiches for dinner tonight in years.  Obviously the logistics of supply from Kamchatka is well in hand.

When I say that the product assortment in Russian supermarkets is changing all the time now, I must place that in the context of similar goings-on in Brussels.  With the sky-high electricity bills, heating bills and inflation in food prices, the general population in Belgium is undergoing a serious deterioration of purchasing power and the results translate directly into what we see or do not see on store shelves. The Russian stores are showing a proliferation of “promotional prices” on all sorts of foodstuffs and non-food products.  In Belgium what I see is proliferation of economy, brand-X products at the expense of major brand products.  I see that cheaper categories of wine fly from the shelves, economy packed toilet paper flies from the shelves, so that if you are not an early riser on a Saturday morning when you shop for the week you will miss many items on your list.

Moving on, I have a word to put in about banking and foreign currency. Most readers are surely aware that most major Russian banks have been cut from SWIFT and are unable to execute orders of Russian customers to make transfers or pay bills abroad.  What you probably did not know is that some middle sized Russian banks that have no ties to the government continued to enjoy their SWIFT status. And as recently as 6 weeks ago one of these banks which is based in St Petersburg assured us that we would be able to make transfers abroad if we completed a real estate transaction here.  Today, their website updated the situation, saying that the minimum sum of a transfer abroad that they will accept is for 50,000 euros or dollars.  I visited their office to see if this was not a mistake, and learned that indeed that is their new policy and it is likely intended to discourage small retail customers like us from bothering them with an assignment they know will likely end in tears.  Experience has shown them that there can be delays of a week or more on the sending side while the Russian government inspects the transaction and there can be delays lasting months on the receiving end in Europe, depending on the country in the EU, even total blockage of the transaction without refund. 

Meanwhile, while one door closes another opens.  From the very beginning of the Special Military Operation and cut-off of Russia from SWIFT, the exchange rates were bizarrely volatile until Russian banks established market driven cross currency rates that replaced the Central Bank rate for purposes of their dealings with retail customers.  And then it quickly became clear that these rates were theoretical because bank branches across Russia did not have euro or dollar banknotes on hand to meet the demand of their customers.   Now, as of today, I can confirm that the Russian banks around me in Petersburg are afloat in foreign currency.  You can walk in to one bank and on the spot buy 20,000 euros against cash rubles. You can walk into another bank, Sberbank, and order those same 20,000 euros for delivery on the next day.  How one can explain the sudden flood of cash euros in Russian banks when there is virtually no tourist traffic is beyond my understanding.

I close with a remark about who exactly is coming across the border from Finland to Russia on the four daily buses operated by the competing firms Ecolines and Lux. Yesterday morning, at the Vantaa Helsinki Airport bus depot, we witnessed the departure of the Ecolines bus at 8.15am  They had about 6 passengers aboard.  Our own Lux bus, departing at 8.45 had about 40 of the 50 seats aboard filled. In our case, it quickly became clear at the passport control checks that apart from a couple of Finns with their young child and myself, all the other passengers were dual national Russians who held European Union passports. As for the Ecolines passengers, they were Ukrainians, and for that reason alone we caught up with their bus at the Russian border, since they were undergoing close questioning.

©Gilbert Doctorow, 2022

Translation below into French (Youri), German (Andreas Mylaeus), Italian (Roberto Pozzi) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Premières impressions sur le terrain à Saint-Pétersbourg

J’avais imaginé que mon premier rapport sur ce dernier voyage à Saint-Pétersbourg, qui a commencé par notre arrivée hier après-midi dans un bus en provenance de l’aéroport d’Helsinki, serait livré dans une semaine, lorsque j’aurais une réserve suffisante d’impressions à partager.  Mais comme Oksana Boyko et moi-même en avons convenu lors de l’entretien qu’elle m’a accordé il y a une semaine, la vie en Russie depuis le 24 février évolue rapidement et 24 heures ici ont déjà donné lieu à des choses que je dois partager tant qu’elles sont encore vivaces.

La première d’entre elles est d’ordre météorologique :  Pétersbourg est désormais bel et bien en mode hiver.  La température à notre arrivée était de moins 5 degrés centigrades et il y a une couche de neige dans la campagne.  Pas encore assez pour faire du ski, mais suffisamment pour glisser sur les trottoirs de notre quartier périphérique semi-suburbain de Pushkin/Tsarskoye Selo.

Pourquoi est-ce important ?  Parce que lorsque vous vivez dans des conditions de plus de 12 degrés, comme c’est le cas à Bruxelles depuis un mois, et que vous entendez parler des difficultés des Ukrainiens confrontés à des conditions hivernales sans chauffage, sans électricité, sans eau, cette histoire a un caractère lointain et abstrait.  Lorsque vous vivez vous-même dans des conditions bien en dessous de zéro à l’extérieur, cette vision devient immédiate et alarmante, même si à l’intérieur, comme c’est toujours le cas ici, les appartements sont surchauffés et, sans thermostat, vous réglez la température à votre guise en ouvrant les fenêtres.

Cela ne veut pas dire que j’ai développé une tendresse pour les Ukrainiens et leur gouvernement d’assassins et de voleurs à Kiev. Non, mais je regrette profondément les pertes en vies humaines parmi les civils des villes ukrainiennes, alors que l’ensemble du réseau énergétique de ces villes sera réduit à néant dans les semaines à venir. Les Ukrainiens restants, jeunes et prospères, monteront dans leurs voitures et atterriront à notre porte à Bruxelles et ailleurs dans l’UE.  Je pense à la splendide Jaguar avec des plaques d’immatriculation ukrainiennes qui a été brièvement garée devant ma maison de Bruxelles à plusieurs reprises ces dernières semaines.  Mais les vieilles veuves, les infirmes, les jeunes enfants des villes ukrainiennes mourront en masse dans leurs appartements non chauffés et personne, à part les propagandistes plaidant auprès des dirigeants de l’UE pour que davantage de fonds soient détournés, n’en tiendra compte.

Et qui est à blâmer pour leur mort ?  Nos dirigeants de l’UE et des États-Unis diront, sans hésiter, que M. Poutine est à blâmer parce qu’il bombarde l’infrastructure ukrainienne.  C’est un parti pris aussi impartial que celui des mêmes personnes qui ont déclaré dès le début que l’attaque russe contre l’Ukraine était “non provoquée”.  La réalité est que, sans la destruction de l’infrastructure énergétique ukrainienne, les Russes ne pouvaient pas et ne peuvent pas mettre un terme à la livraison aux forces ukrainiennes sur le front de systèmes d’armes toujours plus destructrices provenant des arsenaux des États-Unis et de l’OTAN. Et ce sont ces livraisons qui ont prolongé la guerre et reporté sa fin inévitable vers la capitulation ukrainienne.

Il faut maintenant dire un mot sur les veuves, les infirmes et les enfants innocents qui souffrent et qui sont pris au milieu de cette confrontation. Elle a été dénoncée comme “barbare” par nul autre que le chancelier allemand Olaf Scholz et sa collègue détentrice d’un passeport allemand, la présidente de la Commission européenne Ursula von der Leyen.  Ce n’est pas de l’hypocrisie. Non, c’est pire que de l’hypocrisie. Les dirigeants allemands semblent oublier qui a réinventé la barbarie au milieu du 20e siècle.  Ils oublient le million de citoyens de Leningrad, soit un tiers de la population de la ville à l’époque, qui sont morts de faim et de froid pendant le siège mis en place par …. la Wehrmacht. Au lieu de cela, ils pleurent maintenant sur les 6600 civils qui, selon les Nations unies, sont morts à ce jour dans l’opération militaire russe en Ukraine.  Il serait tellement mieux qu’ils se taisent et fassent ce qu’il faut, à savoir cesser de fournir des armes au régime de Kiev et appeler le reste du monde à en faire autant et à faire pression pour une conclusion immédiate de la paix sur la base de la neutralité ukrainienne.

*****

Maintenant que j’ai mis noir sur blanc cette première impression accablante, je passe aux petites impressions de la vie quotidienne à Pétersbourg après une absence de six semaines.

Comme à l’accoutumée, j’ai quelques remarques sur la vente au détail dans le secteur de l’alimentation, suite à mes courses d’hier et d’aujourd’hui. J’ai visité le supermarché de classe économique situé juste de l’autre côté de la rue pour les produits de base et le supermarché haut de gamme Perekrostok, situé à 10 minutes de marche. Et j’ai visité le marché alimentaire en plein air du centre-ville de Pushkin, à 15 minutes en taxi.

Des changements dans l’assortiment de produits et surtout dans les emballages sont à signaler. Les changements de prix sont moins évidents, tout comme le prix de l’essence dans les stations-service n’a pas augmenté de plus de 5 ou 10 % depuis le 24 février. En ce qui concerne les changements d’emballage, je note une baisse de l’aspect visuel des cartons de jus, de produits laitiers et d’autres liquides, maintenant que les fournisseurs mondiaux d’emballages, dont Tetra Pak, ont quitté le marché russe et que les magasins de leurs produits ont été vidés et remplacés par de nouveaux venus russes sur le marché. La même chose se produira sûrement bientôt dans les rayons des yaourts lorsque le départ de Danone sera terminé. Pour l’instant, leur marque Activia est toujours en vente. Entre-temps, la substitution des importations entraîne également l’entrée sur le marché de nouvelles catégories de produits fabriqués par des usines locales.  Je viens de repérer l’entrée sur le marché de capsules de détergent liquide pour les machines à laver afin de remplacer les détergents en poudre, dont la gamme a été réduite par le départ de grands producteurs occidentaux comme Proctor & Gamble.

La disponibilité des fruits tropicaux importés à tous les niveaux de prix au détail continue d’impressionner. L’assortiment de kakis ou de grenades est ici bien plus étendu qu’à Bruxelles.  Les célèbres raisins sans pépins kishmish, bleus et jaunes, sont en pleine saison ici. Comme les autres fruits exotiques, ces raisins de dessert traditionnels connus en Russie depuis des décennies proviennent d’Ouzbékistan et d’autres pays producteurs d’Asie centrale ou de Turquie et d’Azerbaïdjan.

La sélection de vins dans les supermarchés d’économie et de moyenne gamme continue de se détourner des producteurs d’Europe occidentale au profit des producteurs russes, mais aussi des Balkans. Le défi consiste à trouver quelque chose de buvable parmi des étiquettes totalement inconnues à des prix se situant dans la fourchette de 8 à 10 euros, qui est dominante dans les rayons.

Ma visite au rayon poissonnerie de Perekryostok a pris une tournure inattendue.  Il y a six semaines à peine, j’avais remarqué la grande qualité de leur bar et de leur dorade grâce à une meilleure fraîcheur que ce que je vois dans les mêmes catégories de poissons et provenant des mêmes exportateurs méditerranéens vers la Belgique, le tout à la moitié du prix ou moins que chez Delhaize, le Lion ou le poissonnier marocain qui approvisionne les restaurants de notre quartier. Cette fois, lorsque je me suis approché du comptoir, la vendeuse m’a accueilli par : “Nous n’avons pas de poisson importé !” Je ne peux que supposer qu’elle a déterminé par mon manteau d’hiver en peau de mouton italien et mon chapeau en peau de mouton finlandais que je suis un étranger et quelqu’un qui ne mangera que du poisson provenant de ma région du monde. Je lui ai assuré que je ne cherchais pas des poissons importés, juste de bons poissons.  Elle a perdu son agressivité, me confiant qu’ils ne recevaient plus de poisson importé depuis quelques semaines, et me montrant l’excellent sudak des fournisseurs russes (sandre pour les Français, zander pour les Allemands, sandacz pour les Polonais), des poissons de rivière qu’ils ne vendaient pas auparavant mais qu’ils proposaient maintenant au prix cassé de 6 euros le kilo.  J’ai suivi son conseil et le dîner de la soirée a été splendide.  Une solution de repli aurait été d’acheter du flet de Mourmansk, également une valeur sûre et dont le prix était quatre fois inférieur au prix du poisson à Bruxelles.

J’ai décidé de tester l’histoire de l’absence de livraisons de poissons importés en me rendant chez mes poissonniers préférés au marché de la ville de Pouchkine. Ils étaient là, dans la vitrine, la dorade et le bar.  La vendeuse a déclaré qu’ils n’avaient aucun problème d’approvisionnement. Selon elle, “nous les obtenons de Turquie, et ce sont nos amis ; ils soutiennent la Russie. Ce que nous n’avons pas, c’est tout ce qui vient de Norvège, qui ne sont pas nos amis”.  En bref, la vox populi derrière un comptoir de poisson. Cette même vendeuse propose du caviar de saumon frais du Kamtchatka vendu dans un grand bac en plastique à 100 euros le kilo.  Nous avions l’habitude d’acheter du caviar noir à ce prix, mais les temps changent, en Russie comme partout ailleurs.  Nous avons acheté 150 grammes et avons mangé les meilleurs sandwichs au caviar pour le dîner du soir depuis des années.  Manifestement, la logistique d’approvisionnement depuis le Kamtchatka est bien rodée.

Lorsque je dis que l’assortiment de produits dans les supermarchés russes change constamment, je dois le replacer dans le contexte de ce qui se passe à Bruxelles.  Avec les factures d’électricité et de chauffage qui s’envolent et l’inflation des prix des denrées alimentaires, la population belge subit une grave détérioration de son pouvoir d’achat et les résultats se traduisent directement dans ce que nous voyons ou ne voyons pas dans les rayons des magasins. Dans les magasins russes, on assiste à une prolifération de “prix promotionnels” sur toutes sortes de produits alimentaires et non alimentaires.  En Belgique, ce que je vois, c’est la prolifération des produits économiques, de marque X, au détriment des produits de grande marque.  Je constate que les catégories de vin les moins chères s’envolent des rayons, que le papier toilette à prix économique s’envole des rayons, de sorte que si vous n’êtes pas un lève-tôt le samedi matin lorsque vous faites vos courses pour la semaine, vous manquerez de nombreux articles sur votre liste.

J’ai un mot à dire sur les services bancaires et les devises étrangères. La plupart des lecteurs savent certainement que la plupart des grandes banques russes ont été exclues de SWIFT et ne sont pas en mesure d’exécuter les ordres des clients russes pour effectuer des transferts ou payer des factures à l’étranger.  Ce que vous ne savez probablement pas, c’est que certaines banques russes de taille moyenne, qui n’ont aucun lien avec le gouvernement, ont continué à bénéficier de leur statut SWIFT. Il y a six semaines à peine, l’une de ces banques, basée à Saint-Pétersbourg, nous a assuré que nous pourrions effectuer des transferts à l’étranger si nous réalisions une transaction immobilière ici. Aujourd’hui, leur site web a mis à jour la situation, indiquant que la somme minimale d’un transfert à l’étranger qu’ils accepteront est de 50 000 euros ou dollars.  J’ai visité leur bureau pour voir s’il ne s’agissait pas d’une erreur, et j’ai appris que c’était effectivement leur nouvelle politique et qu’elle était probablement destinée à décourager les petits clients particuliers comme nous de les déranger avec une mission dont ils savent qu’elle se terminera probablement dans les larmes.  L’expérience leur a montré qu’il peut y avoir des retards d’une semaine ou plus du côté de l’expéditeur pendant que le gouvernement russe inspecte la transaction et qu’il peut y avoir des retards de plusieurs mois du côté du destinataire en Europe, selon le pays de l’UE, voire un blocage total de la transaction sans remboursement.

Pendant ce temps, alors qu’une porte se ferme, une autre s’ouvre.  Dès le début de l’opération militaire spéciale et de la coupure de la Russie du réseau SWIFT, les taux de change ont été étrangement volatils jusqu’à ce que les banques russes établissent des taux de change dictés par le marché qui ont remplacé le taux de la Banque centrale pour leurs transactions avec les particuliers.  Il est alors rapidement apparu que ces taux étaient théoriques parce que les agences bancaires de toute la Russie ne disposaient pas de billets de banque en euros ou en dollars pour répondre à la demande de leurs clients.   Aujourd’hui, je peux confirmer que les banques russes autour de moi à Pétersbourg sont à flot en devises étrangères.  Vous pouvez entrer dans une banque et acheter sur place 20 000 euros contre des roubles liquides. Vous pouvez entrer dans une autre banque, la Sberbank, et commander ces mêmes 20 000 euros pour livraison le lendemain.  Je ne comprends pas comment on peut expliquer l’afflux soudain d’euros en espèces dans les banques russes alors qu’il n’y a pratiquement pas de trafic touristique.

Je termine par une remarque sur les personnes qui traversent la frontière entre la Finlande et la Russie à bord des quatre bus quotidiens exploités par les sociétés concurrentes Ecolines et Lux. Hier matin, au dépôt de bus de l’aéroport de Vantaa Helsinki, nous avons assisté au départ du bus d’Ecolines à 8h15, avec environ 6 passagers à bord.  Notre propre bus Lux, partant à 8h45, avait environ 40 des 50 sièges à bord remplis. Dans notre cas, il est rapidement apparu, lors du contrôle des passeports, qu’à l’exception d’un couple de Finlandais avec leur jeune enfant et de moi-même, tous les autres passagers étaient des Russes possédant la double nationalité et un passeport de l’Union européenne. Quant aux passagers de l’Ecolines, ils étaient Ukrainiens, et c’est pour cette seule raison que nous avons rattrapé leur bus à la frontière russe, car ils étaient soumis à un interrogatoire serré.

Angekommen in St. Petersburg: erste Eindrücke

Ich dachte, meinen ersten Bericht über diese neuerliche Reise nach St. Petersburg, die gestern Nachmittag mit unserer Ankunft mit dem Bus vom Flughafen Helsinki begann, würde ich in einer Woche schreiben, wenn ich genügend Eindrücke gesammelt haben würde. Aber wie Oksana Boyko und ich uns bei ihrem Interview vor einer Woche einig waren, ändert sich das Leben in Russland seit dem 24. Februar rasant und 24 Stunden hier haben bereits einige Dinge gezeigt, die ich mitteilen muss, solange die Eindrücke noch frisch sind.

Zunächst zum Wetter: in Petersburg ist jetzt wirklich Winter. Die Temperatur lag bei unserer Ankunft bei minus 5 Grad Celsius und die Landschaft ist schneebedeckt. Noch nicht genug, um darauf Ski zu laufen, aber genug, damit wir auf dem Gehweg in unserem vorstadtähnlichen abseits gelegenen Bezirk Pushkin/Tsarskoye Selo ausrutschen können.

Warum ist das wichtig? Wenn man bei Bedingungen mit plus 12 Grad lebt, wie das bei mir in Brüssel im letzten Monat war und wenn man dann über die Notlage der Ukrainer hört, die keine Heizung, keinen Strom und kein Wasser haben, klingt das fern und abstrakt. Wenn man aber selbst unter Bedingungen deutlich unter dem Gefrierpunkt lebt, wird diese Vorstellung sogar dann unmittelbar und alarmierend, wenn, wie es hier noch immer der Fall ist, die Wohnungen überheizt sind, ohne Thermostat, und man die Temperatur durch das Öffnen der Fenster reguliert.

Das bedeutet nicht, dass ich für die Ukrainer und deren Regierung von Mördern und Dieben in Kiew ein weiches Herz entwickle. Nein, aber ich bedauere zutiefst den Verlust von Menschenleben in der zivilen Bevölkerung der ukrainischen Städte, deren Energieversorgung in den kommenden Wochen vollständig zerstört werden wird. Die verbleibenden jungen und wohlhabenden Ukrainer werden in ihre Autos steigen und an den Türschwellen in Brüssel und sonst wo in der EU landen. Ich denke an den tollen Jaguar mit ukrainischen Nummernschildern, der in den vergangenen Wochen ein paar Mal kurz vor meinem Haus in Brüssel geparkt war. Aber die alten Witwen, die Behinderten, die kleinen Kinder in den ukrainischen Städten werden in Scharen in ihren ungeheizten Wohnungen sterben und niemanden wird das kümmern, außer den Propagandisten, die die Führung der EU zur Zahlung von mehr Geld aufrufen.

Und wer ist für deren Tod verantwortlich? Unsere Führer in der EU und in den USA werden ohne zu zögern sagen, dass Herr Putin verantwortlich ist, weil er die ukrainische Infrastruktur zerstört. Das ist genau so „ehrlich“, wie als dieselben Leute behauptet haben, der russische Angriff auf die Ukraine sei „nicht provoziert“ gewesen. Tatsache ist, dass die Russen ohne die Zerstörung der ukrainischen Energie-Infrastruktur die Lieferung immer tödlicherer Waffen aus den Arsenalen der USA und der NATO an die ukrainischen Streitkräfte an der Front nicht stoppen konnten und können. Und es sind diese Lieferungen, die den Krieg verlängert und das unvermeidliche Ende mit der ukrainischen Kapitulation hinausgezögert haben.

Nun ein notwendiges Wort über das Leiden der Witwen, der Behinderten und der unschuldigen Kinder, die inmitten dieser Auseinandersetzung gefangen sind. Es ist als „barbarisch“ verurteilt worden von niemandem anderen als dem deutschen Kanzler Olaf Scholz und seiner Kollegin mit einem deutschen Pass, der Präsidentin der EU Kommission Ursula von der Leyen. Das ist keine Scheinheiligkeit. Nein, es ist schlimmer als Scheinheiligkeit. Deutsche Führer scheinen zu vergessen, wer Mitte des 20. Jahrhunderts die Barbarei wieder erfunden hat. Sie vergessen die eine Million Leningrader, ein Drittel der Bevölkerung der Stadt damals, die verhungert und erfroren sind, während der Belagerung durch … die Wehrmacht. Stattdessen weinen sie über die 6.600 Zivilisten, die nach den Berichten der UN während der russischen Militäroperation in der Ukraine bisher gestorben sind. Es wäre sehr viel besser, wenn sie einfach den Mund halten und das einzig Redliche tun würden, nämlich die Waffenlieferungen an das Kiewer Regime zu stoppen und die restliche Welt dazu aufzurufen, auch damit aufzuhören und auf einen sofortigen Friedensschluss zu drängen auf der Basis einer ukrainischen Neutralität.

                                                                      ****

Nun, nachdem ich diesen überwältigenden Eindruck schwarz auf weiß niedergelegt habe, fahre ich fort mit Eindrücken zum täglichen Leben in Petersburg nach einer Abwesenheit von sechs Wochen.

Wie es meine Gewohnheit ist, mache ich einige Bemerkungen zu Lebensmitteleinkäufen nach meinen gestrigen und heutigen Besuchen in dem nahen, niedrigpreisigen Supermarkt für Grundlebensmittel auf der anderen Straßenseite, dem gehobenen Perekrostok Supermarkt, der 10 Minuten Fußweg entfernt liegt und auf dem offenen Lebensmittelmarkt in der Stadtmitte von Pushkin, 15 Minuten mit dem Taxi entfernt.

Es sind Änderungen im Sortiment und insbesondere bei der Verpackung festzustellen. Preisänderungen sind weniger ersichtlich, so ist der Preis für Treibstoff an den Tankstellen seit dem 24. Februar nur um 5% oder 10% gestiegen. Bei der Verpackung stelle ich eine Veränderung zu optisch niedrigerer Qualität bei den Packungen für Säfte, Milchprodukte und andere Flüssigkeiten fest, nachdem die Verpackungslieferanten wie Tetrapak den russischen Markt verlassen haben und deren Produkte verschwunden sind und durch russische Newcomer in dem Gebiet ersetzt wurden. Dasselbe wird bald auch bei den Kühlschränken für Joghurts geschehen, wenn der Weggang von Danone abgeschlossen sein wird. Derzeit steht deren Marke Activia noch zum Verkauf. Inzwischen führt die Import Substitution auch zum Markteintritt von neuen Kategorien von Produkten aus heimischer Fabrikation. So konnte ich den ersten Markteintritt von Kapseln von Flüssigwaschmittel für Waschmaschinen feststellen, die das Waschpulver ersetzen, das knapp wurde, weil die wichtigen westlichen Hersteller wie Proctor & Gamble nicht mehr vertreten sind.

Die Verfügbarkeit von importierten Südfrüchten aller Preisklassen in den Märkten beeindruckt weiterhin. Das Sortiment für Kakis oder Granatäpfel ist hier viel breiter als in Brüssel. Die berühmten kernlosen Kishmish Weintrauben, blau oder gelb, sind hier das ganze Jahr über vorhanden. Genauso wie die anderen exotischen Früchte stammen diese in Russland schon seit Jahrzehnten bekannten, traditionellen Desserttrauben aus Usbekistan und anderen Ursprungsländern aus Zentralasien oder der Türkei oder aus Aserbaidschan.

Das Weinsortiment in den preisgünstigen und den mittleren Preisklassen in den Supermärkten verschiebt sich immer mehr weg von den westeuropäischen Herstellern hin zu russischen und Herstellern vom Balkan. Die Schwierigkeit ist, etwas Trinkbares in der Menge der völlig unbekannten Marken im Preissegment von 8 bis 10 Euro zu finden, das in den Regalen vorherrscht.

Mein Besuch bei der Fischtheke in Perekryostok nahm eine unerwartete Wendung. Vor nur sechs Wochen hatte ich der besseren Frische wegen auf die gute Qualität ihres Seebarsch und ihrer Goldbrasse hingewiesen, die ich in derselben Kategorie von Fisch kenne und die Exporteure vom Mittelmeer nach Belgien liefern. Hier in Petersburg kosten sie nur die Hälfte gegenüber denen die aus Delhaize oder Lion oder von marokkanischen Exporteuren stammen und die die lokalen Restaurants in unserem Quartier beliefern. Als ich dieses Mal zur Theke kam begrüßte mich die Dame mit den Worten: „Wir haben keinen importierten Fisch!“ Ich kann nur vermuten, dass sie mich aufgrund meines italienischen Schaffellmantels und meiner finnischen Schaffellmütze als Ausländer erkannt und geschlossen hat, als solcher werde ich nur Fisch aus meinem Teil der Welt essen. Ich versicherte ihr, ich suche nicht nach importiertem, sondern nach gutem Fisch. Sie verlor ihre Aggressivität und versicherte mir, dass sie schon seit einigen Wochen keinen importierten Fisch mehr bekommen haben und empfahl mir den exzellenten Sudak von russischen Lieferanten (sandre für die Franzosen, Zander für die Deutschen, sandacz für die Polen), ein Flussfisch, den sie früher nicht im Sortiment hatten, der jetzt aber zum Spottpreis von 6 Euro pro Kilo abgeben. Ich folgte ihrem Vorschlag und das Abendessen war vorzüglich. Eine Rückfallposition wäre eine Flunder aus Murmansk gewesen, auch ein todsicherer Tipp und viermal so billig wie der Fisch in Brüssel.

Ich beschloss, die Geschichte wegen der Nichtlieferung von Importfisch durch einen Besuch bei meinem bevorzugten Fischhändler auf dem Stadtmarkt von Pushkin zu überprüfen. Dort waren sie in der Auslage – sowohl der Seebarsch als auch die Goldbrasse. Die Verkäuferin sagte, sie hätten keine Probleme mit der Lieferung. In ihren Worten, „wir bekommen die aus der Türkei, und die sind unsere Freunde; sie unterstützen Russland. Was wir nicht haben, ist irgendetwas aus Norwegen, die nicht unsere Freunde sind.“ Kurz: die vox populi steht hinter der Fischtheke. Derselbe Verkäufer bietet frischen Lachskaviar von Kamtschatka aus einem großen Plastikbehälter zu 100 Euro pro Kilo an. Früher haben wir schwarzen Kaviar zu diesem Preis gekauft, aber die Zeiten ändern sich, in Russland wie auch überall. Wir kauften 150 Gramm und hatten die besten Kaviar-Sandwiches zum heutigen Abendessen seit Jahren. Offensichtlich klappt die Logistik für die Versorgung von Kamtschatka bestens.

Wenn wir feststellen, dass sich die Sortimente für Produkte in russischen Supermärkten ständig ändern, dann müssen wir das in den Kontext mit ähnlichen Veränderungen in Brüssel stellen. Bei den himmelhohen Rechnungen für Strom und Heizung und der Inflation bei Lebensmittelpreisen, unterliegt die belgische Bevölkerung einer ernsthaften Verschlechterung ihrer Kaufkraft und das Ergebnis führt direkt zu dem, was wir in den Regalen der Geschäfte sehen oder nicht sehen. In den russischen Geschäften sehen wir eine starke Vermehrung von „Vorzugspreisen“ bei allen Arten von Lebensmitteln und anderen Produkten. In Belgien sehen wir eine Vermehrung von Billigprodukten und Handelsmarken zum Preis von wichtigen Markenprodukten. Ich sehe, dass die günstigeren Kategorien von Wein schnell ausverkauft sind, genauso wie Sparpackungen von Toilettenpapier, sodass man am Samstagmorgen viele Produkte auf der Einkaufsliste nicht mehr antrifft, wenn man nicht ein Frühaufsteher ist.

Weiterhin habe ich noch etwas zum Bankwesen und zu Fremdwährungen zu sagen. Die meisten Leser wissen sicherlich, dass die wichtigsten russischen Banken vom SWIFT abgeschnitten und nicht in der Lage sind, Überweisungen russischer Kunden ins Ausland auszuführen oder Rechnungen aus dem Ausland zu bezahlen. Was Sie vermutlich nicht wissen ist, dass einige mittelständige Banken, die keine Verbindung zur Regierung haben, noch immer eine Verbindung zu SWIFT haben. Noch vor sechs Wochen hat uns eine dieser Banken mit Sitz in Petersburg versichert, dass wir in der Lage sein würden, Geld ins Ausland zu transferieren, wenn wir hier ein Grundstück verkaufen würden. Heute gab es auf ihrer Website ein update zur Situation, wonach sie für den Transfer von Geld ins Ausland eine Minimalsumme von 50.000 Euro oder Dollar festgesetzt hat. Ich habe ihr Büro aufgesucht, um festzustellen, ob es sich dabei nicht um einen Irrtum gehandelt hat, und habe erfahren, dass das in der Tat ihre neue Geschäftspolitik ist mit dem Ziel, Kleinkunden wir uns zu entmutigen, ihnen einen Auftrag zu erteilen, von dem sie wissen, dass er höchstwahrscheinlich tränenreich enden wird. Ihre Erfahrung hat ihnen gezeigt, dass es eine Verzögerung von einer Woche oder mehr auf der Seite des Versenders geben kann, während die russische Regierung die Transaktion überprüft und es kann eine Verzögerung von Monaten auf der Empfängerseite in Europa geben, abhängig davon, welches Land in der EU betroffen ist, sogar mit der Möglichkeit, dass die Transaktion ohne Rückerstattung total blockiert wird.

In der Zwischenzeit öffnet sich eine andere Tür, wenn sich eine schließt. Ganz am Anfang der speziellen Militäroperation und dem Abschneiden Russlands von SWIFT waren die Wechselkurse extrem volatil, bis die russischen Banken ein marktgetriebenes Wechselkurssystem etabliert hatten, dass die Wechselkurse der Zentralbank ersetzt hat und dass den Bedürfnissen der Einzelhändler entsprach. Und dann wurde schnell klar, dass diese Kurse theoretisch waren, weil die Banken auf dem Land in Russland keine Euro- oder Dollarbanknoten zur Hand hatten, um den Bedarf ihrer Kunden zu decken. Heute kann ich versichern, dass die russischen Banken in meiner Umgebung in Petersburg in ausländischen Währungen flüssig sind. Man kann in eine Bank gehen und auf der Stelle 20.000 Euro gegen Rubel bar eintauschen. Man kann in eine andere Bank, die Sberbank, gehen und dieselben 20.000 Euro für den nächsten Tag bar bestellen. Wie man diese plötzliche Flut von Bargeld in Euro in russischen Banken erklären kann, wo praktisch kein Touristenverkehr stattfindet, ist mir völlig unverständlich.

Ich schließe mit einer Bemerkung darüber, wer eigentlich die Grenze von Finnland nach Russland mit einem der vier täglichen, von den konkurrierenden Firmen Ecolines und Lux betriebenen Busse überquert. Gestern Morgen, im Busdepot am Vantaa Helsinki Airport, konnten wir die Ankunft des Ecolines-Bus um 8:15 vormittags beobachten. Sie hatten ungefähr sechs Passagiere an Bord. In unserem eigenen Lux Bus, Abfahrt um 8:45, waren ungefähr 40 von 50 Plätzen besetzt. In unserem Fall wurde bei der Passkontrolle schnell klar, dass außer einem finnischen Paar mit ihrem kleinen Kind und uns selbst, alle anderen Passagiere gebürtige Russen mit Pässen der Europäischen Union waren. Die Ecolines-Passagiere waren Ukrainer und nur aus diesem Grund haben wir ihren Bus an der Grenze eingeholt, weil sie dort eingehend befragt wurden.

Con i piedi per terra a San Pietroburgo: prime impressioni

Avevo immaginato che il mio primo resoconto su questo ultimo viaggio a San Pietroburgo, iniziato con il nostro arrivo ieri pomeriggio in autobus dall’aeroporto di Helsinki, sarebbe stato pronto tra una settimana, dopo avere accumulato un numero sufficiente di impressioni da condividere.  Ma come abbiamo convenuto sia io che Oksana Boyko durante la sua intervista di una settimana fa, dal 24 febbraio la vita in Russia si evolve rapidamente e 24 ore qui hanno già prodotto alcune cose che e’ meglio condividere immediatamente finché sono vivide.

La prima è quella meteorologica:  Pietroburgo è ormai in pieno inverno.  La temperatura al nostro arrivo era di meno 5 gradi centigradi e la campagna è coperta di neve.  Non ancora sufficiente per sciare, ma abbastanza per scivolare sui marciapiedi del nostro quartiere periferico semi-suburbano di Pushkin/Tsarskoye Selo.

Perché è importante?  Perché quando si vive a più 12 gradi, come ho fatto io a Bruxelles nell’ultimo mese, e si sente parlare delle difficoltà degli ucraini che affrontano l’inverno senza riscaldamento, senza elettricità, senza acqua, la cosa ha un carattere lontano e astratto.  Quando tu stesso vivi in condizioni ben al di sotto dello zero all’esterno, quella visione diventa immediata e allarmante anche se all’interno, come in questo caso, gli appartamenti sono riscaldati e, mancando i termostati, si regola la temperatura a proprio piacimento aprendo le finestre.

Questo non vuol dire che io abbia ora un debole per gli ucraini e per il loro governo di assassini e ladri a Kiev. No, ma mi rammarico profondamente per la perdita di vite umane tra i civili nelle città ucraine quando l’intera rete energetica sarà ridotta in macerie nelle prossime settimane. I giovani e i ricchi ucraini rimasti saliranno in auto e atterreranno alle nostre porte a Bruxelles e altrove nell’UE.  Penso alla splendida Jaguar con targa ucraina che è rimasta brevemente parcheggiata davanti alla mia casa di Bruxelles un paio di volte nelle ultime settimane.  Ma le vedove anziane, gli infermi, i bambini piccoli delle città ucraine moriranno a frotte nei loro appartamenti non riscaldati e nessuno ne prenderà atto, se non i propagandisti che corteggiano i leaders dell’UE per ottenere ulteriori fondi da mettere poi a disposizione di quei ladri del governo ucraino.

E chi è da incolpare per la loro morte?  I nostri leader nell’UE e negli USA diranno che la colpa è di Putin perché sta bombardando le infrastrutture ucraine.  È un’affermazione corretta come quella di chi ha detto fin dall’inizio che l’attacco russo all’Ucraina era “non provocato”.  La realtà è che senza la distruzione delle infrastrutture energetiche ucraine i russi non potevano e non possono porre fine alla consegna alle forze ucraine sul fronte di sistemi d’arma sempre più distruttivi provenienti dagli arsenali degli Stati Uniti e della NATO. E sono queste consegne che hanno prolungato la guerra e rimandato la sua inevitabile fine con la capitolazione ucraina. 

Ora una parola necessaria sulle vedove sofferenti, sui malati e sui bambini innocenti che si trovano nel mezzo di questo scontro. È stato denunciato come “barbaro” nientemeno che dal Cancelliere della Germania Olaf Scholz e dalla sua collega con passaporto tedesco, la presidente della Commissione UE Ursula von der Leyen.  Questa non è ipocrisia. No, è peggio dell’ipocrisia. I leader tedeschi sembrano dimenticare chi ha reinventato la barbarie a metà del XX secolo.  Dimenticano il milione di leningradesi, un terzo della popolazione della città all’epoca, che morirono di fame e di freddo durante l’assedio messo in atto dalla Bundeswehr.  Ora invece piangono i 6600 civili che, secondo le Nazioni Unite, sono morti finora nell’operazione militare russa in Ucraina.  Sarebbe molto meglio se stessero semplicemente zitti e facessero la cosa giusta, cioè smettere di fornire armi al regime di Kiev e invitassero il resto del mondo a fare e a lo stesso e fare pressione per l’immediata conclusione della pace sulla base della neutralità ucraina.

                                                                      ****

Ora che ho messo nero su bianco questa mia prima grande sensazione, passo alle piccole impressioni della vita quotidiana a Pietroburgo dopo sei settimane di assenza.

Come è mia abitudine, ho alcune osservazioni sulla vendita al dettaglio nel settore alimentare, frutto dei miei acquisti di ieri e di oggi: sono andato al supermercato vicino a casa, proprio di fronte a dove abito, per comprare generi di prima necessità, e poi al Perekrostok, un supermercato migliore e più caro a 10 minuti a piedi da me. E sono stato anche al mercato in centro, nel quartiere Pushkin, a 15 minuti di taxi.

Sono cambiati sia la varieta’ dei prodotti disponibili che, soprattutto, il loro packaging. I prezzi sono aumentati di poco, ad esempio il prezzo della benzina non è aumentato più del 5% o 10% dal 24 febbraio. Per quanto riguarda il packaging, l’aspetto dei cartoni di succhi di frutta, latte e altri liquidi e’ decisamente peggiorato ora che i fornitori globali di packaging, tra cui Tetrapak, hanno lasciato il mercato russo, e le scorte esaurite, sostituiti da nuovi fornitori russi.  Lo stesso accadrà sicuramente tra poco per gli yogurt, quando Danone se ne sarà andata. Per il momento, il loro marchio Activia è ancora in vendita. Nel frattempo, la sostituzione delle importazioni comporta anche l’ingresso sul mercato di nuove categorie di prodotti di aziende locali.  Ho notato il debutto sul mercato di capsule di detersivo liquido per lavatrici che sostituiscono i detersivi in polvere, la cui gamma si è ridotta a causa della partenza dei grandi produttori occidentali come Procter & Gamble.

La disponibilità di frutta tropicale anche a livelli di prezzo alti continua a stupirmi. La varietà’ di cachi o melograni disponibile qui è molto più ampia che a Bruxelles.  La famosa uva senza semi kishmish, sia blu che gialla, è in piena stagione. Come gli altri frutti esotici, queste tradizionali uve da dessert, conosciute in Russia da decenni, provengono dall’Uzbekistan e da altri Paesi produttori dell’Asia centrale o dalla Turchia e dall’Azerbaigian.

La selezione di vini nei supermercati di fascia economica e media continua a spostarsi dai produttori dell’Europa occidentale verso quelli russi e anche verso i produttori dei Balcani. Il problema è trovare qualcosa di bevibile tra etichette del tutto sconosciute a prezzi compresi tra gli 8 e i 10 euro, in maggioranza sugli scaffali.

La mia visita al banco del pesce di Perekryostok ha preso una piega inaspettata.  Solo sei settimane fa avevo notato l’alta qualità del branzino e delle orate, piu’ fresche di quelle che trovo in Belgio nonostante che provenga dagli stessi esportatori mediterranei, e il tutto alla  metà del prezzo o anche meno rispetto a Delhaize Le Lion [NDT: un supermercato belga] o anche a confronto della pescheria marocchina che rifornisce i ristoranti locali del nostro quartiere a Bruxelles. Questa volta, quando mi sono avvicinato al bancone, la commessa mi ha accolto con: “Non abbiamo pesce importato!”. Posso solo immaginare che abbia capito dal mio cappotto invernale di montone italiano e dal cappello di montone finlandese che sono uno straniero e che mangerò solo pesce proveniente dalla mia parte del mondo.  Le ho assicurato che non cercavo pesce importato, ma solo pesce buono.  Lei ha perso la sua aggressività, confidandomi che da qualche settimana non ricevono più pesce importato e indicandomi l’ottimo sudak dei fornitori russi (sandre per i francesi, Zander per i tedeschi, sandacz per i polacchi), pesce di fiume che prima non avevano ma che ora si trovava a un prezzo stracciato di 6 euro al chilo.  Ho seguito il suo consiglio e la cena è stata splendida.  Un’alternativa sarebbe stata la platessa di Murmansk, e anche questo andando sul sicuro spendendo un quarto rispetto a Bruxelles.

Ho deciso di testare la storia dell’assenza di consegne di pesce importato visitando le mie pescherie preferite al mercato di Pushkin. C’erano sia le orate che il branzino.  La commessa ha detto che non avevano problemi di approvvigionamento: “li prendiamo dalla Turchia, e quelli sono nostri amici; sostengono la Russia. Quello che ci manca sono i prodotti norvegesi, li non abbiamo amici”.  Per farla breve, e’ la vox populi dietro al banco del pesce. Lo stesso venditore offre caviale di salmone fresco della Kamchatka, venduto in una grande vasca di plastica a 100 euro al chilo.  Una volta compravamo il caviale nero a quel prezzo, ma i tempi cambiano, in Russia come altrove.  Ne abbiamo comprato 150 grammi e stasera abbiamo mangiato per cena i migliori panini al caviale degli ultimi anni.  Ovviamente la logistica delle forniture dalla Kamchatka è sotto controllo.

Quando dico che l’assortimento dei prodotti nei supermercati russi cambia in continuazione, devo collocarlo nel contesto di quanto sta accadendo a Bruxelles.  Con le bollette dell’elettricità e del riscaldamento alle stelle e l’inflazione dei prezzi dei generi alimentari, la popolazione belga sta subendo una forte riduzione del potere d’acquisto, i cui risultati si osservano tranquillamente in ciò che vediamo o non vediamo sugli scaffali dei negozi. Nei negozi russi vengono fatte offerte promozionali su ogni tipo di prodotto, alimentare e non.  In Belgio si vendono molte più marche sconosciute e meno care [NDT: le cosiddette “private labels”] a scapito delle marche più’ care.  Vedo che le categorie di vino più economiche volano dagli scaffali, e la stessa cosa vale per la carta igienica, così che se non siete mattinieri il sabato mattina quando fate la spesa per la settimana non troverete parecchi articoli che stanno sulla vostra lista della spesa.

Passando ad altro, vorrei spendere una parola sulle banche e sulla valuta estera. Quasi tutti i lettori sono sicuramente a conoscenza del fatto che la maggior parte delle principali banche russe è stata tagliata fuori da SWIFT [NDT: Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication] e non è in grado di eseguire gli ordini dei clienti russi per effettuare trasferimenti o pagare fatture all’estero.  Quello che probabilmente i lettori non sanno è che alcune banche russe di medie dimensioni – quelle che non hanno legami con il governo – hanno continuato a fare parte della rete SWIFT. E appena sei settimane fa una di queste banche, con sede a San Pietroburgo, ci ha assicurato che saremmo stati in grado di effettuare bonifici all’estero se avessimo completato una transazione immobiliare qui.  Oggi il loro sito web ha aggiornato la situazione, dicendo che la somma minima di un trasferimento all’estero che accetteranno è di 50.000 euro o dollari.  Ho visitato il loro ufficio per verificare se non si trattasse di un errore e ho appreso che in effetti questa è la loro nuova politica, probabilmente intesa a scoraggiare i piccoli clienti al dettaglio come noi dal disturbarli con un incarico che sanno finirà probabilmente in lacrime.  Queste banche sanno che possono esserci ritardi di una settimana o più sul lato dell’invio mentre il governo russo effettua i controlli sulla transazione e che ritardi di mesi possono verificarsi a causa delle banche che ricevono questi bonifici in Europa, a seconda del paese dell’UE, e che possono verificarsi anche vere e proprie confische dei fondi. 

Nel frattempo, mentre una porta si chiude un’altra si apre.  Fin dall’inizio dell’operazione militare speciale e dell’esclusione della Russia da SWIFT, i tassi di cambio sono stati stranamente volatili fino a quando le banche russe non hanno stabilito dei tassi di cambio di mercato che hanno sostituito il tasso ufficiale della Banca centrale per le loro transazioni con i clienti al dettaglio.  Poi è diventato subito chiaro che anche questi tassi erano teorici perché le filiali delle banche russe non avevano a disposizione banconote in euro o in dollari per soddisfare la domanda dei loro clienti.   Oggi posso confermare che le banche russe intorno a me, a Pietroburgo, sono piene di valuta estera.  Si può entrare in una banca e acquistare immediatamente 20.000 euro contro rubli in contanti. Si può entrare in un’altra banca e ordinare altri 20.000 euro per il giorno seguente.  Come si possa spiegare l’improvvisa ondata di euro in contanti nelle banche russe, quando il traffico turistico è praticamente inesistente, non riesco a capirlo.

Concludo con un’osservazione su coloro che attraversano il confine dalla Finlandia alla Russia sui quattro autobus giornalieri gestiti da due linee concorrenti, la Ecolines e la Lux. Ieri mattina, al deposito degli autobus dell’aeroporto di Vantaa Helsinki, abbiamo visto la partenza dell’autobus Ecolines alle 8.15. A bordo c’erano 6 passeggeri.  Il nostro autobus Lux, in partenza alle 8.45, aveva riempito circa 40 dei 50 posti a bordo. Nel nostro caso, al controllo dei passaporti è apparso subito chiaro che, a parte una coppia di finlandesi con il loro bambino piccolo e il sottoscritto, tutti gli altri passeggeri erano russi con doppia cittadinanza e passaporti dell’Unione Europea. I passeggeri di Ecolines erano ucraini e solo per questo motivo abbiamo raggiunto il loro autobus alla frontiera russa, visto che erano sottoposti a un interrogatorio serrato.

Pés no chão de Sāo Petersburgo: primeiras impressões

Imaginara que minha primeira reportagem nesta última viagem a Sāo Petersburgo, que começou com nossa chegada ontem à tarde num ônibus do aeroporto de Helsinki, seria feita daqui há uma semana, quando teria um estoque suficiente de impressões para as compartilhar. Mas, como ambos Oksana Boyko e eu concordamos durante sua entrevista comigo há uma semana, a vida na Rússia desde 24 de fevereiro está evoluindo em um passo rápido e 24 horas aqui já renderam algumas impressões que preciso compartilhar enquanto elas estão tão vívidas [em minha memória].

A primeira delas é meteorológica: Sāo Petersburgo está plena e verdadeiramente na estação do inverno. A temperatura a nossa chegada era de menos 5°C e o chão estava coberto de neve. Ainda não o suficiente para se esquiar, mas o suficiente para se escorregar e cair nas calçadas em nosso distrito periférico e quase suburbano de Pushkin/Tsarskoye Selo.

Por que isto é importante? Porque quando se vive em condições de 12°C, como era meu caso em Bruxelas até o mês passado, e se ouve sobre as privações dos ucranianos lidando com condições de inverno sem aquecimento, sem eletricidade, sem água, isto ganha um tom remoto e abstrato. Quando se vive em condições abaixo de zero ao ar livre, isto se torna urgente e alarmante mesmo se em lugares fechados, como é o caso aqui, apartamentos são exageradamente aquecidos, sem nenhum termostato, e se ajusta a temperatura desejada se abrindo janelaSāo

Não é que tenha desenvolvido um fraco pelos ucranianos e seu governo de assassinos e ladrões em Kiev. Não, mas lamento profundamente a perda de vida entre civis nas cidades ucranianas enquanto toda a rede de distribuição de eletricidade lá é reduzida a escombros nas próximas semanaSāo Os jovens e prósperos ucranianos remanescentes entrarão em seus carros e virão parar em nossa porta em Bruxelas e alhures na Europa. Fico pensando no esplêndido Jaguar com placas ucranianas diante de minha casa em Bruxelas umas duas vezes nas últimas semanaSāo Mas as viúvas idosas, os enfermos, as pequenas crianças nas cidades ucranianas morrerão em grande número em seus apartamentos sem aquecimento e ninguém notará, a não ser propagandistas enganando a liderança da UE por mais fundoSāo

E quem será culpado por suas mortes? Nossos líderes na UE e nos EEUU dirão, sem hesitação, que o Sr. Putin será o culpado porque ele estara bombardeando a infraestrutura ucraniana aos pedaçoSāo Isto é tão imparcial quanto as mesmas pessoas que disseram desde o começo que o ataque russo contra a Ucrânia “não foi provocado”. A realidade é que, sem a destruição da infraestrutura energética ucraniana, os russos não poderiam, nem podem, parar o envio de ainda mais sistemas de armas destrutivas dos arsenais dos EEUU e da OTAN às forças ucranianas na linha de frente. E é o envio de tais armas que vem prolongando a guerra e adiando seu fim inevitável com a capitulação ucraniana.

Agora, se faz necessário dizer algo sobre sobre as viúvas, enfermos e crianças inocentes, vítimas que se encontram no meio deste confronto. O qual ninguém mais que o chanceler alemão, Olaf Scholz, e seu colega de passaporte alemão, presidente da Comissão da UE, Ursula von der Leyen, denunciaram como ‘bárbaro’. Agora, isto não é hipocrisia. Não, é pior que hipocrisia. Os líderes alemães parecem estar se esquecendo quem reinventou o barbarismo em meados do século XX. Se esquecem de um milhão de leningradenses, ou um terço da população da cidade à época, que morreram de fome e frio durante seu sitiamento pela… Wehrmacht. Em vez disto, estão chorando pelos 6600 civis que a ONU relata terem sido mortos da Operação Militar Russa na Ucrânia. Seria muito melhor se simplesmente se calassem e tivessem a decência de parar de armar o regime de Kiev e conclamassem o resto do mundo para parar também e pressionassem imediatamente para um acordo de paz baseado na neutralidade ucraniana.

Depois de ter colocado esta primeira impressão preeminente em preto no branco, continuo com as impressões triviais da vida quotidiana em Sāo Petersburgo após uma ausência de seis semanaSāo

Como é de costume, faço algumas observações sobre o varejo do setor alimentício a partir de minhas compras ontem e hoje, visitando o supermercado popular Economy do outro lado da rua para itens básicos e o supermercado de alto padrão Perekrostok a uns 10 minutos a pé. Também visitando a feira-livre no centro de Pushkin a uns 15 minutos de taxi.

Há mudanças na seleção de produtos e especialmente na embalagem para se comentar. Mudanças de preços são menos evidentes, assim como o preço da gasolina nos postos que não aumentou mais que 5 ou 10% desde 24 de fevereiro. Quanto às mudanças na embalagem, notei certa simplificação no aspecto visual das caixas de suco, lacticínios e outros líquidos, agora que fornecedores internacionais de embalagens, incluindo a Tetrapak, deixaram o mercado russo e estoques de seus produtos se exauriram e foram substituídos por recém-chegados russos ao setor. O mesmo certamente acontecerá em breve nos balcões refrigerados de iogurtes quando a saída da Danone for completa. Por hora, seus produtos Activia ainda estão à venda. Enquanto isto, a substituição de importados também acarreta na entrada no mercado de novas categorias de produtos produzidos por fabricantes locaiSāo Acabei de notar a entrada no mercado de cápsulas de detergente líquido para máquinas de lavar roupa para substituir detergentes em pó, cuja gama contraiu com a saída de grandes produtores ocidentais, como a Proctor & Gamble.

A disponibilidade de frutas tropicais importadas em todas as faixas de preço no varejo continua a me impressionar. A seleção de caquis ou romãs aqui é muito maior que em BruxelaSāo As famosas uvas sem sementes Kishmish, tanto pretas como brancas, estão em estação aqui. Como outras frutas exóticas, estas tradicionais uvas para sobremesa, conhecidas há décadas na Rússia, vêm do Uzbequistão e de outros países produtores na Ásia Central ou da Turquia e Azerbaijão.

A seleção de vinhos no Economy e em supermercados medianos continua a ser transferida dos produtores da Europa Ocidental para os russos e também dos BalcãSāo O desafio é se encontrar algo potável entre os rótulos completamente desconhecidos na faixa entre 8 e 10 euros que dominam as prateleiraSāo

Minha visita ao balcão de peixes em Perekryostok tomou um rumo inesperado. Há apenas seis semanas, eu havia comentado sobre a alta qualidade de seu robalo e dourado, graças a produtos mais frescos do que vejo nas mesmas categorias de peixe e vindo dos mesmos exportadores mediterrâneos para a Bélgica, tudo pela metade do preço ou menos de Delhaize, do Lion ou do peixeiro marroquino que abastece os restaurantes locais do nosso quartier. Desta vez, quando me aproximei do balcão, a vendedora me cumprimentou com: “Não temos peixe importado!” Eu só posso imaginar que ela determinou pelo meu casaco de inverno de pele de carneiro italiano e chapéu de pele de carneiro finlandês que eu sou um estrangeiro e alguém que só comerá peixe vindo da minha parte do mundo. Garanti a ela que não estava procurando peixe importado, apenas peixe bom. Ela perdeu a agressividade, confidenciando-me que já não recebiam peixe importado há algumas semanas, e apontando-me o excelente sudak de fornecedores russos (sandre para os franceses, Zander para os alemães, sandacz para os poloneses), peixes de água doce que anteriormente não ofereciam, mas agora estavam em promoção por um preço de 6 euros por quilo. Segui seu conselho e o jantar foi esplêndido. Senão, outra opção teria sido solha de Murmansk, também uma aposta segura e cotada quatro vezes abaixo do preço em BruxelaSāo

Decidi testar a história sobre a falta de peixe importado visitando minhas peixarias preferidas no mercado da cidade de Pushkin. Lá estavam eles na vitrine, tanto o dourado quanto o quanto robalo. A vendedora disse que não teve problemas com fornecimento. Em suas palavras, “nós os recebemos da Turquia e eles são nossos amigos; eles estão apoiando a Rússia. O que não temos é nada da Noruega, que não é nossa amiga.” Em suma, a vox populi atrás de um balcão de peixaria. Esta mesma vendedor aestá oferecendo caviar de salmão fresco de Kamchatka vendido em uma grande banheira de plástico a 100 euros o quilo. Costumávamos comprar caviar preto por este preço, mas os tempos mudaram, na Rússia como em qualquer outro lugar. Compramos 150 gramas e jantamos os melhores sanduíches de caviar em anoSāo Obviamente, a logística de abastecimento de Kamchatka está em boas mãoSāo

Quando digo que a variedade de produtos nos supermercados russos está mudando o tempo todo, devo colocar isso no contexto de acontecimentos semelhantes em BruxelaSāo Com as contas de eletricidade e de aquecimento nas alturas e a inflação nos preços dos alimentos, a população em geral na Bélgica está passando por uma grave deterioração do poder de aquisição e os resultados se traduzem diretamente no que vemos ou não vemos nas prateleiras das lojaSāo As lojas russas estão exibindo uma proliferação de “preços promocionais” em todos os tipos de produtos alimentícios e não alimentícioSāo Na Bélgica, o que vejo é a proliferação de produtos econômicos, de marcas desconhecidas, em detrimento dos produtos das grandes marcaSāo Reparo que as categorias mais baratas de vinho voam das prateleiras, o papel higiênico econômico voa das prateleiras, de modo que, se você não acordar cedo no sábado de manhã, quando fizer compras para a semana, perderá muitos itens da sua lista.

Continuando, tenho uma palavra a dizer sobre bancos e moeda estrangeira. A maioria dos leitores certamente está ciente de que a maioria dos principais bancos russos foram cortados do SWIFT e são incapazes de aceitar pedidos de clientes russos para fazer transferências ou pagar contas no exterior. O que você provavelmente não sabia é que alguns bancos russos de médio porte que não têm vínculos com o governo continuaram a desfrutar de seu status SWIFT. E, há 6 semanas, um destes bancos, com sede em São Petersburgo, nos garantiu que poderíamos fazer transferências para o exterior se concluíssemos uma transação imobiliária aqui. Hoje, o sítio deles atualizou a situação, dizendo que o valor mínimo de transferência para o exterior que aceitarão é de 50 mil euros ou dólareSāo Visitei o escritório deles para ver se isso não era um erro e descobri que, de fato, essa é a nova política deles e provavelmente visa desencorajar pequenos clientes de varejo como nós de incomodá-los com uma tarefa que eles sabem que provavelmente terminará em lágrimaSāo A experiência mostrou a eles que pode haver atrasos de uma semana ou mais no lado do envio enquanto o governo russo inspeciona a transação e pode haver atrasos de meses no lado do recebimento na Europa, dependendo do país da UE, até mesmo bloqueio total da transação sem reembolso.

Enquanto isso, enquanto uma porta se fecha, outra se abre. Desde o início da Operação Militar Especial e corte da Rússia do SWIFT, as taxas de câmbio flutuaram volatilmente até que os bancos russos estabeleceram taxas de câmbio cruzadas estabelecidas pelo mercado que substituíram a taxa do Banco Central para fins de transações para clientes de varejo. E logo ficou claro que essas taxas eram teóricas, porque as agências bancárias em toda a Rússia não tinham notas de euro ou dólar em mãos para atender à demanda de seus clienteSāo Agora, a partir de hoje, posso confirmar que os bancos russos ao meu redor em São Petersburgo estão bem abastecidos com moeda estrangeira. Você pode entrar em um banco e na hora comprar 20.000 euros com rublos em espécie. Você pode entrar em outro banco, o Sberbank, e solicitar os mesmos 20.000 euros para entrega no dia seguinte. Como alguém pode explicar a repentina inundação de euros em dinheiro nos bancos russos quando praticamente não há tráfego de turistas está além do meu entendimento.

Concluo com uma observação sobre quem é que está atravessando a fronteira da Finlândia para a Rússia nos quatro ônibus diários operados pelas empresas concorrentes Ecolines e Lux. Ontem de manhã, na estação de ônibus Vantaa no aeroporto de Helsinki, assistimos à partida do ônibus da Ecolines às 8h15. Eles tinham cerca de 6 passageiros a bordo. Nosso próprio ônibus da Lux, partindo às 8h45, tinha cerca de 40 dos 50 assentos a bordo ocupadoSāo No nosso caso, rapidamente ficou claro nas verificações de controle de passaporte que, além de um casal de finlandeses com seu filho pequeno e eu, todos os outros passageiros eram russos com dupla nacionalidade que possuíam passaportes da União Européia. Quanto aos passageiros da Ecolines, eram ucranianos e, só por isso, alcançamos o ônibus deles na fronteira russa, já que estavam sendo interrogados minuciosamente.

Agreement between Venezuelan President Maduro and the Opposition as discussed on Press TV, Iran

Hear analysis by Latin American regional expert Alfred de Zayas on the domestic outlook in Venezuela for realization of this agreement and my perspective on its US-Russian context

Once again, Iran’s Press TV offers a well-researched and prepared program on its English-language international service.

See below translation into French (Youri), German (Andreas Mylaeus) and Brazilian Portuguese (Evandro Menendez)

Accord entre le président vénézuélien Maduro et l’opposition tel que discuté sur Press TV, Iran

Écoutez l’analyse de l’expert régional latino-américain Alfred de Zayas sur les perspectives nationales au Venezuela pour la réalisation de cet accord et mon point de vue sur son contexte américano-russe.

Une fois de plus, la chaîne iranienne Press TV propose un programme bien documenté et préparé sur son service international en langue anglaise.

Vereinbarung zwischen dem venezulanischen Präsidenten Maduro und der Opposition, diskutiert auf Press TV, Iran

Hören Sie die Analyse des Experten für die lateinamerikanische Region Alfred de Zayas zum Ausblick für Venezuela durch die Umsetzung dieser Vereinbarung und meine Ansicht dazu im Kontext der Beziehungen zwischen den USA und Russland.

Wieder einmal bietet Iran’s Press TV ein gut recherchiertes und vorbereitetes Programm auf seinem englischsprachigen Sender an.

Acordo entre o presidente Maduro da Venezuela e a oposição é discutido na Press TV iraniana

Ouça a análise pelo especialista na região da América Latina, Alfred de Zayas, sobre o prospecto para a realização deste acordo na Venezuela e minha perspectiva em seu contexto estadunidense-russo. Novamente, a Press TV iraniana oferece um programa bem documentado e preparado em seu serviço internacional na língua inglesa.

RT’s ‘Worlds Apart’ interview hosted by Oksana Boyko

It was a privilege to participate in Russia’s premier interview program World’s Apart directed at English-speaking audiences abroad and hosted by Oksana Boyko. The interview was today posted on the internet and I provide below two of the links to this program.

Our discussion touched upon a number of issues with respect to the ongoing war in Ukraine, including its impact on the world order and the move towards multipolarism, the significance of Biden’s overruling Kiev and NATO on the origin of the missile strike on Poland a week ago,  the shift within Russian domestic politics away from Liberals and towards Conservative positions, what is the likely end game in the current war, Russia’s caution and reactive stance when implementing its military might beyond its borders and errors of the Russian intelligence services prior to the Special Military Operation which compromised military operations in the first few weeks of the war. https://odysee.com/@RT:fd/WA_766_LOGO_3mbit:c   https://www.rt.com/shows/worlds-apart-oksana-boyko/567207-russia-us-reversed-fortunes/ 

See below translation of the foregoing into French (Youri), German (Andreas Mylaeus) and Brazilian Portuguese (Evandro Menezes)

Interview dans l’émission “Worlds Apart” d’Oksana Boyko sur RT.

J’ai eu le privilège de participer à la première émission d’interview russe World’s Apart, destinée à un public anglophone à l’étranger et animée par Oksana Boyko. L’interview a été publiée aujourd’hui sur Internet et je vous propose ci-dessous deux des liens vers cette émission.

Notre discussion a porté sur un certain nombre de questions relatives à la guerre qui se déroule actuellement en Ukraine, notamment son impact sur l’ordre mondial et l’évolution vers le multipolarisme, la signification de la décision de M. Biden de contredire Kiev et l’OTAN sur l’origine du tir de missile sur la Pologne il y a une semaine, le glissement de la politique intérieure russe des libéraux vers les positions conservatrices, quelle est la fin probable de la guerre actuelle, la prudence et la réactivité de la Russie lorsqu’elle met en œuvre sa puissance militaire au-delà de ses frontières et les erreurs des services de renseignement russes avant l’opération militaire spéciale qui ont compromis les opérations militaires au cours des premières semaines de la guerre.

RT’s ‘Worlds Apart’ Interview moderiert von Oksana Boyko

Es war ein Privileg, an dem russischen erstklassigen Interviewprogramm World’s Apart teilnehmen zu können, das sich an das ausländische englischsprachige Publikum richtet und von Oksana Boyko moderiert wird. Das Interview wurde heute im Internet veröffentlicht und ich stelle unten zwei der Links zu diesem Programm zur Verfügung.

Unsere Diskussion drehte sich um eine Reihe von Themen mit Bezug auf den Krieg in der Ukraine, einschließlich seines Einflusses auf die Weltordnung und der Bewegung hin zu einer multipolaren Welt, der Bedeutung dessen, dass Biden Kiew und die NATO überstimmt hat hinsichtlich des Ursprungs des Raketenangriffs auf Polen in der vergangenen Woche, der Verschiebung in der russischen Innenpolitik weg von liberalen hin zu konservativen Positionen, wie der derzeitige Krieg wahrscheinlich enden wird, Russlands Vorsicht und reaktive Herangehensweise beim Einsatz seiner Militärmacht jenseits seiner Grenzen und die Irrtümer der russischen Geheimdienste im Vorfeld der Speziellen Militäroperation, die das militärische Vorgehen in den ersten paar Wochen des Krieges beeinträchtigt haben.

Entrevista no ‘Worlds Apart’ da RT, apresentado por Oksana Boyko

Foi um privilégio participar do principal programa de entrevistas da Rússia, ‘Worlds Apart’, dirigido a audiências no exterior em língua inglesa e apresentado por Oksana Boyko. A entrevista foi hoje publicada na Internet e abaixo de encontram dois enlaces para este programa.

Nossa discussão abordou várias questões a respeito da guerra em andamento na Ucrânia, inclusive seu impacto na ordem mundial e a mudança em direção ao multi-polarismo, a importância de Biden contradizer tanto Kiev como a OTAN sobre a origem do ataque com mísseis contra a Polônia há uma semana, a mudança na política russa de posições progressistas para conservadoras, quais são os prováveis estágios finais da guerra atual, a cautela e a posição reativa da Rússia no uso de seu poderio militar além de suas fronteiras e erros dos serviços de inteligência russos antes da Operação Militar Especial, que comprometeram as operações militares nas primeiras semanas da guerra.